Translation of "Ausgangsqualität" in English

So können wir die höchstmögliche Ausgangsqualität für unsere Weine garantieren.
In this way we can guarantee the highest possible quality of our wines.
ParaCrawl v7.1

Auf gleiche Weise kann die Ausgangsqualität auf Seiten des Fahrzeugs deutlich gesteigert werden.
The output quality on the part of the vehicle can be significantly increased in the same way.
EuroPat v2

Die Qualität des Endergebnisses hängt von der Verarbeitung der Ausgangsqualität der Materialien ab.
The quality of the final result depends on the processing of the initial quality of the materials.
CCAligned v1

Deshalb ist unabhängig vom Verfahren zu wünschen, dass die Ausgangsqualität der Datei möglichst gut ist.
Therefore the quality of the audio source should be as good as possible, regardless of how modification is used.
ParaCrawl v7.1

Wird im Vergleich dazu Rapsöl der gleichen Ausgangsqualität mit 7,5 kg/t Bleicherde im Chargenprozeß unter Vakuumbedingungen (50 hPa) bei 100° C bis zur Gleichgewichtsherstellung gebleicht, dann liegen die entsprechenden Werte für Carotin mit 1,53 mg/kg, Phäophetin mit 1,49 mg/kg und die Jodfarbzahl mit 9,6 vergleichsweise höhe.
If, compared with this, rape oil of the same initial quality is bleached with 7.5 kg/t bleaching earth in the batch process under vacuum conditions (50 hPa) at 100° C. until equilibrium is obtained, then the corresponding values of 1.53 mg/kg for carotene, 1.49 mg/kg for pheophetene and a 9.6 iodine color index are high in comparison.
EuroPat v2

Wird dem Trägergas auf der Sekundärseite der Austauschwand für den Isotopenaustausch Wasser mit einem Deuterium und/oder Tritiumgehalt zugegeben, der dem Deuterium und/oder Tritiumgehalt entspricht, dem das dem primärseitigen Trägergasstrom der ersten Anreicherungsstufe zugeführte Wasser aufweist (dieser Deuterium und/oder Tritiumgehalt wird im folgenden als Ausgangsqualität bezeichnet), so stellt sich im Trägergas auf der Sekundärseite der Austauschwand bei gleicher Ausbeute für D 2 0 und HDO ein Partialdruck von 99,6 µbar ein.
When the carrier gas on the secondary side of the exchange wall has added thereto water with a deuterium and/or tritium content for the isotope exchange, which corresponds to the deuterium and/or tritium content of the water conveyed into the carrier gas flow on the primary side of the first enrichment stage (this deuterium and/or tritium content is hereinbelow designated as output quality), then there will set itself in the carrier gas on the secondary side of the exchange wall, at the same yield for D2 O and HDO, a partial pressure of 99.6 ?bar.
EuroPat v2

Für den Tritiumanteil ergibt sich in der zweiten Anreicherungsstufe ein Anreicherungsgrad von S r = 8,35 bei Verwendung von Kondensatwasser aus der Oxidationskammer, von S T = 12,2 bei Verwendung von Wasser von Ausgangsqualität.
For the tritium component there is obtained, in the second enrichment stage, a degree of enrichment of ST =8.35 in the utilization of condensate water from the oxidation chamber, if ST =12.2 upon the utilization of water of output quality.
EuroPat v2

Die durch eine Wasserstoff-Behandlung erreichbare Qualitätsverbesserung von Solarzellen ist im wesentlichen von den apparativen Parametern Beschleunigungsspannung U z, Belegzeit t B, Scheibentemperatur und von der Ausgangsqualität der Solarzellen abhängig.
The quality improvement in solar cells which can be achieved by means of a hydrogen treatment is fundamentally dependent upon the operating parameters of acceleration voltage Uz, treatment time tB, wafer temperature and starting quality of the solar cells.
EuroPat v2

Wird dem Trägergas auf der Sekundärseite der Austauschwand für den Isotopenaustausch Wasser mit einem Deuterium und/ oder Tritiumgehalt zugegeben, der dem Deuterium und/oder Tritiumgehalt entspricht, dem das dem primärseitigen Trägergasstrom der ersten Anreicherungsstufe zugeführte Wasser aufweist (dieser Deuterium und/oder Tritiumgeahlt wird im folgenden als Ausgangsqualität bezeichnet), so stellt sich im Trägergas auf der Sekundärseite der Austauschwand bei gleicher Ausbeute für D 2 0 und HDO ein Partialdruck von 99,6 µbar ein.
When the carrier gas on the secondary side of the exchange wall has added thereto water with a deuterium and/or tritium content for the isotope exchange, which corresponds to the deuterium and/or tritium content of the water conveyed into the carrier gas flow on the primary side of the first enrichment stage (this deuterium and/or tritium content is hereinbelow designated as output quality), then there will set itself in the carrier gas on the secondary side of the exchange wall, at the same yield for D2 O and HDO, a partial pressure of 99.6 ?bar.
EuroPat v2

Für den Tritiumanteil im Trägergas wird unter gleichen Voraussetzungen im Falle einer Verwendung von Kondensatwasser aus der Oxidationskammer ein Anreicherungsgrad von S = 3, bei Verwendung von Wasser mit Ausgangsqualität ein Anreicherungsgrad von S = 4 erreicht.
For the tritium component in the carrier gas, under the same preconditions, in the case of a utilization of condensate water from the oxidation chamber, there is achieved a degree of of S=3, with the utilization of water of output quality, a degree of enrichment of S=4.
EuroPat v2

In gleicher Weise entspricht der Tritiumanteil dem in der ersten Stufe erreichten Anreicherungsgrad, wobei sich bei Verwendung von Kondensationswasser ein niedrigerer, bei Verwendung von Wasser mit Ausgangsqualität ein höherer Partialdruck einstellt.
In the same manner, the tritium content corresponds to the degree of enrichment achieved in the first stage, whereby upon the utilization of condensate water there will set a lower partial pressure, and with the utilization of water of output quality, a higher partial pressure.
EuroPat v2

Wird hierfür Kondensatwasser aus der Oxidationskammer 7b verwendet, stellt sich am Ende der zweiten Anreicherungsstufe für Deuterium ein Anreicherungsgrad von S D = 3,7 ein, wird in den sekundärseitigen Trägergasstrom Wasser von Ausgangsqualität eingeführt, so wird für Deuterium ein Anreicherungsgrad von S D = 6,59 erreicht.
When, for this purpose, there is employed a condensate water from the oxidation chamber 7b, then at the end of the second enrichment stage there is set for deuterium a degree of enrichment of SD =3.7; when the carrier gas flow on the secondary side has introduced therein water of output quality, for the deuterium there is then obtained a degree of enrichment of SD =6.59.
EuroPat v2

Für den Tritiumanteil ergibt sich in der zweiten Anreicherungsstufe ein Anreicherungsgrad von S T = 8,35 bei Verwendung von Kondensatwasser aus der Oxidationskammer, von S T = 12,2 bei Verwendung von Wasser von Ausgangsqualität.
For the tritium component there is obtained, in the second enrichment stage, a degree of enrichment of ST =8.35 in the utilization of condensate water from the oxidation chamber, if ST =12.2 upon the utilization of water of output quality.
EuroPat v2

Am Ausgang der dritten Stufe ergibt sich für Deuterium ein Anreicherungsgrad von S D = 7,35 bei Verwendung von Kondensatwasser aus der Oxidationskammer, von S D = 14 bei Verwendung von Wasser mit Ausgangsqualität.
Obtained at the outlet of third stage for deuterium is a degree of enrichment of SD =7.35 upon the utilization of condensate water from the oxidation chamber; of SD =14 with the utilization of water with output quality.
EuroPat v2

Am Ausgang dieser Stufe ist für Deuterium ein Anreicherungsgrad von S D = 118 bei Verwendung von Kondensationswasser aus der Oxidationskammer und ein Anreicherungsfaktor von S D = 237 bei Verwendung von Wasser mit Ausgangsqualität erreicht.
At the outlet of this stage there is obtained for deuterium a degree of enrichment of SD =118 upon the utilization of condensate water from the oxidation chamber, and an enrichment factor SD =237 upon the utilization of water of output quality.
EuroPat v2

In letzterem Falle befindet sich nun der Deuteriumgehalt von insgesamt 4t Wasser von Ausgangsqualität in 17,1 kg Wasser.
In last instance, found in the deuterium content of a total of 4 t of water; water of output quality of 17.1 kg water.
EuroPat v2

Nehmen wir an, Sie können solch ein Objekt in zwanzig Mal kleiner machen, und dann Ihre Meinung ändern und in ebensoviel Male vergrößern, die Ausgangsqualität bleibt dabei erhalten.
That is, you may reduce such an object 20 times, and then change your mind and increase to the initial dimensions without loss of quality.
CCAligned v1

Zum Druck verwenden wir Maschinen von Xerox, Océ, Kyocera mit hoher Geschwindigkeit und ausgezeichneter Ausgangsqualität.
We print in machines made by XEROX, OCÉ, Kyocera which have high speed and top class quality performance.
ParaCrawl v7.1

Vorrichtung gemäß einem der Ansprüche 1 bis 5, wobei die Bilder Teil einer Bildsequenz sind und die Vorrichtung Teil einer Transcodiervorrichtung (100) zum Transcodieren der Bildsequenz von einer Eingangsqualität zu einer reduzierten Ausgangsqualität ist, wobei die Vorrichtung konfiguriert ist, um zu veranlassen, dass an Orten, an denen die Änderung eine vorbestimmte Schwelle unterschreitet, diejenigen Codeblöcke, die Abschnitten zugeordnet sind, die zumindest einen dieser Orte umfassen, einer Qualitätsreduktion unterzogen werden.
Apparatus according to claim 1, wherein the images are part of an image sequence and the apparatus is part of a transcoding apparatus for transcoding the image sequence from an input quality to a reduced output quality, wherein the apparatus is configured to cause that at locations where the change falls below a predetermined threshold, those code blocks that are allocated to sections comprising at least one of these locations are subject to a quality reduction.
EuroPat v2