Translation of "Ausgangsqualität" in English
So
können
wir
die
höchstmögliche
Ausgangsqualität
für
unsere
Weine
garantieren.
In
this
way
we
can
guarantee
the
highest
possible
quality
of
our
wines.
ParaCrawl v7.1
Auf
gleiche
Weise
kann
die
Ausgangsqualität
auf
Seiten
des
Fahrzeugs
deutlich
gesteigert
werden.
The
output
quality
on
the
part
of
the
vehicle
can
be
significantly
increased
in
the
same
way.
EuroPat v2
Die
Qualität
des
Endergebnisses
hängt
von
der
Verarbeitung
der
Ausgangsqualität
der
Materialien
ab.
The
quality
of
the
final
result
depends
on
the
processing
of
the
initial
quality
of
the
materials.
CCAligned v1
Deshalb
ist
unabhängig
vom
Verfahren
zu
wünschen,
dass
die
Ausgangsqualität
der
Datei
möglichst
gut
ist.
Therefore
the
quality
of
the
audio
source
should
be
as
good
as
possible,
regardless
of
how
modification
is
used.
ParaCrawl v7.1
Wird
im
Vergleich
dazu
Rapsöl
der
gleichen
Ausgangsqualität
mit
7,5
kg/t
Bleicherde
im
Chargenprozeß
unter
Vakuumbedingungen
(50
hPa)
bei
100°
C
bis
zur
Gleichgewichtsherstellung
gebleicht,
dann
liegen
die
entsprechenden
Werte
für
Carotin
mit
1,53
mg/kg,
Phäophetin
mit
1,49
mg/kg
und
die
Jodfarbzahl
mit
9,6
vergleichsweise
höhe.
If,
compared
with
this,
rape
oil
of
the
same
initial
quality
is
bleached
with
7.5
kg/t
bleaching
earth
in
the
batch
process
under
vacuum
conditions
(50
hPa)
at
100°
C.
until
equilibrium
is
obtained,
then
the
corresponding
values
of
1.53
mg/kg
for
carotene,
1.49
mg/kg
for
pheophetene
and
a
9.6
iodine
color
index
are
high
in
comparison.
EuroPat v2
Wird
dem
Trägergas
auf
der
Sekundärseite
der
Austauschwand
für
den
Isotopenaustausch
Wasser
mit
einem
Deuterium
und/oder
Tritiumgehalt
zugegeben,
der
dem
Deuterium
und/oder
Tritiumgehalt
entspricht,
dem
das
dem
primärseitigen
Trägergasstrom
der
ersten
Anreicherungsstufe
zugeführte
Wasser
aufweist
(dieser
Deuterium
und/oder
Tritiumgehalt
wird
im
folgenden
als
Ausgangsqualität
bezeichnet),
so
stellt
sich
im
Trägergas
auf
der
Sekundärseite
der
Austauschwand
bei
gleicher
Ausbeute
für
D
2
0
und
HDO
ein
Partialdruck
von
99,6
µbar
ein.
When
the
carrier
gas
on
the
secondary
side
of
the
exchange
wall
has
added
thereto
water
with
a
deuterium
and/or
tritium
content
for
the
isotope
exchange,
which
corresponds
to
the
deuterium
and/or
tritium
content
of
the
water
conveyed
into
the
carrier
gas
flow
on
the
primary
side
of
the
first
enrichment
stage
(this
deuterium
and/or
tritium
content
is
hereinbelow
designated
as
output
quality),
then
there
will
set
itself
in
the
carrier
gas
on
the
secondary
side
of
the
exchange
wall,
at
the
same
yield
for
D2
O
and
HDO,
a
partial
pressure
of
99.6
?bar.
EuroPat v2
Für
den
Tritiumanteil
ergibt
sich
in
der
zweiten
Anreicherungsstufe
ein
Anreicherungsgrad
von
S
r
=
8,35
bei
Verwendung
von
Kondensatwasser
aus
der
Oxidationskammer,
von
S
T
=
12,2
bei
Verwendung
von
Wasser
von
Ausgangsqualität.
For
the
tritium
component
there
is
obtained,
in
the
second
enrichment
stage,
a
degree
of
enrichment
of
ST
=8.35
in
the
utilization
of
condensate
water
from
the
oxidation
chamber,
if
ST
=12.2
upon
the
utilization
of
water
of
output
quality.
EuroPat v2
Die
durch
eine
Wasserstoff-Behandlung
erreichbare
Qualitätsverbesserung
von
Solarzellen
ist
im
wesentlichen
von
den
apparativen
Parametern
Beschleunigungsspannung
U
z,
Belegzeit
t
B,
Scheibentemperatur
und
von
der
Ausgangsqualität
der
Solarzellen
abhängig.
The
quality
improvement
in
solar
cells
which
can
be
achieved
by
means
of
a
hydrogen
treatment
is
fundamentally
dependent
upon
the
operating
parameters
of
acceleration
voltage
Uz,
treatment
time
tB,
wafer
temperature
and
starting
quality
of
the
solar
cells.
EuroPat v2
Wird
dem
Trägergas
auf
der
Sekundärseite
der
Austauschwand
für
den
Isotopenaustausch
Wasser
mit
einem
Deuterium
und/
oder
Tritiumgehalt
zugegeben,
der
dem
Deuterium
und/oder
Tritiumgehalt
entspricht,
dem
das
dem
primärseitigen
Trägergasstrom
der
ersten
Anreicherungsstufe
zugeführte
Wasser
aufweist
(dieser
Deuterium
und/oder
Tritiumgeahlt
wird
im
folgenden
als
Ausgangsqualität
bezeichnet),
so
stellt
sich
im
Trägergas
auf
der
Sekundärseite
der
Austauschwand
bei
gleicher
Ausbeute
für
D
2
0
und
HDO
ein
Partialdruck
von
99,6
µbar
ein.
When
the
carrier
gas
on
the
secondary
side
of
the
exchange
wall
has
added
thereto
water
with
a
deuterium
and/or
tritium
content
for
the
isotope
exchange,
which
corresponds
to
the
deuterium
and/or
tritium
content
of
the
water
conveyed
into
the
carrier
gas
flow
on
the
primary
side
of
the
first
enrichment
stage
(this
deuterium
and/or
tritium
content
is
hereinbelow
designated
as
output
quality),
then
there
will
set
itself
in
the
carrier
gas
on
the
secondary
side
of
the
exchange
wall,
at
the
same
yield
for
D2
O
and
HDO,
a
partial
pressure
of
99.6
?bar.
EuroPat v2
Für
den
Tritiumanteil
im
Trägergas
wird
unter
gleichen
Voraussetzungen
im
Falle
einer
Verwendung
von
Kondensatwasser
aus
der
Oxidationskammer
ein
Anreicherungsgrad
von
S
=
3,
bei
Verwendung
von
Wasser
mit
Ausgangsqualität
ein
Anreicherungsgrad
von
S
=
4
erreicht.
For
the
tritium
component
in
the
carrier
gas,
under
the
same
preconditions,
in
the
case
of
a
utilization
of
condensate
water
from
the
oxidation
chamber,
there
is
achieved
a
degree
of
of
S=3,
with
the
utilization
of
water
of
output
quality,
a
degree
of
enrichment
of
S=4.
EuroPat v2
In
gleicher
Weise
entspricht
der
Tritiumanteil
dem
in
der
ersten
Stufe
erreichten
Anreicherungsgrad,
wobei
sich
bei
Verwendung
von
Kondensationswasser
ein
niedrigerer,
bei
Verwendung
von
Wasser
mit
Ausgangsqualität
ein
höherer
Partialdruck
einstellt.
In
the
same
manner,
the
tritium
content
corresponds
to
the
degree
of
enrichment
achieved
in
the
first
stage,
whereby
upon
the
utilization
of
condensate
water
there
will
set
a
lower
partial
pressure,
and
with
the
utilization
of
water
of
output
quality,
a
higher
partial
pressure.
EuroPat v2
Wird
hierfür
Kondensatwasser
aus
der
Oxidationskammer
7b
verwendet,
stellt
sich
am
Ende
der
zweiten
Anreicherungsstufe
für
Deuterium
ein
Anreicherungsgrad
von
S
D
=
3,7
ein,
wird
in
den
sekundärseitigen
Trägergasstrom
Wasser
von
Ausgangsqualität
eingeführt,
so
wird
für
Deuterium
ein
Anreicherungsgrad
von
S
D
=
6,59
erreicht.
When,
for
this
purpose,
there
is
employed
a
condensate
water
from
the
oxidation
chamber
7b,
then
at
the
end
of
the
second
enrichment
stage
there
is
set
for
deuterium
a
degree
of
enrichment
of
SD
=3.7;
when
the
carrier
gas
flow
on
the
secondary
side
has
introduced
therein
water
of
output
quality,
for
the
deuterium
there
is
then
obtained
a
degree
of
enrichment
of
SD
=6.59.
EuroPat v2
Für
den
Tritiumanteil
ergibt
sich
in
der
zweiten
Anreicherungsstufe
ein
Anreicherungsgrad
von
S
T
=
8,35
bei
Verwendung
von
Kondensatwasser
aus
der
Oxidationskammer,
von
S
T
=
12,2
bei
Verwendung
von
Wasser
von
Ausgangsqualität.
For
the
tritium
component
there
is
obtained,
in
the
second
enrichment
stage,
a
degree
of
enrichment
of
ST
=8.35
in
the
utilization
of
condensate
water
from
the
oxidation
chamber,
if
ST
=12.2
upon
the
utilization
of
water
of
output
quality.
EuroPat v2
Am
Ausgang
der
dritten
Stufe
ergibt
sich
für
Deuterium
ein
Anreicherungsgrad
von
S
D
=
7,35
bei
Verwendung
von
Kondensatwasser
aus
der
Oxidationskammer,
von
S
D
=
14
bei
Verwendung
von
Wasser
mit
Ausgangsqualität.
Obtained
at
the
outlet
of
third
stage
for
deuterium
is
a
degree
of
enrichment
of
SD
=7.35
upon
the
utilization
of
condensate
water
from
the
oxidation
chamber;
of
SD
=14
with
the
utilization
of
water
with
output
quality.
EuroPat v2
Am
Ausgang
dieser
Stufe
ist
für
Deuterium
ein
Anreicherungsgrad
von
S
D
=
118
bei
Verwendung
von
Kondensationswasser
aus
der
Oxidationskammer
und
ein
Anreicherungsfaktor
von
S
D
=
237
bei
Verwendung
von
Wasser
mit
Ausgangsqualität
erreicht.
At
the
outlet
of
this
stage
there
is
obtained
for
deuterium
a
degree
of
enrichment
of
SD
=118
upon
the
utilization
of
condensate
water
from
the
oxidation
chamber,
and
an
enrichment
factor
SD
=237
upon
the
utilization
of
water
of
output
quality.
EuroPat v2
In
letzterem
Falle
befindet
sich
nun
der
Deuteriumgehalt
von
insgesamt
4t
Wasser
von
Ausgangsqualität
in
17,1
kg
Wasser.
In
last
instance,
found
in
the
deuterium
content
of
a
total
of
4
t
of
water;
water
of
output
quality
of
17.1
kg
water.
EuroPat v2
Nehmen
wir
an,
Sie
können
solch
ein
Objekt
in
zwanzig
Mal
kleiner
machen,
und
dann
Ihre
Meinung
ändern
und
in
ebensoviel
Male
vergrößern,
die
Ausgangsqualität
bleibt
dabei
erhalten.
That
is,
you
may
reduce
such
an
object
20
times,
and
then
change
your
mind
and
increase
to
the
initial
dimensions
without
loss
of
quality.
CCAligned v1
Zum
Druck
verwenden
wir
Maschinen
von
Xerox,
Océ,
Kyocera
mit
hoher
Geschwindigkeit
und
ausgezeichneter
Ausgangsqualität.
We
print
in
machines
made
by
XEROX,
OCÉ,
Kyocera
which
have
high
speed
and
top
class
quality
performance.
ParaCrawl v7.1
Vorrichtung
gemäß
einem
der
Ansprüche
1
bis
5,
wobei
die
Bilder
Teil
einer
Bildsequenz
sind
und
die
Vorrichtung
Teil
einer
Transcodiervorrichtung
(100)
zum
Transcodieren
der
Bildsequenz
von
einer
Eingangsqualität
zu
einer
reduzierten
Ausgangsqualität
ist,
wobei
die
Vorrichtung
konfiguriert
ist,
um
zu
veranlassen,
dass
an
Orten,
an
denen
die
Änderung
eine
vorbestimmte
Schwelle
unterschreitet,
diejenigen
Codeblöcke,
die
Abschnitten
zugeordnet
sind,
die
zumindest
einen
dieser
Orte
umfassen,
einer
Qualitätsreduktion
unterzogen
werden.
Apparatus
according
to
claim
1,
wherein
the
images
are
part
of
an
image
sequence
and
the
apparatus
is
part
of
a
transcoding
apparatus
for
transcoding
the
image
sequence
from
an
input
quality
to
a
reduced
output
quality,
wherein
the
apparatus
is
configured
to
cause
that
at
locations
where
the
change
falls
below
a
predetermined
threshold,
those
code
blocks
that
are
allocated
to
sections
comprising
at
least
one
of
these
locations
are
subject
to
a
quality
reduction.
EuroPat v2