Translation of "Ausgangsprobe" in English

Die Leitfähigkeit des Formteils von 20 Siemens/cm entsprach derjenigen der Ausgangsprobe.
The conductivity of the molding of 20 Siemens/cm corresponded to that of the starting sample.
EuroPat v2

Es wird das Volumen der Ausgangsprobe bestimmt und das Volumen nach Einengung.
The volume of the extracted sample and the volume after reduction are determined.
EuroPat v2

Die Ausgangsprobe (3000 g) wird in den Probenaufga­betrichter 5 eingefüllt.
The starting sample (3000 g) is put into the sample delivery funnel 5.
EuroPat v2

Der Virustiter wurde in der Ausgangsprobe und in den behandelten Proben bestimmt.
The virus titer was determined in the starting sample and in the treated samples.
EuroPat v2

Das Aussehen der Probe nach dem Abkühlen sollte sich nicht von der Ausgangsprobe sichtbar unterscheiden.
The appearance of the sample after the cooling should not visibly differ from the initial sample.
EuroPat v2

Nach Ablauf der Filtrierzeit wurden Proben der Reinigungsflotte entnommen und im Vergleich zur Ausgangsprobe beurteilt.
After filtration, samples of the cleaning liquor were taken and assessed by comparison with the starting sample.
EuroPat v2

Die 80 / 20 Überlagerung der fac / mer -Spektren liefert identisch das Absorptionsspektrum der Ausgangsprobe.
The 80/20 superposition of the fac/mer spectra is identical to the absorption spectra of the starting sample.
EuroPat v2

Der 25-g-Teilprobe (oder einer 50-ml-Suspension mit 25 g der Ausgangsprobe) 225 ml auf Raumtemperatur vorgewärmtes GPW hinzugeben.
The 25-gram sub-sample (or 50 ml of suspension containing 25 grams of the initial sample) shall be added to 225 ml of BPW which has been pre-warmed to room temperature.
DGT v2019

Die Probe nach dreiwöchiger Lagerung bei 50° zeigte bei der Entschlichtung von Bw-Nessel bei einem Zusatz von 10 g/l in der Entschlichtungsflotte und 15 Minuten Verweilzeit des Gewebes bei 100° den gleichen Entschlichtungseffekt wie die Ausgangsprobe.
When used in an amount of 10 g/liter of the sizing liquor for desizing loomstate plain-weave cotton fabric, with a residence time of the fabric of 15 minutes at 100°, a sample which had been stored at 50° for three weeks produced the same desizing effect as the starting sample.
EuroPat v2

Teilmengen der Probe wurden in verschiedene Folienmaterialien eingeschweisst und zusammen mit einer unstabilisierten Ausgangsprobe sowie dem unverpackten unstabilisierten Material in Magnetlackansätzen verarbeitet.
Partial quantities of the sample were incorporated into different film materials used as bags and processed in magnetic lacquer mixtures in comparison with an unstabilized starting sample and with an unpacked stabilized material.
EuroPat v2

Falls sich die Polymermoleküle einer Ausgangsprobe nicht nur durch ihr Molekulargewicht, sondern auch durch ihren geometrischen Aufbau, beispielsweise durch ihre Linearität oder einen unterschiedlichen Verzweigungsgrad, und/oder durch ihren chemischen Aufbau, beispielsweise Copolymere aus den Monomeren A und B, unterscheiden, müssen die Lösungsmittel der speziellen Zielsetzung entsprechend gewählt werden.
If the polymer molecules of a starting sample differ not only in their molecular weight but also in their geometrical structure, for example in their linearity or a different degree of branching, and/or in their chemical structure, for example copolymers of the monomers A and B, the solvents must be selected in accordance with the specific objective.
EuroPat v2

Die daran gemessene Reißfestigkeit und Reißdehnung (DIN 53 455) ist in Tabelle 1 mit der der ungereckten Ausgangsprobe für ein Polyamid-6 mit und ohne Nukleier- und Entformungsmittel verglichen.
The resistance to breaking and the elongation at break measured thereon (DIN 53 455) is compared in Table 1 with that of the unstretched starting sample for a polyamide with and without nucleating and mould release agents.
EuroPat v2

Die Probe nach dreiwöchiger Lagerung bei 50° C zeigte bei der Entschlichtung von Bw-Nessel bei einem Zusatz von 10 g/1 in der Entschlichtungsflotte und 15 Minuten Verweilzeit des Gewebes bei 100"C den gleichen Entschlichtungseffekt wie die Ausgangsprobe.
When used in an amount of 10 g/liter of the sizing liquor for desizing loomstate plain-weave cotton fabric, with a residence time of the fabric of 15 minutes at 100°, a sample which had been stored at 50° for three weeks produced the same desizing effect as the starting sample.
EuroPat v2

Für die hier als Beispiel angeführte Streichfarbe B wurden diese Kalibrierproben durch geeignete Verdünnung einer Ausgangsprobe mit einem Feststoffgehalt von 80,5% hergestellt.
For the coating slip B mentioned here as an example, these calibration samples were prepared by suitable dilution of a starting sample having a solids content of 80.5%.
EuroPat v2

Bei Abschalten des Feldes (Punkt 3) wird keine Absorption des Proteins detektiert, sondern nur noch Verunreinigungen, die in der Ausgangsprobe enthalten sind.
When the field is removed (point 3), no absorption of the protein is detected but instead only the impurities contained in the starting sample.
EuroPat v2

Die derart eingeengte Probe, die in ihrem Wassergehalt erheblich vermindert ist, aber nach wie vor das Prostata-spezifische Antigen mengenmäßig in der gleichen Menge enthält wie die Ausgangsprobe, kann dann in gewohnter Weise analysiert oder insbesondere mit herkömmlichen, kommerziell erhältlichen Immunoassays gemessen werden, da durch die derart gewonnene Konzentrierung auch ursprünglich niedrige Konzentrationen nun wieder im Meßbereich erscheinen.
The thusly reduced sample, which is considerably diminished in water content, but after as before, contains the prostate specific antigen in the same quantitative amount as the extracted sample, can then be analyzed in the customary way, and in particular, measured with traditional, commercially available immunoassays. Initial low concentrations henceforth appear in a measurable area of the immunoassay by the thusly obtained concentration.
EuroPat v2

Falls eine Ausgangsprobe in eine größere Anzahl von Teil­probenmengen aufgeteilt werden soll, dann müssen die jeweils erhaltenen Teilproben in gleicher Wei­se nochmals bzw. mehrmals aufgeteilt, werden, was vor allem für größere Probenaufbereitungsanlagen in größeren Laboratorien äußerst umständlich ist.
If a starting sample is to be divided into a larger number of sub-samples, then each of the sub-samples must be divided up again or a number of times, which is extremely laborious above all for large installations preparing samples in large laboratories.
EuroPat v2

Durch diese Ausbildung und sinnvolle Zusammenord­nung der wesentlichen Bauteile wird in dem erfindungs­gemäßen Probenteiler eine über das Probeaufgaberohr zugeführte Ausgangsprobe zunächst von dem obersten, ersten Teilerkegel ein erstes Mal gleichmäßig auf­geteilt und den über dem Umfang seiner Basisfläche verteilt angeordneten Probenverteilöffnungen und von dort den darunter befindlichen ersten Teilpro­benrohren zugeleitet,die an ihren unteren Enden zu­nächst durch ihre Ventile verschlossen sind und so­mit je eine Teilprobenmenge aufnehmen.
By means of the construction and sensible arrangement of the essential components in the sample divider according to the invention a starting sample delivered via the sample delivery pipe is first of all evenly divided by the uppermost, first divider cone for the first time and led to the sample distribution holes which are distributed over the periphery of its base surface and from there to the first sub-sample pipes located underneath which are closed at their lower ends by their valves and thus each recieve one sub-sample.
EuroPat v2

Da die Abnahmerate, d.h. die auf eine Zeiteinheit bezogene Abnahme des pH-Werts, unter den oben beschriebenen Bedingungen mit der Konzentration der kariogenen Bakterien in der Probe korreliert, kann eine quantitative oder semiquantitative Bestimmung der kariogenen Bakterien in der Ausgangsprobe durch Vergleich des gemessenen pH-Werts mit einem Referenzwert, der zuvor auf Basis einer Probe mit einer bekannten Anzahl der jeweiligen kariogenen Bakterien zum selben Zeitpunkt der Reaktion und unter denselben Bedingungen erhalten wurde, erfolgen.
Since the rate of decrease, i.e. the decrease in pH with respect to a time unit, correlates under the above-described conditions with the concentration of the cariogenic bacteria in the sample, quantitative or semi-quantitative determination of the cariogenic bacteria in the initial sample can occur by comparing the measured pH with a reference value that was obtained in advance on the basis of a sample having a known number of the respective cariogenic bacteria at the same time point of the reaction and under the same conditions.
EuroPat v2

Durch das erfindungsgemäße Isolierungsverfahren können sowohl Nukleinsäuren, wie auch Proteine aus derselben Ausgangsprobe weitgehend quantitativ voneinander getrennt isoliert werden.
The isolation method of the invention enables both nucleic acids and proteins to be isolated from the same starting sample in a substantially quantitative manner and separately from one another.
EuroPat v2

Es kann festgestellt werden, dass die relativ hohe Molmasse der Ausgangsprobe durch die Verarbeitung zu einer Weichkapsel nicht signifikant abgebaut wurde.
It can be ascertained that the relatively high molar-mass of the starting sample was not significantly degraded by processing to a film.
EuroPat v2

Bei der Partikelgrößenverteilung sollte die Abweichung vom d 50 -Wert der Ausgangsprobe nicht größer als 5 % betragen.
The particle size distribution should not show a more than 5% deviation from the d 50 value of the starting sample.
EuroPat v2

Nach der Entfernung der genomischen DNA aus der Ausgangsprobe wird diese wie oben beschrieben nachfolgend mit einer alkoholischen Lösung, welche ggf. weitere Salzkomponenten enthalten kann, gemischt und dieser Ansatz mit einem weiteren mineralischen Trägermaterial kontaktiert, das Trägermaterial mit der gebundenen RNA ggf. mit einem alkoholischen Waschpuffer gewaschen und final die RNA mittels eines Niedrigsalzpuffers bzw. mittels Wasser vom Trägermaterial eluiert.
After removal of the genomic DNA from the starting sample, the latter is subsequently mixed, as described above, with an alcohol solution, which can contain additional salt components, if necessary, and this batch is brought into contact with another mineral carrier material, the carrier material with the bound RNA is washed with an alcoholic washing buffer, if necessary, and finally, the RNA is eluted from the carrier material by means of a low-salt buffer or by means of water.
EuroPat v2

Es kann festgestellt werden, dass die relativ hohe Molmasse der Ausgangsprobe durch die Verarbeitung zu einem Film nicht signifikant abgebaut wurde.
It can be ascertained that the relatively high molar-mass of the starting sample was not significantly degraded by processing to a film.
EuroPat v2

Da sie bei der Aufreinigung schlechter erfasst werden, liegen sie dann in der aufgereinigten Probe im Verhältnis in geringerer Konzentration vor als in der Ausgangsprobe.
Since they are not caught as well during purification, their concentration in the purified sample is then relatively lower than in the starting sample.
EuroPat v2

Auch hier liefert eine rechnerische Überlagerung der normierten Emissionsspektren der beiden Isomere im Verhältnis von 80 / 20 das Spektrum der Ausgangsprobe.
Here too, mathematical superposition of the normalized emission spectra of the two isomers in a ratio of 80/20 gives the spectrum of the starting sample.
EuroPat v2