Translation of "Ausgangsmenge" in English

Die jährliche Ausgangsmenge dieses Zollkontingents beträgt 5000 Tonnen.
The initial annual volume of this tariff quota shall be 5000 tonnes.
JRC-Acquis v3.0

Für Indien erscheint es angebracht, eine Ausgangsmenge von 10000 Tonnen beizubehalten.
For India, it is considered appropriate to maintain an initial quantity of 10000 tonnes.
DGT v2019

Mit einer Ausgangsmenge von 0,8 nM konnte bis zur Aminosäure 20 sequenziert werden.
With an initial quantity of 0.8 nM, it was possible to sequence up to amino acid 20.
EuroPat v2

Mit einer Ausgangsmenge von 2,3 nMol konnte bis zur Aminosäure 39 sequenziert werden.
With an initial quantity of 2.3 nMol, it was possible to sequence up to amino acid 39.
EuroPat v2

Der Gehalt an Cyclosiloxanen betrug in der Reaktionsmischung ca. 10 % der Ausgangsmenge.
The amount of cyclosiloxanes in the reaction mixture was approximately 10% of the initial amount.
EuroPat v2

Dieser entspricht einem Mengenanteil von 30 bis 35 Massenprozent der Ausgangsmenge an Trioctylammoniumlactat.
This corresponds to a constituent amount of 30 to 35 percent by mass of the starting quantity of trioctyl ammonium lactate.
EuroPat v2

Hierbei wird die geringe Ausgangsmenge an total-RNA in sense Richtung stark amplfiziert.
Here, the small starting amount is strongly amplified to the total RNA in the sense direction.
EuroPat v2

Hierbei wird die geringe Ausgangsmenge an total-RNA in sense Richtung stark amplifiziert.
At this juncture, the small starting amount is strongly amplified to the total RNA in the sense direction.
EuroPat v2

Hierbei wird die Ausgangsmenge an methylierter DNA stark amplifiziert.
Thus, the starting amount is strongly amplified to the methylated DNA.
EuroPat v2

In Tabelle 4 ist der verbleibende Massenanteil in Relation zur Ausgangsmenge wiedergegeben.
The remaining proportion by mass in relation to the starting amount is shown in Table 4.
EuroPat v2

Die Ausgangsmenge sollte mindestens 1 kg betragen.
The quantity of the sample material should be at least 1 kg.
ParaCrawl v7.1

Die Endmenge an Stickstoff kann das 2- bis 10-fache der Ausgangsmenge an Stickstoff betragen.
The final amount of nitrogen can be 2 to 10 times the initial amount of nitrogen.
EuroPat v2

Als Menge an Glycerid wird dabei bei einer chargenweisen Verfahrensweise die vorgelegte Ausgangsmenge an Glycerid verstanden.
The amount of glyceride here in a batchwise procedure is understood as the starting amount of glyceride initially introduced.
EuroPat v2

Dies erleichtert eine Quantifizierung der Ausgangsmenge an template-Nukleinsäure durch genauere Quantifizierung der neu gebildeten Nukleinsäuren.
This facilitates a quantification of the initial amount of template nucleic acid by a more exact quantification of the newly formed nucleic acids.
EuroPat v2

Die hieraus ermittelten Konzentrationen werden in Prozent Ausgangsmenge umgerechnet und graphisch am Bildschirm angezeigt.
The concentrations obtained therefrom are converted into percent staring amount and displayed graphically on the screen.
EuroPat v2

Durch Verdampfen von vorzugsweise etwa 6-10 % der Ausgangsmenge wird der Stammwürze-Gehalt eingestellt.
By evaporating preferably approximately 6-10% of the feed quantity, the content of original wort is adjusted.
EuroPat v2

Auf diese Weise wird die Ausgangsmenge an der aus der eingesetzten RNA gewonnenen cDNA amplifiziert.
In this way, the starting amount of the cDNA obtained from the inserted RNA is amplified.
EuroPat v2

Er beträgt wie bei der konventionellen Sortierung etwa 10 bis 15% bezogen auf die Ausgangsmenge.
Similar to conventional separation, it amounts to approximately 10% to 15%--relative to the initial quantity.
EuroPat v2

Es wird eine Trockenmasse von 56g bei einer Ausgangsmenge von 800g erhalten.
A dry mass of 56 g was obtained; the initial quantity was 800 g.
EuroPat v2

Zur Herstellung der Lösung wird die angegebene Ausgangsmenge unter Rühren in einem Liter Wasser aufgelöst.
To prepare the solution, the specified output quantity is dissolved with stirring in a liter of water.
ParaCrawl v7.1

Mit der Verordnung (EG) Nr. 312/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Durchführung der in dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits festgelegten Zollvorschriften durch die Gemeinschaft [2] wurde für den KN-Code 0204 mit Wirkung ab 1. Februar 2003 ein zusätzliches bilaterales Zollkontingent von 2000 Tonnen mit einer jährlichen Steigerung um 10 % der Ausgangsmenge eingeräumt.
Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part [2] has provided for an additional bilateral tariff quota of 2000 tonnes with a 10 % annual increase of the original quantity to be opened for product code 0204 from 1 February 2003.
DGT v2019

Mit der Verordnung (EG) Nr. 312/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Durchführung der in dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits festgelegten Zollvorschriften durch die Gemeinschaft [2] wurde für den KN-Kode 0204 mit Wirkung ab 1. Februar 2003 ein zusätzliches bilaterales Zollkontingent von 2000 t mit einer jährlichen Steigerung um 10 % der Ausgangsmenge eingeräumt.
Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part [2], has provided for an additional bilateral tariff quota of 2000 tonnes with a 10 % annual increase of the original quantity to be opened for product code 0204 from 1 February 2003.
DGT v2019

Für die Zwecke des Artikels 248 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 wird jedes Zollkontingent oder jeder Teil davon (je nach Sachlage) als nicht kritisch im Sinne des Artikels 308c jener Verordnung angesehen, bis 75 % der Ausgangsmenge des Zollkontingents oder des Teils davon ausgeschöpft sind.
However, for the purposes of Article 248 of Regulation (EEC) No 2454/93, each tariff quota or part thereof (as the case may be) shall be considered to be non-critical within the meaning of Article 308c of that Regulation until 75 % of the initial volume of that tariff quota or part thereof (as the case may be) has been used.
JRC-Acquis v3.0

Mit der Verordnung (EG) Nr. 312/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Durchführung der in dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits festgelegten Zollvorschriften durch die Gemeinschaft wurde für den KN-Code 0204 mit Wirkung vom 1. Februar 2003 ein zusätzliches bilaterales Zollkontingent von 2000 Tonnen mit einer jährlichen Steigerung um 10 % der Ausgangsmenge eingeräumt.
Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part has provided for an additional bilateral tariff quota of 2000 tonnes with a 10 % annual increase of the original quantity to be opened for product code 0204 from 1 February 2003.
DGT v2019

Daher sollte ein Zollkontingent künftig als kritisch gelten, wenn 90 % der Ausgangsmenge ausgeschöpft sind, und nicht 75 % wie im derzeitigen System.
Accordingly a tariff quota should be considered as critical where 90 % of the initial quota volume, instead of 75 % as in the current system, has been used.
DGT v2019

Die Nachweisgrenze (LOD) der zur Analyse der Prüfsubstanz und der Transformationsprodukte verwendeten Methode sollte nach Möglichkeit bei mindestens 1 % der in das Testsystem eingebrachten Ausgangsmenge liegen.
The limit of detection (LOD) of the analytical method for the test substance and for the transformation products should be at least 1 % of the initial amount applied to the test system if possible.
DGT v2019

Mit der Verordnung (EG) Nr. 312/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Durchführung der in dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits festgelegten Zollvorschriften durch die Gemeinschaft [3] wurde für den KN-Code 0204 mit Wirkung vom 1. Februar 2003 ein zusätzliches bilaterales Zollkontingent von 2000 Tonnen mit einer jährlichen Steigerung um 10 % der Ausgangsmenge eingeräumt.
Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part [3] has provided for an additional bilateral tariff quota of 2000 tonnes and an additional 10 % annual increase of the original quantity to be opened for product code 0204 from 1 February 2003.
DGT v2019

Mit der Verordnung (EG) Nr. 312/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Durchführung der in dem Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Chile andererseits festgelegten Zollvorschriften durch die Gemeinschaft [2] wurde für den KN-Code 0204 mit Wirkung vom 1. Februar 2003 ein zusätzliches bilaterales Zollkontingent von 2000 Tonnen mit einer jährlichen Steigerung um 10 % der Ausgangsmenge eingeräumt.
Council Regulation (EC) No 312/2003 of 18 February 2003 implementing for the Community the tariff provisions laid down in the Agreement establishing an association between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of Chile, of the other part [2] has provided for an additional bilateral tariff quota of 2000 tonnes with a 10 % annual increase of the original quantity to be opened for product code 0204 from 1 February 2003.
DGT v2019