Translation of "Ausgangsmasse" in English

Reifen werden durch Vulkanisation einer entsprechenden Ausgangsmasse in Formen hergestellt.
Tires are produced by vulcanization of a corresponding initial material in molds.
EuroPat v2

Als schlickerförmige keramische Ausgangsmasse 12 bzw. 21 wird Aluminiumtitanat mit Wasser verwendet.
The slip-like ceramic starting material 12 or 21 is an aluminum titanate with water.
EuroPat v2

Zur Verbesserung der Formbarkeit der Ausgangsmasse ist dieser noch ein organisches Bindemittel beigefügt.
To improve the shapeability of the starting material, it is mixed with an organic binder.
EuroPat v2

Ein Zusatz von Tonen oder Kaolin erhöht die plastische Verformbarkeit der Ausgangsmasse.
Addition of clays or kaolin increases the plastic workability of the starting composition.
EuroPat v2

Insbesondere wird der Wassergehalt der Ausgangsmasse während der Kristallisation nicht mehr verändert.
In particular, the water content of the starting material is not altered during the crystallization.
EuroPat v2

Die Kristallisation der Ausgangsmasse erfolgt dann in wenigen Minuten.
The crystallization of the starting material then takes place in a few minutes.
EuroPat v2

Im übrigen wurde die Calcination wie bei Ausgangsmasse 1 für M1 durchgeführt.
Otherwise, the calcination was carried out as in the case of starting material 1 for M1.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 109,7g beziehungsweise 43,9 % der Ausgangsmasse.
The yield is 109.7 g or 43.9% of the starting mass.
EuroPat v2

Die Ausbeute beträgt 1,8 kg (3,1 % der Ausgangsmasse an Tannennadeln).
The yield is 1.8 kg (3.1% of the weight of the initial woody verdure).
EuroPat v2

Es wurde zunächst eine Ausgangsmasse der Wirtsphase hergestellt.
First, a starting material of the host phase was prepared.
EuroPat v2

Alternativ kann die Ausgangsmasse m 0 auch auf eine andere Weise ermittelt werden.
Alternatively, starting mass m 0 may also be determined in some other way.
EuroPat v2

Dazu können beispielsweise die betrachteten Massen mit der Ausgangsmasse m 0 normiert sein.
For this purpose, for example, the masses under consideration may be normalised with starting mass m 0 .
EuroPat v2

Die Massen der einzelnen Rückstände sollten als prozentualer Anteil der Ausgangsmasse der Proben angegeben werden.
The individual weights of the residues should be given and expressed in percentage of the initial weights of the samples.
DGT v2019

Es ist ferner bekannt, die feuchte Ausgangsmasse zur Herstellung von Katalysatoren zu Tabletten zu pressen.
It is further known to pelletize the wet starting mass for the production of catalysts.
EuroPat v2

Aus der Differenz der Einwaagen bezogen auf die Ausgangsmasse errechnet sich der prozentuale Massenverlust.
The percentage loss of mass is calculated from the difference of the weights based on the starting mass.
EuroPat v2

Die Ausbeute an ätherischem Öl beträgt 1,45 kg (2,5 % der Ausgangsmasse an Tannennadeln).
The yield of volatile oil is 1.45 kg (2.5% of the weight of the initial woody verdure).
EuroPat v2

Selbstverständlich kann die feinteilige Ausgangsmasse A3 aber auch völlig frei von solchen Substanzen sein.
It will be appreciated, however, that the finely divided starting material A3 may also be entirely free of such substances.
EuroPat v2

Idealerweise wird bei dem erfindungsgemässen Verfahren eine Testprobe mit bekannter Ausgangsmasse m 0 verwendet.
Ideally, a test sample having known starting mass m 0 is used in the disclosed method.
EuroPat v2

Ferner hat man bereits versucht, Fließbettkatalysatoren für die Crackung von höheren Kohlenwasserstoffen durch Agglomeration der Ausgangsmasse herzustellen.
Moreover, it has been sought to produce fluidized-bed catalysts for the cracking of higher hydrocarbons by agglomeration of the starting mass.
EuroPat v2

Analog hierzu wird das stromabwärtig überstehende Ende 41 der oberen Gewebelage 38 derart in Richtung der stromaufwärtig überstehenden, also der unteren Gewebelage 37 umgelegt, daß dieses Ende 41 in einer Ebene mit der stromaufwärtig überstehenden Gewebelage 37 liegt und zu dieser einen Abstand 42, welcher ebenfalls mit der schlickerförmigen keramischen Ausgangsmasse ausgefüllt ist, aufweist.
Similarly, the downstream-protruding end 41 of the upper fabric layer 38 is rolled or laid over in the direction of the upstream-protruding lower fabric layer 37 in such a way that this rolled or laid over end 41' comes to lie in a plane with the upstream-protruding fabric layer 37 and is at an interval 42 therefrom. Then, this gap is filled with the slip-like ceramic starting material.
EuroPat v2

Bei dem erfindungsgemäßen Herstellungsverfahren ist die spätere Lage der Kanäle schon durch die Anordnung der Längsfäden des von der schlickerförmigen keramischen Ausgangsmasse bestrichenen Gewebes festgelegt.
In the manufacturing process according to the invention, the position of the channels is already fixed by the arrangement of the longitudinal threads of the fabric coated with the slip-like ceramic starting material.
EuroPat v2

Ganze, mit der schlickerförmigen keramischen Ausgangsmasse bestrichene Gewebelangen in Abgasströmungsrichtung versetzt zueinander anzuordnen und anschließend zu schichten, hat den Vorteil, daß sowohl die Längs- als auch die Querfäden aus ein- und demselben Werkstoff mit einer nur geringen Temperaturfestigkeit bestehen können.
There is an advantage in arranging whole layers of fabric coated with the slip-like ceramic starting material displaced relative to one another in the exhaust gas flow direction and then placing these layers in a layered arrangement. Here, not only the longitudinal threads, but also the transverse threads, can consist of one and the same material which has a low heat resistance.
EuroPat v2