Translation of "Ausgangslösung" in English
Die
Partikelgröße
läßt
sich
einfach
einstellen
durch
geeignete
Verdünnung
der
Ausgangslösung.
The
particle
size
is
readily
adjusted
by
appropriately
diluting
the
starting
solution.
EuroPat v2
Der
Wert
FB
ist
gegenüber
der
Ausgangslösung
erhöht.
The
VB
value
is
up
compared
with
the
starting
solution.
EuroPat v2
Es
ist
überhaupt
weitgehend
unabhängig
von
der
Salzkonzentration
der
Ausgangslösung.
It
is
in
fact
largely
independent
of
the
salt
concentration
of
the
starting
solution.
EuroPat v2
Die
Verschäumungszahl
ergibt
sich
dann
als
Verhältnis
Volumen
Schaum:
Volumen
Ausgangslösung
.
The
foaming
number
results
as
ratio
of
volume
foam:volumestarting
solution.
EuroPat v2
Insgesamt
wurden
85,3
%
des
Trioxans
aus
der
Ausgangslösung
extrahiert.
A
total
of
85.3%
of
the
trioxane
was
extracted
from
the
starting
solution.
EuroPat v2
Der
Gewichtsverlust
von
33,33
%
entspricht
etwa
der
Wassermenge
der
Ausgangslösung.
The
weight
loss
of
33.33%
roughly
corresponds
to
the
amount
of
water
of
the
starting
solution.
EuroPat v2
Die
Vergleichsversuche
gemäß
Tabelle
3
wurden
als
Elektrolyse
mit
der
gleichen
Ausgangslösung
durchgeführt.
The
comparison
experiments
of
Table
3
were
carried
out
under
conditions
of
electrolysis
employing
the
same
starting
solution.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
besteht
das
Problem
der
Alterung
der
die
Essigsäure
enthaltenden
Ausgangslösung.
There
is
also
the
problem
of
aging
of
the
starting
solution
containing
the
acetic
acid.
EuroPat v2
Die
Kalibration
der
Mischvorrichtung
erfolgt
durch
Vermessung
der
reinen
Ausgangslösung.
Calibration
of
the
mixing
system
is
performed
by
measuring
the
unmixed
initial
solution.
EuroPat v2
Von
der
in
der
Ausgangslösung
vorhandenen
t-PA-Aktivität
wurden
99
%
an
Heparin-Sepharose
gebunden.
Of
the
t-PA
activity
present
in
the
starting
solution,
99%
were
bound
to
heparin-Sepharose.
EuroPat v2
Das
Verfahren
wurde
wiederholt,
wobei
der
Ausgangslösung
0,3
M
Natriumchlorid
zugesetzt
waren.
The
process
was
repeated
but
with
the
addition
of
0.3
M
sodium
chloride
to
the
starting
solution.
EuroPat v2
Als
Ausgangslösung
diente
das
vorstehend
als
Hydrierfeed
A
beschriebene
Gemisch.
The
mixture
described
above
as
hydrogenation
feed
A
served
as
starting
solution.
EuroPat v2
Als
Ausgangslösung
diente
das
vorstehend
als
Hydrierfeed
beschriebene
Gemisch.
The
starting
solution
used
was
the
mixture
described
above
as
hydrogenation
feed.
EuroPat v2
Das
Retentat
besitzt
ein
Volumen
von
30
-
200%
der
Ausgangslösung.
The
retentate
has
a
volume
of
30-200%
of
the
starting
solution.
EuroPat v2
Die
Aktivität
der
Ausgangslösung
entsprach
einem
Wert
von
100%.
The
activity
of
the
starting
solution
corresponded
to
a
value
of
100%.
EuroPat v2
Die
Aktivität
der
Ausgangslösung
vor
der
Trocknung
entsprach
einem
Wert
von
100%.
The
activity
of
the
starting
solution
before
drying
corresponded
to
a
value
of
100%.
EuroPat v2
Das
Filtrat
wird
als
Ausgangslösung
für
die
Chromatographie
eingesetzt.
The
filtrate
is
used
as
the
starting
solution
for
the
chromatography.
EuroPat v2
Die
Gesamtmenge
von
2,3
l
der
Ausgangslösung
wird
in
2
Zyklen
chromatographiert.
The
total
amount
of
2.3
L
of
the
starting
solution
is
chromatographed
in
2
cycles.
EuroPat v2
Der
aktivierte
Faktor
VII
konnte
aus
der
Ausgangslösung
durch
die
Affinitätsmatrix
eliminiert
werden.
The
affinity
matrix
eliminated
the
activated
factor
VII
from
the
starting
solution.
EuroPat v2
Die
Ausgangslösung
hatte
folgende
Zusammensetzung:
The
stock
solution
employed
had
the
following
composition:
EuroPat v2
Schaumhalbwertszeit:
Zeitspanne,
bis
50
Vol.-%
der
Ausgangslösung
wieder
aus
dem
Schaum
ausgetreten
sind.
Foam
half-life:
Length
of
time
until
50%
by
volume
of
the
starting
solution
has
drained
out
of
the
foam.
EuroPat v2
Die
Herstellung
dieser
Ausgangslösung
erfolgt
bei
Temperaturen
von
20
bis
40,
vorzugsweise
bei
Raumtemperatur.
This
starting
solution
is
prepared
at
from
20°
to
40°
C.,
preferably
at
room
temperature.
EuroPat v2
Durch
Wahl
eines
geeigneten
Lösungsmittels
oder
Lösungsmittelgemisches
lassen
sich
die
Viskositäten
der
Ausgangslösung
verändern.
By
a
suitable
choice
of
solvent
or
mixture
of
solvents,
it
is
possible
to
alter
the
viscosities
of
the
starting
solution.
EuroPat v2
Diese
Lösung
wird
mit
einer
Dosierpumpe
wieder
vor
der
Vorpolymerisationszone
in
die
Ausgangslösung
zurückgeführt.
This
solution
is
recycled
to
the
starting
solution
upstream
from
the
prepolymerization
zone,
using
a
metering
pump.
EuroPat v2