Translation of "Ausgabenposten" in English
Den
einzigen
und
größten
Ausgabenposten
bilden
die
Dienstreisen
von
Beamten
und
europäischen
Fachleuten.
The
largest
single
cost
item
is
business
travel
by
officials
and
European
experts.
Europarl v8
Heute
ist
die
GAP
nicht
der
größte
Ausgabenposten
des
EU-Haushalts.
Today
the
CAP
is
not
the
biggest
item
of
spending
in
the
EU
budget.
Europarl v8
Bei
einigen
Ausgabenposten
besteht
weiterhin
Klärungsbedarf.
Some
expenditure
still
remain
to
be
clarified.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
dienen
der
Finanzierung
der
folgenden
Maßnahmen
und
Ausgabenposten:
This
appropriation
is
intended
to
cover
expenditure
for:
DGT v2019
Für
jede
Ausgabenkategorie
sollte
eine
Liste
mit
den
jeweiligen
Ausgabenposten
festgelegt
werden.
For
each
expenditure
category,
a
list
of
different
expenditure
elements
should
be
set
out.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
berechtigt,
die
wichtigsten
Ausgabenposten
zu
beaufsichtigen.
The
Commission
will
have
a
right
of
oversight
over
major
items
of
expenditure.
TildeMODEL v2018
Diese
Überprüfungen
sollten
auch
ermöglichen,
die
Ausgabenposten
nach
Wachstumsfreundlichkeit
zu
priorisieren.
The
reviews
should
also
allow
prioritising
expenditure
items
in
favour
of
growth.
TildeMODEL v2018
Kein
Ausgabenposten
kann
gleichzeitig
aus
dem
Kohäsionsfonds
und
dem
Strukturfonds
unterstützt
werden.
No
item
of
expenditure
may
receive
support
from
both
the
Cohesion
Fund
and
the
Structural
Funds.
TildeMODEL v2018
Der
wichtigste
Ausgabenposten
beim
System
der
sozialen
Sicherheit
sind
die
Pensionen.
The
main
expenditure
category
of
the
social
security
system
is
pensions.
TildeMODEL v2018
Verarbeitungsmaßnahmen
sind
nach
wie
vor
der
größte
Ausgabenposten
der
EFF-Mittelbindungen.
Processing
measures
remain
the
largest
expenditure
item
in
terms
of
EFF
commitments.
TildeMODEL v2018
Auf
den
erstgenannten
Ausgabenposten
entfallen
1985
in
den
sechs
Ländern
durchschnittlich
75
%.
The
first
of
these
types
accounted
for
an
average
of
75%
of
total
expenditure
on
accommodation
in
the
six
countries
in
1985.
EUbookshop v2
Diese
beiden
Ausgabenposten
haben
sich
zwischen
1979
und
1985
gegensätzlich
entwickelt.
The
two
types
of
expenditure
moved
in
opposite
directions
between
1979
and
1985.
EUbookshop v2
Die
bezuschussbaren
Ausgabenposten
sind
im
Teil
I
des
Leitfadens
für
Antragsteller
detailliert
aufgeführt.
The
types
of
expenditure
for
which
the
grant
may
be
used
are
set
out
in
Part
I
of
these
Guidelines.
EUbookshop v2
Die
zwei
größten
Ausgabenposten
waren
einmal
Werbungskosten
sowie
die
Gehälter
für
einen
Koordinator.
The
two
biggest
items
were
advertising
costs
and
the
salary
of
a
paid
coordinator.
EUbookshop v2
Ausgabenposten,
und
insgesamt
sind
hierfür
41
%
der
veransc
hlagten
Mittel
vorgesehen.
Control
of
varro
asis
is
the
largest
expenditure
item
in
most
Member
S
tates,
accounting
for
41
%
of
programmed
expenditure
overall,
and
i
t
remains
the
sector’s
priority.
EUbookshop v2
Im
privaten
Sektor
werden
nur
die
Bruttoausgaben
für
bestimmte
andere
Ausgabenposten
erfaßt.
Only
the
gross
expenditure
for
certain
other
expenses
in
the
private
sector
is
measured.
EUbookshop v2
Der
Vorsteuergewinn/-verlust
umfasst
alle
außerordentlichen
Einnahmen-
und
Ausgabenposten.
The
profit
(loss)
before
income
tax
shall
include
all
extraordinary
income
and
expense
items.
TildeMODEL v2018
Projektkosten
erstellen
Erstellt
einen
neuen
Ausgabenposten
für
das
Projekt.
Create
Project
Expense
Creates
a
new
expense
item
for
theÂ
project.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ausgabenposten
waren
Gebühren
für
die
Kontoverwaltung
(211,17
Euro).
Other
expenditure
were
for
the
fees
for
the
account
management
(211.17
euros).
ParaCrawl v7.1
Die
multinationalen
Ölkonzerne
sehen
den
Umweltschutz
lediglich
als
einen
Ausgabenposten
an,
der
gesenkt
werden
muss.
The
supra-national
oil
companies
regard
environmental
protection
merely
as
an
expense
item
that
must
be
reduced.
Europarl v8