Translation of "Ausgabenplanung" in English
Dies
war
zum
Teil
auf
Schwächen
bei
der
Ausgabenplanung
und
-kontrolle
zurückzuführen.
This
was
partly
related
to
weaknesses
in
expenditure
planning
and
control.
TildeMODEL v2018
Dank
dieser
mehrjährigen
Ausgabenplanung
ist
auch
die
Flexibilität
des
Haushalts
sichergestellt.
Annual
budgets
must
respect
these
ceilings.us
it
ensures
a
long-term
expenditure
planning
while
at
the
same
time
providing
budgetary
flexibility.
EUbookshop v2
Wir
haben
und
wir
hatten
keine
detaillierten
Informationen
über
die
Ausgabenplanung
dieser
Institutionen.
Category
2
sees
additional
opportunity
for
financing
the
support
programme
for
the
peace
process
in
Northern
Ireland.
EUbookshop v2
Für
2010
sei
zu
prüfen,
wie
die
Arbeits-
und
Ausgabenplanung
der
verschiedenen
Arbeitsorgane
aussehe.
For
2010
they
would
have
to
consider
how
the
different
organs
had
planned
their
work
and
effected
their
expenditure.
TildeMODEL v2018
In
solchen
Fällen
kann
der
Austausch
von
zukunftsbezogenen
Informationen
die
Ausgabenplanung
von
Verbrauchern
erleichtern.
In
those
situations,
exchanging
information
related
to
the
future
may
improve
customers'
planning
of
expenditure.
TildeMODEL v2018
Das
Verfahren
der
n+2-Regel
stellt
eine
Anforderung
dar,
die
eine
gute
Ausgabenplanung
sicherstellen
soll.
The
N+2
rule
provides
a
discipline
to
ensure
that
spending
is
well
planned,
TildeMODEL v2018
Wir
bleiben
damit
immer
noch
unterhalb
der
mittelfristigen
Ausgabenplanung
um
rund
15
Millionen
ECU.
With
hindsight,
the
financial
forecasts
set
out
in
the
Interinstitutional
Agreement
to
provide
a
framework
and
programme
for
budgets
were
concluded
without
making
sufficient
provision
to
cover
all
the
projects
which
are
being
started
up.
EUbookshop v2
Dieser
Finanzrahmen
prägt
ganz
entscheidend
das
jährliche
Haushaltsverfahren
und
geht
mit
Instrumenten
zur
mittelfristigen
Ausgabenplanung
einher.
The
introduction
of
this
financial
framework
has
appreciably
altered
theparameters
of
the
annual
budgetary
debate
and
has
led
to
the
development
of
mediumterm
financial
programming
instruments.
EUbookshop v2
Dieser
Finanzrahmen
prägt
ganz
entscheidend
das
jährliche
Haushaltsverfahren
und
geht
mit
Instrumenten
zur
mehrjährigen
Ausgabenplanung
einher.
The
introduction
of
this
financial
framework
has
appreciably
altered
the
parameters
of
the
annual
budgetary
debate
and
has
led
to
the
development
of
multiannual
financial
programming
instruments.
EUbookshop v2
Vergleich
zur
bisherigen
Ausgabenplanung
sind:
The
main
expenditure
changes
compared
with
existing
plans
are:
EUbookshop v2
Dieser
Situation
muß
baldmöglichst
Abhilfe
geschaffen
werden,
und
dazu
ist
es
nötig,
daß
die
Mitgliedstaaten
ihre
Ausgabenplanung
verbessern
und
daß
die
Kommission
die
administrativen
Verfahren
beschleunigt.
That
state
of
affairs
must
be
remedied
as
soon
as
possible
and,
to
achieve
that,
the
Member
States
will
have
to
improve
the
way
in
which
they
programme
expenditure
and
the
Commission
to
speed
up
the
administrative
procedures.
Europarl v8
Deshalb
fordere
ich
die
Mitgliedstaaten
auf,
ihre
nationale
und
regionale
Ausgabenplanung
auf
die
europäische
Initiative
abzustimmen,
damit
die
Investitionen
die
größtmögliche
Wirkung
erzielen.
I
therefore
call
on
the
Member
States
to
coordinate
their
national
and
regional
spending
plans
with
the
European
Initiative
to
maximise
the
impact
of
the
investments.
Europarl v8
Trotz
all
dieser
hehren
Versprechungen
haben
sie
nicht
Wort
gehalten
und
diese
Aufgaben
bei
der
jährlichen
Ausgabenplanung
nicht
berücksichtigt.
Despite
all
these
fine
promises,
they
fail
to
deliver
and
to
incorporate
them
in
the
annual
spending
plan.
Europarl v8
Drittens
sollten
die
Mitgliedsstaaten
den
EU-Haushalt
während
der
Verhandlungen
über
die
langfristige
Ausgabenplanung
der
Union
für
die
Jahre
2014-2020
nicht
willkürlich
kürzen.
Third,
member
states
should
not
cut
the
EU
budget
indiscriminately
during
negotiations
on
the
Union's
long-term
spending
plan
for
2014-2020.
News-Commentary v14
Als
Ergebnis
solle
eine
nach
Prioritäten
geordnete
Liste
der
wichtigsten
Forschungsprojekte
und
Hauptinvestitionsvorhaben
der
fünf
Mitgliedstaaten
einschließlich
einer
Ausgabenplanung
erstellt
werden.
The
result
will
be
a
consolidated
priority
list
of
key
research
projects
and
key
investment
plans
of
the
5
MS
including
a
spending
plan.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Notwendigkeit
einer
mittelfristigen
Ausgabenplanung
und
den
Grundsatz,
wonach
sich
die
EU
aus
Eigenmitteln
finanziert,
bestätigt.
It
confirmed
the
need
to
provide
a
medium-term
approach
to
EU
spending,
as
well
as
the
principle
that
the
EU
is
financed
by
Own
Resources.
TildeMODEL v2018
Die
Haushaltsgruppe
stellt
abschließend
fest,
dass
die
über
die
gebilligten
Mittel
hinausgehende
Ausgabenplanung
ohne
Garantie
auf
zusätzliche
Mittel
vorgenommen
wurde
und
dass
die
Reserve
in
Höhe
von
ca.
1,4
Mio.
EUR
später
im
Jahr
unter
Berücksichtigung
der
möglichen
Annahme
des
neuen
Finanzstatuts
der
Mitglieder
zugewiesen
wird.
The
Budget
Group
concluded
that
plans
for
spending
in
excess
of
the
approved
operational
budgets
were
made
without
any
guarantee
of
an
additional
budget
and
that
the
+/-
EUR
1.4
million
reserve
would
be
distributed
later
in
the
year
taking
into
account
the
possible
adoption
of
the
new
members'
financial
statute.
TildeMODEL v2018
In
diesen
Ländern
haben
Vorschriften
über
den
Haushaltsausgleich
in
Kombination
mit
Vorschriften
über
die
mehrjährige
Ausgabenplanung
sowie
–
in
einigen
Fällen
–
einer
Vorschrift
über
die
Staatseinnahmen
eine
antizyklische
Haushaltspolitik
unter
Einhaltung
der
Haushaltsdisziplin
begünstigt.
In
these
countries,
budget
balance
rules
combined
with
multi-annual
spending
rules
and
in
some
cases
supplemented
by
a
revenue
rule
have
strengthened
the
countercyclical
behavior
of
fiscal
policy
while
ensuring
budgetary
discipline.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
die
Mitgliedstaaten
auch
dazu
anregen,
auf
EU-Ebene
bereitstehende
Finanzierungsmöglichkeiten
in
Anspruch
zu
nehmen,
um
sicherzustellen,
dass
deren
Ausgabenplanung
im
Rahmen
der
verschiedenen
Finanzierungsinstrumente36
auch
zur
Verbesserung
der
Umsetzung
der
gemeinschaftlichen
Umweltvorschriften
beiträgt.
The
Commission
will
also
encourage
Member
States
to
make
use
of
funding
opportunities
at
EU
level,
to
ensure
that
their
programming
of
expenditure
under
the
various
instruments36
contributes
to
improved
implementation
of
EU
environmental
legislation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
erkennt
jedoch
an,
dass
der
Haushaltsgesetzentwurf
der
Regierung
für
2003
deswegen
keine
Ausgabenplanung
für
2005
enthielt,
weil
sich
die
Verhandlungen
zur
Regierungsbildung
im
Herbst
2002
hinausgezögerten.
However,
the
Council
recognises
that
the
government's
Budget
Bill
for
2003
did
not
include
budgetary
plans
for
2005
as
a
result
of
prolonged
negotiations
with
respect
to
forming
a
government
in
autumn
2002.
TildeMODEL v2018