Translation of "Ausfüllung" in English

Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Staat) (Ausfüllung freigestellt)
Consignee (name, full address, country) (optional)
DGT v2019

Angaben über die Beförderung (Ausfüllung freigestellt)
Transport details (optional)
DGT v2019

Das Hauptproblem besteht in der Ausfüllung der Antragsformulare.
This problem of filling in forms is a vital one.
Europarl v8

Wir werden daher die Ausfüllung des vorgelegten Programms genau verfolgen.
We shall therefore watch the implementation of this programme very closely.
EUbookshop v2

In Ausfüllung dieser Grundsatz beschlüsse geben die Länder ihre Anmeldungen zum Rahmenplan ab.
The Lands submit their applications for the Outline Plan in implementation of these decisions of principle.
EUbookshop v2

Beförderungsmittel beim Abgang (Art, Nummer bzw. Name) {Ausfüllung freigestellt)
Initial means of transport (Kind, number or name) (Optional information)
EUbookshop v2

Nummer und Datum der Rechnungen (Ausfüllung freigestellt)
Number and date of invoices (Optional information)
EUbookshop v2

Beförderungsmittel beim Abgang (Art, Nummer bzw. Name) (Ausfüllung freigestellt)
Initial means of transport (Kind, number or name) (Optional information)
EUbookshop v2

Empfanger (Name, vollständige Anschrift, Sïaaî (Ausfüllung freigestellt)
Consignee (Name, full address, country) (Optional information)
EUbookshop v2

Beförderungsmittel heim Abgang (Art, Nummer bzw. Name) (Ausfüllung freigestellt)
Initial means of transport (Kind, number or name) (Optional information)
EUbookshop v2

Eine gleichmässige Ausfüllung der Hohlform ist dann nicht mehr möglich.
A uniform filling of the mold is then no longer possible.
EuroPat v2

Durch die Ausfüllung der Zwischenräume bei der Imprägnierung werden die dielektrischen Eigenschaften verbessert.
The dielectric properties are improved by the filling of the interspaces during impregnation.
EuroPat v2