Translation of "Ausfuhrlieferung" in English

Wie sich aus dem einleitenden Teil von Art. 15 der Sechsten Richtlinie ergibt, ist es Sache der Mitgliedstaaten, die Bedingungen für die Anwendung der Steuerbefreiung einer Ausfuhrlieferung nach einem Ort außerhalb der Gemeinschaft festzulegen.
As is clear from the first part of the first sentence of Article 15 of the Sixth Directive, it is for the Member States to lay down the conditions for the application of the exemption for the supply of goods for export to a destination outside the Community.
EUbookshop v2

Der Bundesfinanzhof hält im Hinblick auf den Grundsatz des Vertrauensschutzes jedenfalls die Beantwortung der Frage für zweifelhaft, ob nach dem Gemeinschaftsrecht eine Ausfuhrlieferung nach einem Ort außerhalb der Gemeinschaft befreit werden kann, wenn der Leistende, der die Lieferung vorgenommen hat, auch bei Beachtung der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns die Fälschung des vom Abnehmer vorgelegten Nachweises der Ausfuhr nicht erkennen konnte, und zwar auch dann, wenn die Befreiungsvoraussetzungen für eine derartige Lieferung objektiv wegen der — hier vorliegenden — Fälschung der vorgelegten Ausfuhrbelege nicht erfüllt sind.
Having regard to the principle of the protection of legitimate expectations, the Bundesfinanzhof considers that, in any event, it is in doubt whether — under Community law — export supplies from the Community can be exempt if the operator making the supply was unable — even by exercising due commercial care — to recognise that the export proofs provided by the purchaser had been falsified, even where the conditions of exemption of an export supply are objectively absent because, as in this case, the documents submitted as bearing proof of export had been forged.
EUbookshop v2

Mit seiner Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob Art. 15 Nr. 2 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen ist, dass er der von einem Mitgliedstaat vorgenommenen Mehrwertsteuerbefreiung einer Ausfuhrlieferung nach einem Ort außerhalb der Gemeinschaft entgegensteht, wenn zwar die Voraussetzungen für eine derartige Befreiung nicht vorliegen, der Steuerpflichtige dies aber auch bei Beachtung der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns infolge der Fälschung des vom Abnehmer vorgelegten Nachweises der Ausfuhr nicht erkennen konnte.
By its question the Bundesfinanzhof asks, essentially, whether Article 15(2) of the Sixth Directive must be interpreted as precluding a Member State from granting an exemption from VAT on the supply of goods for export to a destination outside the Community, where the conditions for such an exemption are not met, but the taxable person was not able to recognise — even by exercising due commercial care — that they were not met, because the export proofs provided by the purchaser had been forged.
EUbookshop v2

Nach alledem ist auf die Vorlagefrage zu antworten, dass Art. 15 Nr. 2 der Sechsten Richtlinie dahin auszulegen ist, dass er der von einem Mitgliedstaat vorgenommenen Mehrwertsteuerbefreiung einer Ausfuhrlieferung nach einem Ort außerhalb der Gemeinschaft nicht entgegensteht, wenn zwar die Voraussetzungen für eine derartige Befreiung nicht vorliegen, der Steuerpflichtige dies aber auch bei Beachtung der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns infolge der Fälschung des vom Abnehmer vorgelegten Nachweises der Ausfuhr nicht erkennen konnte.
Having regard to all of the foregoing considerations, the answer to the question referred must be that Article 15(2) of the Sixth Directive must be interpreted as not precluding a Member State from granting an exemption from VAT on the supply of goods for export to a destination outside the Community where the conditions for such an exemption are not met, but the taxable person was not able to recognise — even by exercising due commercial care — that they were not met, because the export proofs provided by the purchaser had been forged.
EUbookshop v2

Umsatzsteuern — Gemeinsames Mehrwertsteuersystem: einheitliche steuerpflichtige Bemessungsgrundlage in der Fassung der Richtlinie 95/7/EG des Rates vom 10. April 1995 ist dahin auszulegen, dass er der von einem Mitgliedstaat vorgenommenen Mehrwertsteuerbefreiung einer Ausfuhrlieferung nach einem Ort außerhalb der Europäischen Gemeinschaft nicht entgegensteht, wenn zwar die Voraussetzungen für eine derartige Befreiung nicht vorliegen, der Steuerpflichtige dies aber auch bei Beachtung der Sorgfalt eines ordentlichen Kaufmanns infolge der Fälschung des vom Abnehmer vorgelegten Nachweises der Ausfuhr nicht erkennen konnte.
Common system of value added tax: uniform basis of assessment, as amended by Council Directive 95/7/EC of 10 April 1995, must be interpreted as not precluding a Member State from granting an exemption from value added tax on the supply of goods for export to a destination outside the European Community, where the conditions for such an exemption are not met, but the taxable person was not able to recognise — even by exercising due commercial care — that they were not met, because the export proofs provided by the purchaser had been forged.
EUbookshop v2

Nicht nur auf den Fall müssen wir achten, bei dem eine Ausfuhrlieferung erfolgt, d. h. wenn die Erzeugnisse, indem sie einem Ausfuhrverfahren unterzogen werden, das Gemeinschaftsgebiet verlassen, und all das von der Ausfuhrsteuerbehörde bestätigt wird, sondern auch bei sonstigen Transaktionen gibt es die Freiheit (doch auch hier besteht die Steuerfreiheit ausschließlich nur bei Rechnungen, die einem spezielle Transaktionen realisierenden Steuerpflichtigen ausgestellt wurden).
It is not just with cases of export freight that we need to pay attention, i.e. when the products are subject to an export procedure and leave the territory of the Community, and all this is verified by the customs office in the country of exit – the exemption works in the case of other transactions too (though here the tax-exempt status only applies for invoices issued to the taxpayer performing special transactions).
ParaCrawl v7.1

Eine steuerfreie Ausfuhrlieferung liegt auch vor, wenn der Abnehmer (KUNDE) den Gegenstand der Lieferung in das Drittlandsgebiet befördert (§6, Abs. 1 Nr.2)
A tax-free supply of goods for export is also given if the purchaser (CUSTOMER) transports the supplied object to a non-EU state (§ 6(1) No.2).
ParaCrawl v7.1

Nein, beim Export von Deutschland in die Schweiz stellt eine Ausfuhrlieferung dar und ist als solche steuerfrei in Rechnung zu stellen.
No, when you export from Germany to Switzerland is an export delivery and provide tax-free as such penalty.
ParaCrawl v7.1

Dann suchen Sie sich kein anderes Fahrzeug, sondern kaufen das Auto, das Sie gefunden haben, umsatzsteuerfrei (netto) von uns, als Innergemeinschaftliche Lieferung oder Ausfuhrlieferung innerhalb der EU Europäischen Union! Sprechen Sie uns einfach an!
Then do not look for another vehicle, but buy the car that you have found, free of VAT (tax free) from us, as an intra-Community delivery or export delivery within the EU European Union! Just CONTACT US!
CCAligned v1

Sodann stellt sich die Frage der Anwendung von Steuerbefreiungen. Nur die Beförderungs- oder Versen-dungslieferung kann überhaupt in den Genuss einer Steuerbefreiung kommen – sei es als Ausfuhrlieferung oder als innergemeinschaftliche Lieferung. Bei allen anderen Lieferungen ist grundsätzlich von einer Steuerpflicht auszugehen.
Such supply only which relates to the forwarding or shipment can benefit from any tax exemption, either as an export supply or as an intra-Community supply. For all other forms of supplies a tax liability must be assumed.
ParaCrawl v7.1