Translation of "Ausfiel" in English

Ich stimme Ihnen zu, dass dieser sehr gering ausfiel.
I agree with you that it was very low.
Europarl v8

Und alles begann gut, bis der Strom ausfiel.
And everything began well until the power went out.
TED2020 v1

Dahinter kollidierte Jarno Trulli mit Giancarlo Fisichella, wodurch Trulli ausfiel.
Behind them, Jarno Trulli tangled with Giancarlo Fisichella, putting Trulli out.
Wikipedia v1.0

Den Titel verpasste er beinahe, als er mit einem frühen Motorschaden ausfiel.
Rexford nearly cost himself the title, when he had an early engine failure.
Wikipedia v1.0

Die Sacramento Kings benötigten einen Point Guard, da Mike Bibby verletzungsbedingt ausfiel.
He was later signed by the Sacramento Kings as a fill in for starting point guard Mike Bibby, who was out with an injured thumb for an estimated two months.
Wikipedia v1.0

Portugal hat Projektvorschläge eingereicht, für die die vorherige Konsultation positiv ausfiel.
Portugal has submitted project proposals which have been subject to preconsultation with a positive result.
TildeMODEL v2018

Ich war im Pool, als die Schwerkraft ausfiel.
I was in the pool when the gravity gave out.
OpenSubtitles v2018

Wo warst du, Sparky, als der Strom ausfiel?
Where were you, sparky, during the electrical failure?
OpenSubtitles v2018

Sie erwähnte eine Bewertung von dir, die nicht so positiv ausfiel.
She mentioned an evaluation of you that didn't go so well.
OpenSubtitles v2018

Das perfekte Spiel, während dem der elektrische Punktezähler einfach mittendrin ausfiel.
The perfect game during which the electric score keeper just so happened to go out in the middle.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen immer noch nicht, warum die Elektrizität ausfiel.
We still don't know why the power went out.
OpenSubtitles v2018

Bei ihm war auch alles ok, bis das Signal ausfiel.
He was sending the thumbs up right until it went dark.
OpenSubtitles v2018

Sie haben also die Roten geöffnet, als der Strom ausfiel.
So, they must've opened the red box when the lights went out.
OpenSubtitles v2018

Wir haben fünf gewonnen, bis Drew ausfiel.
We were 5-and-1 until Drew went down.
OpenSubtitles v2018

Die Leute liefen raus, als der Strom ausfiel.
People got out of here fast when the power went out.
OpenSubtitles v2018

Wie die, warum die Gefängniskamera kurz vor dem Anschlag ausfiel.
Along with how the security cameras on Miss Page's detention area went on the fritz right before the assault.
OpenSubtitles v2018

Rate mal, wie das Ergebnis ausfiel?
Guess what the result was?
OpenSubtitles v2018

Ein ausgeschalteter Beamer ist auf unseren Parkplatz gefallen, als der Reaktor ausfiel.
I guess nobody's told you... we don't have anything with an engine and four wheels. Disabled beamer fell into our lot when the power grid went down.
OpenSubtitles v2018

Bis auf jene Nacht, in der die Heizung ausfiel.
Except for one night when the heat went out.
OpenSubtitles v2018

Ich verhandelte mit der Xenon-Lebensform, als der Universalübersetzer ausfiel.
I was trying to negotiate with a xenon- based life- form when the universal translator went off- line.
OpenSubtitles v2018

Sie haben kaum mit mir geredet, bis Cherubini ausfiel!
You ain't said two words to me till Cherubini went down.
OpenSubtitles v2018

Als Hanson ausfiel, sollte sie einspringen.
When Hanson dropped out, they called her to fill in.
OpenSubtitles v2018

Als der Partikelstrahl ausfiel, bildete das Objekt eine kohärente Energiematrix.
When the particle beam cut off, the object was beginning to form a coherent energy matrix.
OpenSubtitles v2018

Isobel lud ihn nur ein, weil ein Teilnehmer ausfiel.
Isabel only asked him because a gun dropped out.
OpenSubtitles v2018