Translation of "Ausfasern" in English
Schoner
für
die
Blokart
Mastsegmente,
schützt
vor
Absplitterungen,
Abrieb
und
Ausfasern.
Will
protect
your
mast
segments
against
chipping,
abrasion
and
fraying.
ParaCrawl v7.1
Ein
besonderes
Merkmal
stellt
das
ge-
schlossene
Endteil
dar,
welches
ein
Ausfasern
der
Randbereiche
verhindert.
A
special
feature
is
the
closed
end-section
that
prevents
the
edges
from
unravelling.
ParaCrawl v7.1
Lasergeeignete
Materialien,
die
Kunstfasern
enthalten
werden
in
der
Regel
verschweißt
und
ein
ausfasern
wird
verhindert.
Materials
suitable
for
laser
processing
that
contain
artificial
fibres
are
generally
welded
so
that
fraying
is
prevented.
ParaCrawl v7.1
Diese
durch
Schnitt
entstandene
Randkante
14
wird
zusätzlich
verschweißt,
um
ein
Ausfasern
zu
verhindern.
This
border
edge
14
is
additionally
welded
in
order
to
prevent
fraying.
EuroPat v2
Vor
allem
können
die
relativ
langen
Fasern
im
motorischen
Betrieb
über
ihre
gesamte
Faserlänge
ausfasern,
so
daß
von
dort
allmählich
der
gesamte
Dichtungsring
zerstört
wird.
Primarily
during
engine
operation,
the
relatively
long
fibers
fray
over
their
entire
fiber
length
so
that
gradually
the
entire
sealing
ring
is
destroyed.
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
EuroPat v2
Da
während
des
Schweiss-
und
Schneidvorganges
das
zwischen
dem
Schlitzrad
14
und
der
Klemmeinrichtung
16
liegende
Bandstück
3c
unter
einem
gewissen
Zug
steht,
der
jedoch
merklich
kleiner
ist
als
die
am
Ende
des
Spannvorganges
auf
das
Umreifungsband
3
einwirkende
Zugkraft,
ist
ein
vollständiges
Durchtrennen
des
obenliegenden
Bandabschnittes
3b
möglich,
ohne
dass
die
Bandenden
an
der
Schnittstelle
aufgerissen
werden
und
ausfasern.
Since
during
the
welding
and
cutting
operation
the
strap
piece
3a,
lying
between
the
slotted
wheel
14
and
the
clamping
device
16,
is
subjected
to
a
certain
tension,
which
is,
however,
noticeably
less
than
the
tensile
force
acting
on
the
strap
3
at
the
end
of
the
tensioning
operation,
a
complete
cutting
through
of
the
upper
strap
section
3b
is
possible
without
the
strap
ends
being
ripped
and
frayed
at
the
cutting
point.
EuroPat v2
Die
extreme
Dichtigkeit
der
Stanzfugen
nach
dem
Ausstanzen
und
Wiedereinsetzen
des
Füllstücks
in
das
Fenster
war
von
vornherein
nicht
zu
erwarten
und
resultiert
vermutlich
daraus,
daß
beim
Stanzen
von
Isolierschichtstoffen
für
Leiterplatten
die
Stanzkanten
oder
-fugen
etwas
ausfasern
und
daher
beim
Wiedereinsetzen
des
Füllstücks
eine
paßgenau
Abdichtung
der
Stanzfugen
bewirken.
The
extreme
tightness
of
the
punch-lines
after
punching
out
and
reinserting
the
filling
piece
into
the
window
would
not
be
expected
at
the
beginning;
it
probably
results
from
the
fact
that
when
punching
out
material
for
insulating
layers
of
printed-circuit
boards,
the
punched
edges
slightly
fray
and,
hence,
result
in
an
accurate
fitting
and
sealing
of
the
punched
edges
when
the
filling
piece
is
reinserted.
EuroPat v2
Wird
wie
beim
Laser-
oder
Ultraschallschneiden
ein
Teil
der
Energie
als
Wärme
in
das
Trägermaterial
eingebracht,
lassen
sich
im
Schneidbereich
die
Fasern
verschmelzen,
so
daß
ein
störendes
Ausfasern
weitestgehend
vermieden
wird
und
man
randscharfe
Schneidkanten
erhält.
Where,
in
the
case
of
laser
or
ultrasound
cutting,
some
of
the
energy
is
introduced
into
the
backing
material
in
the
form
of
heat,
it
is
possible
to
melt
the
fibers
in
the
area
of
cutting,
thereby
very
largely
preventing
disruptive
fraying,
and
giving
sharply
contoured
cut
edges.
EuroPat v2
Wenn
aber
Textilgebilde
vorliegen,
die
in
Längsrichtung
wie
Vliese
oder
parallele
Fadenscharen
ausfasern,
so
wurde
eine
solche
Lösung
(Zusammennähen)
als
nicht
brauchbar
betrachtet.
If,
however,
textile
formations
are
present
which
unravel
in
the
longitudinal
direction,
such
as
mats
or
parallel
thread
assemblages,
such
a
solution
(connection
by
sewing)
was
viewed
to
be
unusable.
EuroPat v2
Wird
wie
beim
Laser-
oder
Ultraschallschneiden
ein
Teil
der
Energie
als
Wärme
in
das
Trägermaterial
eingebracht,
lassen
sich
im
Schneidbereich
die
Fasern
verschmelzen,
so
dass
ein
störendes
Ausfasern
weitestgehend
vermieden
wird
und
man
randscharfe
Schneidkanten
erhält.
Where,
in
the
case
of
laser
slitting
or
ultrasonic
slitting,
some
of
the
energy
is
introduced
as
heat
into
the
backing
material,
the
fibers
can
be
melted
in
the
region
of
slitting,
thereby
very
largely
preventing
disruptive
fraying,
and
giving
sharply
contoured
slit
edges.
EuroPat v2
Stirnkanten
werden
durch
Ausfasern
von
einigen
endständigen,
in
einer
Maschinenquerrichtung
CD
orientierten
Garnen
und
nachfolgendes
Verschränken
und
Verbinden
der
in
Maschinenrichtung
orientierten
Garnenden
zu
einem
endlosen
schlauchartigen
Gebilde
verbunden.
End
edges
are
connected
to
form
an
endless
tube-like
material
by
fraying
out
some
terminal
yarns
oriented
in
the
machine
transverse
direction
CD
and
subsequently
interlacing
and
connecting
the
yarn
ends
oriented
in
the
machine
direction.
EuroPat v2
Sind
die
äußeren
Verstärkungen
12
zudem
aus
Faserverbundmaterial
gefertigt,
so
besteht
die
Gefahr,
dass
die
äußeren
Verstärkungen
12
im
Betrieb
ausfasern,
was
zu
einer
nachlassenden
Verstärkung
und
einer
entsprechend
verminderten
mechanischen
Belastbarkeit
des
Bauteils
11
und
einer
Verschmutzung
der
Umgebung
des
Bauteils
11
mit
losgelösten
Fasern
führen
würde.
Moreover,
if
the
external
reinforcements
12
are
made
of
fiber-reinforced
composite
material,
there
is
a
risk
that
the
external
reinforcements
12
will
become
frayed
during
operation,
thereby
diminishing
the
reinforcement
and
correspondingly
reducing
the
mechanical
strength
of
the
component
11,
in
addition
to
which
the
surroundings
of
the
component
11
would
also
be
soiled
with
loose
fibers.
EuroPat v2
Diese
Ausbildung
des
Verstärkungsbereichs
ist
insbesondere
zur
Ausbildung
eines
Ausblasschutzes
von
Vorteil,
da
so
auf
einfache
Art
und
Weise
beide
Stirnseiten
der
Filterlage
vor
dem
Ausfasern
geschützt
werden
können.
This
formation
of
the
reinforcing
region
is
of
advantage
in
particular
for
the
formation
of
a
protection
against
blowing
out,
since
in
this
way
both
end
faces
of
the
filter
layer
can
be
protected
against
fraying
in
a
simple
manner.
EuroPat v2
Die
Ausbildung
des
Verstärkungsbereichs
am
Rand
verhindert
in
vorteilhafter
Weise
das
Ausfasern
der
Filterlage
in
diesem
Bereich
und
sorgt
so
für
eine
erhöhte
Lebensdauer
der
Filterlage.
The
formation
of
the
reinforcing
region
at
the
edge
advantageously
prevents
fraying
of
the
filter
layer
in
this
region
and
therefore
provides
the
filter
layer
with
an
increased
service
life.
EuroPat v2
Um
einem
Verstopfen
und/oder
einem
Ausfasern
der
Hüllbahn
18
entgegenzuwirken
kann/können
eine
oder
mehrere
Leitvorrichtung(en),
beispielsweise
in
der
Art
eines
oder
mehrerer
Leitbleche
vorgesehen
sein,
die
einem
Kontakt
zwischen
den
Rollen
und
der
Hüllbahn
entgegenwirkt/entgegenwirken.
In
order
to
prevent
blockage
or
fraying
of
the
wrapping
web
18,
one
or
more
guide
device(s),
for
example
in
the
form
of
one
or
more
baffle
plate(s),
can
be
provided,
which
prevent,
(s)
contact
between
the
rollers
and
the
wrapping
web.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grunde
wird
das
ringförmige
Radialabstützungselement
auf
der
radialen
Außenseite
des
Mittelstababschnitts
vorgesehen
und
sorgt
so
dafür,
dass
sich
der
Mittelstababschnitt
nicht
in
Radialrichtung
aufweiten
und/oder
ausfasern
bzw.
delaminieren
kann.
For
this
reason,
the
annular
radial
support
element
is
provided
at
the
radial
exterior
of
the
central
rod
section
and
ensures
this
way
that
the
central
rod
section
cannot
expand
in
the
radial
direction
and/or
fray
and/or
delaminate.
EuroPat v2