Translation of "Ausfüllung" in English
Empfänger
(Name,
vollständige
Anschrift,
Staat)
(Ausfüllung
freigestellt)
Consignee
(name,
full
address,
country)
(optional)
DGT v2019
Angaben
über
die
Beförderung
(Ausfüllung
freigestellt)
Transport
details
(optional)
DGT v2019
Das
Hauptproblem
besteht
in
der
Ausfüllung
der
Antragsformulare.
This
problem
of
filling
in
forms
is
a
vital
one.
Europarl v8
Wir
werden
daher
die
Ausfüllung
des
vorgelegten
Programms
genau
verfolgen.
We
shall
therefore
watch
the
implementation
of
this
programme
very
closely.
EUbookshop v2
In
Ausfüllung
dieser
Grundsatz
beschlüsse
geben
die
Länder
ihre
Anmeldungen
zum
Rahmenplan
ab.
The
Lands
submit
their
applications
for
the
Outline
Plan
in
implementation
of
these
decisions
of
principle.
EUbookshop v2
Beförderungsmittel
beim
Abgang
(Art,
Nummer
bzw.
Name)
{Ausfüllung
freigestellt)
Initial
means
of
transport
(Kind,
number
or
name)
(Optional
information)
EUbookshop v2
Nummer
und
Datum
der
Rechnungen
(Ausfüllung
freigestellt)
Number
and
date
of
invoices
(Optional
information)
EUbookshop v2
Beförderungsmittel
beim
Abgang
(Art,
Nummer
bzw.
Name)
(Ausfüllung
freigestellt)
Initial
means
of
transport
(Kind,
number
or
name)
(Optional
information)
EUbookshop v2
Empfanger
(Name,
vollständige
Anschrift,
Sïaaî
(Ausfüllung
freigestellt)
Consignee
(Name,
full
address,
country)
(Optional
information)
EUbookshop v2
Beförderungsmittel
heim
Abgang
(Art,
Nummer
bzw.
Name)
(Ausfüllung
freigestellt)
Initial
means
of
transport
(Kind,
number
or
name)
(Optional
information)
EUbookshop v2
Eine
gleichmässige
Ausfüllung
der
Hohlform
ist
dann
nicht
mehr
möglich.
A
uniform
filling
of
the
mold
is
then
no
longer
possible.
EuroPat v2
Durch
die
Ausfüllung
der
Zwischenräume
bei
der
Imprägnierung
werden
die
dielektrischen
Eigenschaften
verbessert.
The
dielectric
properties
are
improved
by
the
filling
of
the
interspaces
during
impregnation.
EuroPat v2