Translation of "Auseinanderzuhalten" in English
Es
ist
auch
wichtig,
Ursachen
und
Wirkungen
auseinanderzuhalten.
It
is
also
important
to
make
a
distinction
between
cause
and
effect.
Europarl v8
Wir
müssen
einmal
versuchen,
Anspruch
und
Wirklichkeit
auseinanderzuhalten.
We
must
try
to
distinguish
between
what
we
want
to
achieve
and
what
the
current
reality
is.
Europarl v8
Zunächst
gilt
es,
Einwanderung
und
Asyl
auseinanderzuhalten.
To
begin
with,
we
do
not
want
migration
and
asylum
to
be
confused.
Europarl v8
Die
Zwillinge
sind
schwer
auseinanderzuhalten,
weil
sie
sich
so
ähnlich
sehen.
It's
difficult
to
tell
those
two
twins
apart
because
they
look
so
much
alike.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
sehr
schwierig,
die
Zwillinge
auseinanderzuhalten.
It
was
very
difficult
to
tell
the
twins
apart.
Tatoeba v2021-03-10
Untersuchungen
der
Geschlechtsteile
sind
die
einzige
Möglichkeit,
diese
beiden
Arten
auseinanderzuhalten.
Investigations
of
the
genitals
are
the
only
way
to
distinguish
between
these
two
types.
Wikipedia v1.0
In
diesem
Zusammenhang
sind
eine
Reihe
von
Schritten
auseinanderzuhalten.
Accordingly,
several
steps
have
to
be
distinguished.
DGT v2019
Er
muss
lernen,
Dinge
auseinanderzuhalten.
He
must
learn
to
make
allowances.
OpenSubtitles v2018
Um
die
Wahrheit
zu
sagen,
ich
habe
Schwierigkeiten,
Menschen
auseinanderzuhalten.
To
tell
true,
I
have
a
tough
time
telling
humans
apart.
OpenSubtitles v2018
Eine
Möglichkeit,
sie
auseinanderzuhalten...
ihr
Gepäck.
One
way
to
tell
them
apart
--
their
luggage.
OpenSubtitles v2018
Folgende
zwei
Aspekte
sind
dabei
auseinanderzuhalten:
Security
of
supply
and
favourable
prices
can
be
achieved
as
long
as
companies
are
free
to
diversify
their
energy
portfolio
by
the
purchase
of
fuels
on
a
global
market.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
einfach,
Gut
und
Böse
auseinanderzuhalten.
It
is
not
easy
to
distinguish
good
from
evil.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hatte
immer
Schwierigkeiten,
euch
auseinanderzuhalten.
Right.
At
first,
I
had
trouble
telling
you
two
apart
as
well.
OpenSubtitles v2018
Vergnügen
und
Schmerz
sind
kaum
auseinanderzuhalten.
It's
hard
to
tell
the
pleasure
from
the
pain.
OpenSubtitles v2018
Die
Zwillinge
ähnelten
sich
dermaßen,
dass
es
schwierig
war,
sie
auseinanderzuhalten.
The
twins
were
so
alike
that
it
was
difficult
to
tell
them
apart.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
ist
aber
nicht
ausreichend,
um
verschiedene
Qualitäten
oder
Reinheiten
auseinanderzuhalten.
However,
it
is
not
sufficient
to
distinguish
different
qualities
or
purities.
ParaCrawl v7.1
Die
Fähigkeit,
die
unterschiedlichen
Frequenzen
auseinanderzuhalten,
wird
als
Frequenzauflösung
bezeichnet.
The
ability
to
tell
different
frequencies
apart
is
known
as
frequency
resolution.
ParaCrawl v7.1
Ihr
wollt
in
der
Lage
sein
Uns
auseinanderzuhalten.
You
want
to
be
able
to
tell
us
apart.
ParaCrawl v7.1
Nur
an
diesem
unterschiedlichen
Verhalten
sind
die
Eltern
auseinanderzuhalten.
Only
at
this
different
behavior,
the
parents
are
to
be
held
apart.
ParaCrawl v7.1