Translation of "Auseinanderzuhalten" in English

Es ist auch wichtig, Ursachen und Wirkungen auseinanderzuhalten.
It is also important to make a distinction between cause and effect.
Europarl v8

Wir müssen einmal versuchen, Anspruch und Wirklichkeit auseinanderzuhalten.
We must try to distinguish between what we want to achieve and what the current reality is.
Europarl v8

Zunächst gilt es, Einwanderung und Asyl auseinanderzuhalten.
To begin with, we do not want migration and asylum to be confused.
Europarl v8

Die Zwillinge sind schwer auseinanderzuhalten, weil sie sich so ähnlich sehen.
It's difficult to tell those two twins apart because they look so much alike.
Tatoeba v2021-03-10

Es war sehr schwierig, die Zwillinge auseinanderzuhalten.
It was very difficult to tell the twins apart.
Tatoeba v2021-03-10

Untersuchungen der Geschlechtsteile sind die einzige Möglichkeit, diese beiden Arten auseinanderzuhalten.
Investigations of the genitals are the only way to distinguish between these two types.
Wikipedia v1.0

In diesem Zusammenhang sind eine Reihe von Schritten auseinanderzuhalten.
Accordingly, several steps have to be distinguished.
DGT v2019

Er muss lernen, Dinge auseinanderzuhalten.
He must learn to make allowances.
OpenSubtitles v2018

Um die Wahrheit zu sagen, ich habe Schwierigkeiten, Menschen auseinanderzuhalten.
To tell true, I have a tough time telling humans apart.
OpenSubtitles v2018

Eine Möglichkeit, sie auseinanderzuhalten... ihr Gepäck.
One way to tell them apart -- their luggage.
OpenSubtitles v2018

Folgende zwei Aspekte sind dabei auseinanderzuhalten:
Security of supply and favourable prices can be achieved as long as companies are free to diversify their energy portfolio by the purchase of fuels on a global market.
EUbookshop v2

Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.
It is not easy to distinguish good from evil.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hatte immer Schwierigkeiten, euch auseinanderzuhalten.
Right. At first, I had trouble telling you two apart as well.
OpenSubtitles v2018

Vergnügen und Schmerz sind kaum auseinanderzuhalten.
It's hard to tell the pleasure from the pain.
OpenSubtitles v2018

Die Zwillinge ähnelten sich dermaßen, dass es schwierig war, sie auseinanderzuhalten.
The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.
Tatoeba v2021-03-10

Sie ist aber nicht ausreichend, um verschiedene Qualitäten oder Reinheiten auseinanderzuhalten.
However, it is not sufficient to distinguish different qualities or purities.
ParaCrawl v7.1

Die Fähigkeit, die unterschiedlichen Frequenzen auseinanderzuhalten, wird als Frequenzauflösung bezeichnet.
The ability to tell different frequencies apart is known as frequency resolution.
ParaCrawl v7.1

Ihr wollt in der Lage sein Uns auseinanderzuhalten.
You want to be able to tell us apart.
ParaCrawl v7.1

Nur an diesem unterschiedlichen Verhalten sind die Eltern auseinanderzuhalten.
Only at this different behavior, the parents are to be held apart.
ParaCrawl v7.1