Translation of "Auseinandergenommen" in English
Und
gestern
Nacht
im
Hotel
habe
ich
die
Kleenex
Kiste
auseinandergenommen.
And
last
night
in
the
hotel,
I
took
apart
the
Kleenex
box.
TED2020 v1
Ich
habe
den
Blechhaufen
auseinandergenommen...
wieder
zusammengesetzt
und
dadurch
ertragfähig
gemacht.
I
took
this
Yankee-boiled
dinner
you
call
a
railroad
apart...
put
it
together
again,
and
made
it
pay.
OpenSubtitles v2018
Alex,
du
hast
sogar
einen
menschengroßen
Käfer
ohne
Waffe
auseinandergenommen.
Alex,
I
have
seen
you
take
down
a
human-sized
bug
without
a
weapon.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
ihn
doch
schon
auseinandergenommen.
They've
already
stripped
and
searched
it.
OpenSubtitles v2018
Derjenige
hat
sie
nicht
nur
getötet,
er
hat
sie
auseinandergenommen.
He
didn't
just
kill
her,
he
took
her
apart.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
alles
auseinandergenommen
und
den
Sensor
ausgetauscht.
I
took
it
all
apart
and
swapped
out
the
sensor.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt,
dass
sie
alles
auseinandergenommen
hat.
You
know
she
tore
that
place
apart.
OpenSubtitles v2018
Also,
wie
hat
Davina
ein
Rudel
grausamer
Wölfe
auseinandergenommen?
So,
how
did
Davina
tear
apart
a
pack
of
vicious
wolves?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
unsere
Lampe
im
Bad
auseinandergenommen?
Did
you
take
apart
the
lighting
fixture
in
our
bathroom?
OpenSubtitles v2018
Hat
den
Walker
in
Minuten
auseinandergenommen.
Picked
that
walker
apart
in
minutes.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
ganze
verdammte
Ding
auseinandergenommen.
I
pulled
the
whole
bloody
thing
apart.
OpenSubtitles v2018
Meint,
er
hätte
den
Toaster
am
Wochenende
auseinandergenommen.
Says
he
took
the
toaster
apart
over
the
weekend.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Alastair
auseinandergenommen,
als
würdest
du
eine
Fliege
zerquetschen.
How
you
ripped
Alastair
apart
like
it
was
nothing,
like
you
were
swatting
a
fly.
OpenSubtitles v2018
Auf
diese
Weise
hat
Benjamin
Britten
das
Orchester
auseinandergenommen.
So
you
see,
the
composer
Benjamin
Britten
has
taken
the
whole
orchestra
apart.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
geschrien
und
das
ganze
Zimmer
auseinandergenommen.
You
were
screaming
and
tearing
the
room
apart.
OpenSubtitles v2018
Da
hab
ich
zum
ersten
Mal
gesehen,
wie
er
einen
auseinandergenommen
hat.
First
time
I
saw
him
whack
the
shit
out
of
somebody.
OpenSubtitles v2018
Warum
hat
denn
Ihr
Vater
jemanden
auseinandergenommen?
Why
did
your
father
whack
the
shit
out
of
some
guy?
OpenSubtitles v2018
Diese
Ausländer
haben
meinen
Saloon
auseinandergenommen.
These
foreigners
came
into
my
saloon
and
started
tearing
the
place
apart.
OpenSubtitles v2018
Chiemela
ist
der
Meinung,
dass
Soludo
Okonjo-Iweala
ziemlich
auseinandergenommen
hat:
Chiemela
thinks
that
Soludo
took
Okonjo-Iweala
to
the
cleaners:
GlobalVoices v2018q4
Er
hat
das
Schiff
auseinandergenommen,
um
Platz
für
Fracht
zu
schaffen.
He's
been
stripping
the
ship,
making
room
for
cargo.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
er
wurde
völlig
auseinandergenommen.
Christ,
he's
been
stripped.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gerade
den
Server
auseinandergenommen.
We
just
pulled
apart
the
server.
OpenSubtitles v2018