Translation of "Ausdrucksebene" in English

Transite und Progressionen haben des Weiteren eine emotionale Ausdrucksebene.
Transits and progressed aspects also involve an emotional level of expression.
ParaCrawl v7.1

Sprache kann dann, durch das Studium der "Ausdrucksebene", zu einer Synthese des "universellen Inhaltskontinuums" werden.
Speech can then become a synthesis of the "universal content continuum" by a study of the "expression plane."
ParaCrawl v7.1

Je nachdem, welche „Sprache“ die Symptome sprechen, ist es notwendig, die jeweilige Ausdrucksebene mit einzubeziehen.
Depending on which "language” the symptoms speak, it is necessary to incorporate the respective expression level.
ParaCrawl v7.1

Auf der Stufe jeder beliebigen Sprache, so wie Griechisch, Englisch, Chinesisch, welche Sprache immer, gibt es die sogenannte "Ausdrucksebene", die aus einem Wortschatz, einem Lautsystem und einer Syntax besteht.
At the level of any given language, such as Greek, English, Chinese, or whatever, there is what they call the expression plane that consists of a lexicon, a phonology and syntax.
ParaCrawl v7.1

Anders ausgedrückt ist die Ausdrucksebene die Auswahl der Wörter, die zu einer Sprache gehören, die Klänge, die von der Auswahl der Wörter erzeugt werden, und die Art und Weise, wie sie zusammengesetzt werden, um Bedeutung zu vermitteln.
In other words, the expression plane is the selection of words that belong to that language, the sounds that the selection of words produce, and the way they are arranged to convey meaning.
ParaCrawl v7.1

In dieser Art der Übersetzung besteht die Dominante in der Ausdrucksebene des Originals, die auch den Ausgangspunkt für die Konstruktion der Inhaltsebene des Metatextes bildet.
In this type of translation, the dominant is the expression plane of the prototext, on which the construction of the metatext content plane is also based.
ParaCrawl v7.1

Bei dieser Art der Übersetzung wird das Ziel der formalen Nachschöpfung der Ausdrucksebene so wörtlich genommen, dass nur die Grenzen durch grammatikalische und syntaktische Regeln den Übersetzer daran hindern, eine "Kopie" des Originals anzufertigen: die lexikalische Präzision ist dabei die absolute Dominante.
In this type of translation, the aim to formally reproduce the expression plane is considered so important that only formal limitations (grammar and syntax) prevent the translator to "copy" the original: lexical precision is the absolute dominant.
ParaCrawl v7.1

Bevor er ein taxonomisches Schema der verschiedenen Übersetzungstypen formuliert, stellt Torop klar, was er unter «adäquater Übersetzung» versteht: Es handelt sich um eine Übersetzung, bei der Transposition und Rekodierung die Phase der Analyse und Synthese durchlaufen, wobei die besonderen Wechselbeziehungen zwischen Inhaltsebene und Ausdrucksebene eines bestimmten Textes beibehalten werden.
Before exposing a taxonomy of the various kinds of translation, Torop states his general definition of "adequate translation": it is a translation in which transposition and recoding go through the analysis and synthesis stages, preserving the peculiar interrelations between expression and content plans of a given text in the process.
ParaCrawl v7.1