Translation of "Ausdrehwinkel" in English

Die Ausdrehwinkel sind im wesentlichen durch eine vorgegebene Knicksteifigkeit zwischen den Radsätzen bestimmt.
The steering angles are essentially determined by a preset stiffness to bending between the wheel sets.
EuroPat v2

Mit dem Sensor 18 am vorlaufenden Drehgestell 3 sowie dem Sensor 18' am nachlaufenden Drehgestell 3' wird jeweils der Ausdrehwinkel (a,a') bezüglich des Fahrzeugrahmens 1 gemessen.
The respective angle of rotation (a, a') of each truck 3, 3' in relation to the vehicle frame 1 is preferably measured by the sensor 18 on the leading truck 3 and by the sensor 18' on the trailing truck 3'.
EuroPat v2

Wegen der im allgemeinen unterschiedlichen Ausdrehwinkel der beiden Drehgestelle wird das vorlaufende Drehgestell auf einen zu großen Bogenradius eingestellt, während das nachlaufende Drehgestell übersteuert wird.
Because the angle of rotation of the two trucks is generally different, the leading truck tends to be set for too large a radius of curvature, while the trailing truck tends to be oversteered.
EuroPat v2

Die Aufgabe der Erfindung besteht darin, für ein Schleppfahrzeug der eingangs erwähnten Art eine Einrichtung zu schaffen, welche das zu schleppende Flugzeug typenmässig identifiziert sowie beim Schleppvorgang den Ausdrehwinkel ermittelt bzw. überwacht.
SUMMARY OF THE INVENTION It is an object of the invention to provide a tow vehicle capable of identifying the type of the aircraft to be towed and to determine and monitor the turn-out angle in the course of the towing process.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Gelenk ein Einfachgelenk ist und dass der Sollwert bestimmt wird als Wert, bei dem die Differenz der Ausdrehwinkel zwischen Drehgestell und Wagenkasten für die verbundenen Wagenkästen Null beträgt.
The method according to claim 1, wherein the joint is a single joint, and the setpoint value is determined as a value in which a difference of the relative angles between bogie and car body is zero for the connected car bodies.
EuroPat v2

Verfahren nach einem der Ansprüche 1 bis 8, dadurch gekennzeichnet, dass das Gelenk ein Doppelgelenk mit zwei in Längsrichtung des Schienenfahrzeuges beabstandeten senkrechten Drehachsen ist und dass der Sollwert bestimmt wird als Wert, bei dem der Ausdrehwinkel zwischen Drehgestell und Wagenkasten an mindestens einem der verbundenen Wagenkästen Null beträgt.
The method according to claim 1, wherein the joint is a double joint with two perpendicular axes of rotation spaced apart in longitudinal direction of the rail vehicle, and wherein the setpoint value is determined as a value in which a relative angle between bogie and car body is zero at at least one of the connected car bodies.
EuroPat v2

Beim Kurvenlauf werden die Radsätze des bekannten Laufwerks im Sinne einer Knickbewegung annähernd radial eingestellt, d.h. gegenüber der bei Geradeausfahrt sich einstellenden Position um entgegengesetzt gleiche Ausdrehwinkel um deren Hochachse verschwenkt.
When travelling around a curve, the wheel sets of the known bogie are oriented approximately radially in the sense of a bending movement, i.e. pivoted through equal and opposite rotation angles about their vertical axes with respect to the position assumed during movement in a straight line.
EuroPat v2