Translation of "Ausbooten" in English
Hast
du
etwa
gedacht,
du
kannst
mich
ausbooten?
Did
you
think
you
could
outmaneuver
me?
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
dem
alten
Schokoriegelmann,
ich
lasse
mich
nicht
ausbooten.
So
you
tell
old
rich
Mr.
Chocolate
Man
that
he
ain't
closing
me
down!
OpenSubtitles v2018
Wir
zwei
könnten
Rafe
einfach
ausbooten.
Now,
see,
you
and
me,
we
cut
Rafe
out.
OpenSubtitles v2018
Er
denkt,
Dog
beliefert
einen
Konkurrenten
und
will
ihn
ausbooten.
He
thinks
Dog
is
supplying
his
competitor,
trying
to
cut
Tuco
out.
OpenSubtitles v2018
Norman,
du
kannst
mich
nicht
ausbooten.
Norman,
you
can't
outmaneuver
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dich
nicht
ausbooten,
aber
machen
wir
kein
Drama
daraus.
I
didn't
mean
to
put
you
out.
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
meinetwegen
gekommen
oder
wollen
Sie
den
Mittelmann
ausbooten?
You
came
all
the
way
out
here
to
see
me,
or
is
this
visit
just
to
cut
out
the
middleman?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
uns
an
den
Reklameaufnahmen
hindern,
wollten
mich
ausbooten.
They
were
trying
to
stop
my
TV
ad,
to
put
me
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Hiermit
könnte
er
mich
ausbooten.
And
this
could
just
give
him
the
edge
over
me.
OpenSubtitles v2018
Kapitäne,
Erste
Offiziere
und
alle
sonstigen
Personen,
denen
die
unmittelbare
Verantwortung
für
das
Ein-
und
Ausbooten
der
Fahrgäste
zugewiesen
ist,
müssen
die
in
Anschnitt
A-V/3
Absatz
4
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Fahrgastsicherheit
abgeschlossen
haben.
Masters,
chief
mates
and
every
person
assigned
immediate
responsibility
for
embarking
and
disembarking
passengers
shall
have
completed
approved
training
in
passenger
safety
as
specified
in
section
A-V/3,
paragraph
4,
of
the
STCW
Code.
DGT v2019
Unserer
Ansicht
nach
muss
die
EU
die
lokale
Landwirtschaft
in
diesen
Ländern
ermuntern
und
nicht
die
Landwirte
dort
ausbooten.
We
think
that
the
EU
should
be
encouraging
local
agriculture
in
these
countries,
not
undermining
farmers
there.
Europarl v8
Kapitäne,
Erste
Offiziere
und
alle
sonstigen
Personen,
denen
die
unmittelbare
Verantwortung
für
das
Ein-
und
Ausbooten
der
Fahrgäste
zugewiesen
ist,
müssen
die
in
Abschnitt
A
V/3
Absatz
4
des
STCW-Codes
festgelegte
Ausbildung
in
Fahrgastsicherheit
abgeschlossen
haben.
Masters,
chief
mates
and
every
person
assigned
immediate
responsibility
for
embarking
and
disembarking
passengers
shall
have
completed
approved
training
in
passenger
safety
as
specified
in
Section
A-V/3,
paragraph
4,
of
the
STCW
Code.
DGT v2019
Wenn
das
klappt,
hat
jeder
was
davon
außer
diesem
Laden
für
tropische
Fische,
den
wir
da
ausbooten.
Look,
if
this
works
out,
everybody's
gonna
win...
except
for
that
tropical
fish
store
we're
booting
out
of
there.
Mm.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
mich
ausbooten.
And
then
they
wanted
me
out.
OpenSubtitles v2018
Scheiß
auf
diesen
verfluchten
Neuankömmling
aus
Barkley,
der
meint,
er
kann
in
die
Stadt
rollen
und
Leute
wie
Sie
und
mich
ausbooten.
Fuck
some
berkeley-based
johnny-come-lately.
Who
think
they
can
roll
into
town
and
run
guys
like
you
and
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
liebe
dieses
Land.
Aber
Unternehmen,
die
hier
seit
Jahrzehnten
Profit
machen,
lassen
sich
nicht
so
einfach
ausbooten.
I
love
this
country,
but
you
don't
tell
the
companies
that
have
been
making
money
here
for
decades
that
they're
suddenly
out
of
business.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ihr
bewusst
auf
Mich
achtet,
werdet
ihr
ihre
Taktiken
durchschauen
und
sie
sofort
erkennen
und
ausbooten.
And
if
you
rely
on
Me
mindfully,
you
will
see
right
through
their
tactics
and
bring
them
down
on
the
spot.
ParaCrawl v7.1