Translation of "Ausbooten" in English

Hast du etwa gedacht, du kannst mich ausbooten?
Did you think you could outmaneuver me?
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie dem alten Schokoriegelmann, ich lasse mich nicht ausbooten.
So you tell old rich Mr. Chocolate Man that he ain't closing me down!
OpenSubtitles v2018

Wir zwei könnten Rafe einfach ausbooten.
Now, see, you and me, we cut Rafe out.
OpenSubtitles v2018

Er denkt, Dog beliefert einen Konkurrenten und will ihn ausbooten.
He thinks Dog is supplying his competitor, trying to cut Tuco out.
OpenSubtitles v2018

Norman, du kannst mich nicht ausbooten.
Norman, you can't outmaneuver me.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dich nicht ausbooten, aber machen wir kein Drama daraus.
I didn't mean to put you out.
OpenSubtitles v2018

Sind Sie meinetwegen gekommen oder wollen Sie den Mittelmann ausbooten?
You came all the way out here to see me, or is this visit just to cut out the middleman?
OpenSubtitles v2018

Sie wollten uns an den Reklameaufnahmen hindern, wollten mich ausbooten.
They were trying to stop my TV ad, to put me out of business.
OpenSubtitles v2018

Hiermit könnte er mich ausbooten.
And this could just give him the edge over me.
OpenSubtitles v2018

Kapitäne, Erste Offiziere und alle sonstigen Personen, denen die unmittelbare Verantwortung für das Ein- und Ausbooten der Fahrgäste zugewiesen ist, müssen die in Anschnitt A-V/3 Absatz 4 des STCW-Codes festgelegte Ausbildung in Fahrgastsicherheit abgeschlossen haben.
Masters, chief mates and every person assigned immediate responsibility for embarking and disembarking passengers shall have completed approved training in passenger safety as specified in section A-V/3, paragraph 4, of the STCW Code.
DGT v2019

Unserer Ansicht nach muss die EU die lokale Landwirtschaft in diesen Ländern ermuntern und nicht die Landwirte dort ausbooten.
We think that the EU should be encouraging local agriculture in these countries, not undermining farmers there.
Europarl v8

Kapitäne, Erste Offiziere und alle sonstigen Personen, denen die unmittelbare Verantwortung für das Ein- und Ausbooten der Fahrgäste zugewiesen ist, müssen die in Abschnitt A V/3 Absatz 4 des STCW-Codes festgelegte Ausbildung in Fahrgastsicherheit abgeschlossen haben.
Masters, chief mates and every person assigned immediate responsibility for embarking and disembarking passengers shall have completed approved training in passenger safety as specified in Section A-V/3, paragraph 4, of the STCW Code.
DGT v2019

Wenn das klappt, hat jeder was davon außer diesem Laden für tropische Fische, den wir da ausbooten.
Look, if this works out, everybody's gonna win... except for that tropical fish store we're booting out of there. Mm.
OpenSubtitles v2018

Sie wollten mich ausbooten.
And then they wanted me out.
OpenSubtitles v2018

Scheiß auf diesen verfluchten Neuankömmling aus Barkley, der meint, er kann in die Stadt rollen und Leute wie Sie und mich ausbooten.
Fuck some berkeley-based johnny-come-lately. Who think they can roll into town and run guys like you and me out.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dieses Land. Aber Unternehmen, die hier seit Jahrzehnten Profit machen, lassen sich nicht so einfach ausbooten.
I love this country, but you don't tell the companies that have been making money here for decades that they're suddenly out of business.
OpenSubtitles v2018

Und wenn ihr bewusst auf Mich achtet, werdet ihr ihre Taktiken durchschauen und sie sofort erkennen und ausbooten.
And if you rely on Me mindfully, you will see right through their tactics and bring them down on the spot.
ParaCrawl v7.1