Translation of "Ausbildungszeitraum" in English

Werden Referendare einem bestimmten Beratungsfeld für den gesamten Ausbildungszeitraum fest zugeordnet?
Are trainees assigned to a specific advisory field for the entirety of their training period?
CCAligned v1

Der Ausbildungszeitraum muss dabei nicht lang sein, im Gegenteil:
The training period does not have to be long, on the contrary:
ParaCrawl v7.1

Der "praktizierte Finger" eines erfahrenen Musikers wird über einen langen Ausbildungszeitraum entwickelt.
The "practiced finger" of a skilled musician is developed over a long period of training.
ParaCrawl v7.1

Er ist für die beschäftigten Ärzte sicher nicht in jeder Hinsicht zufriedenstellend, aber bei diesem besonders komplexen Problem müssen wir die Politiken der Mitgliedstaaten in bezug auf die lokalen und nationalen Gesundheitssysteme, die in jedem einzelnen Staat existierenden Gegebenheiten sowie den Ausbildungszeitraum der Ärzte, der eine Übergangsperiode darstellt, berücksichtigen und mit Augenmaß versuchen, eine beiden Seiten gerecht werdende Lösung zu finden, die es uns endlich ermöglicht, einen Schritt voranzukommen.
Of course, this is not totally satisfactory for working doctors, but for this particularly complex problem we must take into consideration the policies of Member States on local national health systems and the different practices as regards the training period for doctors and the required transition period in each country. Then we must endeavour in realistic terms, to find a half-way house solution which will finally allow us to make headway.
Europarl v8

Jeder Lern- oder Ausbildungszeitraum muss zu einem Diplom oder Zertifikat führen, in dem die erworbenen Qualifikationen anerkannt werden.
Any learning or training period must result in a diploma or certificate recognising the qualifications gained.
TildeMODEL v2018

Der Qualifika­tionsvertrag zielt darauf ab, den Abschluß einer beruflichen Qualifikation zu begünsti­gen: ein Ausbildungszeitraum in einer Einrichtung oder innerhalb eines Unternehmens mit 200 Stunden alternierender Ausbildung (außerhalb und am Arbeitsplatz) mit allge­mein- und berufsbildenden sowie technischen Unterrichtsteilen.
These qualification contracts are designed to encourage young people to acquire vocational qualifications: a training peri­od in an organisation or a company that includes 200 hours of alternating training (at the workplace and elsewhere) with general, vocational and technical courses.
EUbookshop v2

Der Antwort der Kommission waren zahlreiche vertrauliche Unterlagen bei gefügt, die vom Bürgerbeauftragten eingesehen werden sollten, nämlich Sie Bewerbungen der Kandidaten, die für den Ausbildungszeitraum ab Oktober 1996. ausgewählt wurden.
The Commission's reply also included a number of confidential documents to be inspected by the Ombudsman, namely the applications of the candidates chosen in the October 1996 training period.
EUbookshop v2

Nach den Angaben der Kommission waren 936 Bewerbungen spanischer Kandidaten für den Ausbildungszeitraum ab Oktober 1996 bei der Kommission eingegangen.
According to the Commission, 936 applications from Spanish candidates had been received by the Commission for the training period beginning in October 1996.
EUbookshop v2

Wenn der Auszubildende eine positive Empfehlung der Ausbilder erhält, wird er für einen Ausbildungszeitraum von insgesamt 12 Monaten wiederum einem Fischereifahrzeug zugewiesen.
Providing the trainee has a positive recommendation from his instructors, he is sent on a further training course of 12 months on a fishing vessel.
EUbookshop v2

Noch größer ist die Zahl derjenigen, die auf der Grundlage eines speziell für einen Ausbildungszeitraum abgeschlossenen Vertrags tätig sind.
A significant number of those employed under a fixedterm contract do so out of choice rather than involuntarily, while for a larger number, the contract involves a period of training or apprenticeship.
EUbookshop v2

Unsere Verantwortung für Ihre berufliche Zukunft nehmen wir ernst: Über den gesamten Ausbildungszeitraum hinweg werden Sie von qualifizierten und erfahrenen Mitarbeiter betreut.
We are serious about taking responsibility for your professional future. Over the course of the entire training period, you benefit from the support provided by qualified and experienced employees.
ParaCrawl v7.1