Translation of "Ausbildungsvorschriften" in English
Die
Ausbildungsvorschriften
müssen
ebenso
wie
die
Ausbildung
selbst
einen
wesentlichen
Einfluß
haben.
The
training
notices
must
have
a
substantial
impact
as
well
as
training
itself.
Europarl v8
Kopien
der
Ausbildungsvorschriften
sind
als
Anlage
beigefügt.
Copies
of
the
Training
Instructions
are
attached
as
Appendices.
EUbookshop v2
Heute
werden
97%
aller
Auszubildenden
nach
modernen
Ausbildungsvorschriften
qualifiziert.
Today,
97%
of
all
apprentices
are
trained
according
to
modern
training
regulation.
EUbookshop v2
Für
diese
Personengruppe
gibt
es
noch
keine
gesetzlichen
Vorschriften
oder
sonstige
einheitliche
Ausbildungsvorschriften.
The
safety
aspects
are
dealt
with
under
the
various
topics
and
form
an
integral
part
of
the
training.
EUbookshop v2
C1
und
C1+E18
JahreTheoretische
und
praktische
PrüfungFür
Berufskraftfahrer
können
ein
anderes
Alter
und
andere
Ausbildungsvorschriften
gelten.
C1
and
C1+E18
yearsTheory
and
practical
testFor
professional
drivers
other
age
and
training
requirements
need
to
be
complied
with.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungsvorschriften
werden
von
dem
zuständigen
Landesorgan
entwickelt
und
vom
Ministerium
genehmigt
und
veröffentlicht.
Training
in
the
other
areas
of
vocational
secondary
education
at
intermediate
level
is
similarly
organized.
EUbookshop v2
Es
hilft
überhaupt
nichts,
wenn
wir,
Parlament
und
Rat
in
Übereinstimmung
mit
der
Kommission,
die
beste
Gesetzgebung
machen,
wenn
dann
die
Mitgliedstaaten
zwar
vielleicht
noch
die
Gesetzgebung
zur
Umsetzung
der
Ausbildungsvorschriften
erlassen,
aber
nicht
dafür
sorgen,
daß
im
Rahmen
der
Hafenstaatenkontrolle
geprüft
wird,
ob
an
Bord
der
Schiffe
auch
wirklich
nur
gut
ausgebildete
Seeleute
sind.
It
is
no
good
at
all
if
the
Parliament
and
the
Council,
in
conjunction
with
the
Commission,
make
excellent
law,
and
if
Member
States
implement
this
law
by
amending
training
regulations,
if
the
same
Member
States
then
fail
to
ensure
that
checks
are
carried
out
under
Port
State
Control
to
ensure
that
ships
are,
in
practice,
only
crewed
by
well
trained
seafarers.
Europarl v8
Ich
glaube,
hier
müssen
wir
auch
die
Kommission
bitten
-
Subsidiarität
hin
oder
her
-,
zu
kontrollieren,
ob
die
Ausbildungsvorschriften
auch
eingehalten
werden
im
Rahmen
der
Hafenstaatenkontrolle.
In
this
context
I
think
we
need
to
ask
the
Commission,
regardless
of
subsidiarity,
to
check
whether
training
regulations
are
being
adhered
to,
under
Port
State
Control.
Europarl v8
Diese
Gemeinschaftszulassung
bietet
die
Möglichkeit,
durch
eine
Verschärfung
der
Ausbildungsvorschriften
für
Fluglotsen
die
Sicherheit
im
Flugverkehrsmanagement
zu
verstärken.
This
common
licence
will
make
it
possible
to
improve
the
safety
of
air
traffic
management
by
raising
the
standards
of
controller
training.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
erworbenen
Rechte
ist
den
Deutschen,
die
ihre
beruflichen
Tätigkeiten
in
diesem
Gebiet
auf
der
Grundlage
einer
vor
der
Einigung
vorgenommenen
und
nicht
mit
den
gemeinschaftlichen
Ausbildungsvorschriften
übereinstimmenden
Ausbildung
ausüben,
das
Recht
auf
Anerkennung
ihrer
Diplome,
Prüfungszeugnisse
oder
sonstigen
Befähigungsnachweise
unter
den
gleichen
Bedingungen
zu
gewähren,
wie
sie
den
übrigen
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
zum
Zeitpunkt
der
Annahme
der
Richtlinien
bzw.
der
Beitritte
zur
Gemeinschaft
eingeräumt
wurden.
Whereas,
in
accordance
with
the
principle
of
acquired
rights,
the
diplomas,
certificates
or
other
evidence
of
formal
qualifications
held
by
German
nationals
in
that
territory
who
are
pursuing
their
professional
activities
on
the
basis
of
training
which
began
before
unification
and
does
not
conform
to
Community
rules
on
training
should
be
granted
recognition
under
similar
conditions
to
those
applied
to
other
nationals
of
Member
States
at
the
time
of
the
adoption
of
the
said
Directives
or
accessions
to
the
Community;
JRC-Acquis v3.0
Vorschriften,
die
den
Zugang
zu
reglementierten
Berufen
oder
deren
Ausübung
nicht
beschränken,
einschließlich
redaktioneller
Änderungen
oder
technischer
Anpassungen
des
Inhalts
von
Ausbildungsgängen
oder
der
Aktualisierung
von
Ausbildungsvorschriften,
sollten
nicht
in
den
Geltungsbereich
dieser
Richtlinie
fallen.
Provisions
which
do
not
restrict
access
to,
or
the
pursuit
of,
regulated
professions,
including
editorial
amendments,
technical
adaptations
to
the
content
of
training
courses
or
the
modernisation
of
training
regulations,
should
not
fall
within
the
scope
of
this
Directive.
DGT v2019
Was
die
Sicherheits-
und
Ausbildungsvorschriften
(einschließlich
der
an
Bord
gesprochenen
Sprachen)
angeht
vertritt
die
Kommission
jedoch
die
Meinung,
dass
die
Mitgliedstaaten
keine
Vorschriften
erlassen
können,
die
über
die
geltenden
gemeinschaftlichen
oder
internationalen
Vorschriften
(STCW-
und
SOLAS-Übereinkommen)
hinausgehen,
ohne
die
Dienstleistungsfreiheit
in
unangemessener
Weise
einzuschränken.
However,
as
regards
the
rules
on
safety
and
training
(including
the
languages
spoken
on
board),
the
Commission
considers
that
Member
States
may
do
no
more
than
require
compliance
with
the
Community
or
international
rules
in
force
(STCW
and
SOLAS
Conventions),
without
disproportionately
restricting
the
freedom
to
provide
services.
TildeMODEL v2018
Die
Anforderungen
für
die
betrieblichen
Ausbilder
in
der
Erstausbildung
werden
durch
das
Berufsbildungsgesetz
(§§
28-30
BBiG)
und
die
Ausbilder-Eignungsverordnung
(AEVO)
geregelt,
für
das
in
der
beruflichen
Weiterbildung
tätige
Personal
existieren
keine
explizit
formulierten
Ausbildungsvorschriften.
To
address
the
shortage
of
teachers
with
basic
training
in
particular
subjects
or
combinations
of
subjects
(this
applies
in
particular
to
engineering
and
natural
sciences),
the
individual
Länder
have
promulgated
various
regulations
on
the
appointment
of
qualified
career
changers.
EUbookshop v2
Crockers
wichtigste
Leistung
in
der
Nachkriegszeit
war
die
Formulierung
der
Ausbildungsvorschriften,
die
die
Panzerdoktrin
der
britischen
Armee
während
des
Kalten
Krieges
niederlegten.
Crocker's
most
important
postwar
contribution
was
to
write
the
training
manuals
that
laid
down
the
British
Army's
doctrine
of
armoured
warfare
through
the
years
of
the
Cold
War.
WikiMatrix v1
In
der
BRD
werden
diese
Funktionen
insbesondere
von
paritätisch
besetzten
Organen,
die
über
neue
Ausbildungsordnungen
Konsens
herbeiführen
müssen,
sowie
den
sog.
zuständigen
Stellen,
die
die
Einhaltung
der
Ausbildungsvorschriften
und
die
Eignung
der
Ausbildungsbetriebe
überwachen
sowie
die
Prüfungen
abnehmen,
wahrgenommen.
In
the
Federal
Republic
of
Germany,
these
functions
are
largely
discharged
by
the
bipartite
management
and
labour
bodies,
which
have
to
generate
a
consensus
on
new
training
ordinances,
and
the
agencies
which
are
responsible
for
ensuring
ad
herence
to
the
training
regulations
and
the
suitability
of
the
firm
for
training
purposes
and
also
organize
the
examinations.
EUbookshop v2
Die
Umsetzung
der
Ausbildungsziele
ist
durch
entsprechende
Ausbildungsvorschriften
(Dauer
der
Lehrzeit,
Berufsbild,
Verhältniszahlen,
Lehrlingsentschädigung)
festgelegt.
Implementation
of
training
is
governed
by
various
regulations
(e.g.
on
the
duration
of
training,
occupational
profile,
ratios,
training
allowance).
EUbookshop v2
Dieses
Abstimmungsverfahren
beginnt
mit
der
Einbringung
Projektantrages
in
den
Koordinierungsausschuß
(ein
aufgrund
Gemeinsamen
Ergebnisprotokolls
eingerichtetes
Gremium
Beauftragten
der
zuständigen
Bundes-
und
Länderministerten)
eines
des
mit
und
endet
mit
dessen
Empfehlung
zum
Erlaß
der
beiden
abgestimmten
Ausbildungsvorschriften,
die
dann
nach
dem
rechtsförmlichen
Erlaßverfahren
gemeinsam
im
Bundesanzeiger
veröffentlicht
werden.
This
harmonization
procedure
begins
with
the
introduction
of
a
project
application
in
the
coordinating
committee
(
a
body
set
up
on
the
basis
of
the
Joint
Results
Protocol,
members
being
delegated
by
the
responsible
Federal
and
Land
Ministers)
and
ends
with
its
recommendation
for
the
promulgation
of
the
agreed
regulations,
which
are
then
formally
published
together
(i.e.
training
regulations
and
outline
curricula)
in
the
Federal
Gazette.
EUbookshop v2
Zentrales
Instrument
ist
die
Gewerbe
ordnung,
die
für
bestimmte
Gewerbe
den
Zugang
und
die
Ausbildungsvorschriften
regelt.
The
central
instrument
here
is
the
Commercial
Code
(Gewerbeordnung),
which
governs
access
to
certain
trades
and
lays
down
conditions
for
training.
EUbookshop v2
Artikel
13
a)
verlangt
jedoch
die
Anlegung
einer
Liste,
einer
Akte
oder
eines
Registers
über
die
gegenwärtig
in
jedem
einzelnen
Mitgliedstaat
geltenden
Ausbildungsvorschriften
für
Lebensmittelkontrolleure.
However,
Article
13(a)
in
effect
requires
the
production
of
a
list,
dossier
or
register
setting
out
the
current
standard
of
training
for
Food
Inspectors
in
each
of
the
Member
States.
EUbookshop v2
Angesichts
der
erheblichen
Unterschiede
zwischen
den
verschiedenen
nationalen
Systemen
müssen
die
Ausbildungsvorschriften
und
Lehrpläne
derzeit
wahrscheinlich
noch
im
nationalen
Rahmen
erarbeitet
werden.
Considering
the
wide
variations
in
different
national
systems,
the
training
requirements
and
curricula
will
probably
have
to
be
set
up
nationally
at
present.
EUbookshop v2
Das
Bundesministerium
für
wirtschaftliche
Angelegenheiten
erläßt
die
Ausbildungsvorschriften
für
die
Betriebe
und
definiert
Berufsbilder
sowie
die
Prüfungsordnungen.
The
Federal
Ministry
of
Economic
Affairs
provides
the
apprenticeship
regulations
covering
enterprises
and
defines
job
profiles
and
examinations.
EUbookshop v2
Für
die
Zwecke
meines
heutigen
Vortrages
möchte
ich
mich
jedoch
besonders
auf
Artikel
13
und
die
dort
erwähnten
Ausbildungsvorschriften
für
Lebensmittelkontrolleure,
die
Möglichkeit
der
Einrichtung
zugelassener
Laboratorien
und
die
Einrichtung
eines
gemeinschaftlichen
Überwachungsdienstes
konzentrieren.
I
wish
to
concentrate
particularly
on
Article
13
and
its
provisions
concerning
the
training
of
Inspectors,
the
possibility
of
establishing
accredited
laboratories
and
the
feasibility
of
setting
up
a
Community
Inspection
Service.
EUbookshop v2
Die
in
den
Ausbildungsvorschriften
festgeschriebenen
Fertigkeiten
und
Kenntnisse
eines
Lehrberufs
werden
aus
den
Anforderungen
der
Berufswelt
abgeleitet
und
zu
Berufsbildern
gebündelt.
The
knowledge
and
skills
stipulated
in
the
regulations
governing
training
for
recognised
occupations
are
taken
from
real-life
work
contexts
and
compiled
as
constellations
of
competences
known
as
occupational
profiles.
EUbookshop v2