Translation of "Ausbildungsprogramm" in English
Das
Ausbildungsprogramm
ist
das
eine,
die
Richtlinie
ist
etwas
anderes.
After
all,
the
training
programme
is
one
thing
and
the
directive
is
something
else.
Europarl v8
Zugleich
werden
wir
daran
ein
Ausbildungsprogramm
für
Bankdirektoren
knüpfen.
At
the
same
time,
we
shall
tag
a
training
programme
for
bank
managers
on
to
it.
Europarl v8
Ein
spezielles
Ausbildungsprogramm
galt
der
Übernahme
der
internationalen
Grundsätze
des
Rechnungswesens.
A
specific
training
programme
addressed
the
implementation
of
International
Accounting
Standards.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungspolitik
der
IACM
wurde
festgelegt
und
das
entsprechende
Ausbildungsprogramm
läuft.
IACM's
training
policy
has
been
established
and
the
corresponding
training
programme
is
underway.
DGT v2019
Es
wird
ein
Ausbildungsprogramm
geschaffen,
das
Katastrophenprävention,
-vorsorge
und
-bewältigung
einschließt.
A
training
programme
covering
the
prevention
of,
preparedness
for
and
response
to
disasters
shall
be
set
up.
DGT v2019
Bitte
erläutern
Sie
den
Zusammenhang
zwischen
dem
Ausbildungsprogramm
und
der
Unternehmenstätigkeit
des
Beihilfeempfängers.
Please
explain
the
relationship
between
the
training
programme
and
business
activities
of
the
aid
beneficiary.
DGT v2019
Für
jede
Art
von
Ausbildung
ist
ein
Ausbildungsprogramm
zu
erstellen.
A
training
programme
shall
be
developed
for
each
type
of
course
offered.
DGT v2019
Für
das
Ausbildungsprogramm
in
Sankt
Petersburg
bezog
das
Unternehmen
keine
Beihilfe.
For
the
Saint
Petersburg
training
programme,
the
company
had
not
received
aid.
DGT v2019
Das
Ausbildungsprogramm
der
Erstausbildung
muss
mindestens
Folgendes
umfassen:
The
training
programme
of
the
initial
training
course
shall
include
at
least
the
following:
DGT v2019
Mit
dem
Ausbildungsprogramm
soll
die
internationale
Leistungsfähigkeit
der
Unternehmen
in
Nordirland
erhöht
werden.
The
training
programme
is
destined
to
increase
the
international
efficiency
of
Northern
Ireland
companies.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
versuchen,
das
Ausbildungsprogramm
weiter
zu
kürzen.
I'll
try
and
cut
some
more
corners
off
the
training
program.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Forschungs-
und
Ausbildungsprogramm
gliedert
sich
in
zwei
Hauptteile:
This
research
and
training
programme
is
structured
around
two
major
areas:
TildeMODEL v2018
Kroatien
verfügt
über
keine
zentrale
Beamtenausbildungsstätte,
und
es
gibt
kein
regierungsamtliches
Ausbildungsprogramm.
There
is
no
central
training
institution
for
civil
servants,
or
a
Government
training
programme.
TildeMODEL v2018
Das
Ausbildungsprogramm
in
portugiesischer
Sprache
wird
in
Malawi,
The
Portuguese
language
training
programme
will
start
in
Malawi,
Namibia,
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wurde
ein
Ausbildungsprogramm
unter
Einbeziehung
erfahrungsbasierten
Lernens
angeboten.
In
addition,
a
training
programme
using
experience
based
learning
was
offered.
EUbookshop v2
Diese
Einsparungen
reichen
aus,
um
ein
Ausbildungsprogramm
zu
finanzieren.
Those
savings
should
be
more
than
enough
to
cover
the
cost
of
a
GED
program.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
auch
noch
nicht
über
ein
Ausbildungsprogramm
gesprochen.
Also,
we
haven't
talked
at
all
about
implementing
a
job-training
program.
OpenSubtitles v2018
Und
welcher
Gedanke
steht
hinter
einem
Ausbildungsprogramm?
And
the
idea
behind
job
training
is?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Beschwerde
über
dieses
Krankenhaus
und
sein
Ausbildungsprogramm.
This
is
a
complaint
about
this
hospital
and
this
teaching
program.
OpenSubtitles v2018
Was
ist
mit
Mitteln
für
Bildung
und
einem
neuen
Ausbildungsprogramm?
What
about
allotments
for
higher
education
and
new
job
training?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
die
einzige
Frau
in
meinem
chirurgischen
Ausbildungsprogramm.
I
was
the
only
woman
in
my
surgical
residency
program.
OpenSubtitles v2018
Angesichts
dieser
Situation
wurde
ein
weitreichendes
Ausbildungsprogramm
ausgearbeitet
und
verwirklicht.
In
the
circumstances
a
far-reaching
training
programme
has
been
established
and
carried
out.
EUbookshop v2
Solch
ein
europäisches
Ausbildungsprogramm
kann
über
Beiträge
des
Europäischen
Sozialfonds
finanziert
werden.
A
European
education
programme
such
as
this
could
be
financed
through
contributions
from
the
European
Social
Fund.
EUbookshop v2
Was
jedoch
wirklich
gebraucht
wird,
ist
ein
langfristiges
Ausbildungsprogramm.
What
is
needed
is
a
longterm
training
program.
EUbookshop v2