Translation of "Ausbildungsplatzangebot" in English

Ribhegge untersucht die Beziehungen zwischen konjunkturellem und strukturellem Ausbildungsplatzangebot und unterschiedlichen Finanzierungsalternativen.
Ribhegge examines the relationship between the cyclical and structural supply of training places and various alternative forms of financing.
EUbookshop v2

Auch das Ausbildungsplatzangebot wirkt sich aus.
The number of training places on offer also has impacts.
ParaCrawl v7.1

Sie trugen damit zum Ausgleich der regionalen Ungleichgewichte zwischen Ausbildungsplatzangebot und -nachfrage bei.
In the process they helped level out regional imbalances in the supply of and demand for training places.
ParaCrawl v7.1

Der Ausbildungspakt, der das Ausbildungsplatzangebot vergrößern soll, wurde verlängert und mit ehrgeizigen Zielen versehen.
The National Training Pact, aiming at increasing the number of apprenticeship places has been prolonged and ambitious targets defined.
TildeMODEL v2018

Gefragt nach den Gründen für ein reduziertes Ausbildungsplatzangebot zeigen sich deutliche Spuren der aktuellen Wirtschaftskrise.
The responses to the question regarding the reasons for shedding training places reveal that the current economic crisis has left a noticeable mark.
ParaCrawl v7.1

Das Ausbildungsplatzangebot blieb damit im Vergleich zum Vorjahr stabil (+60 beziehungsweise ±0,0 Prozent).
This meant that training place supply remained stable compared to the previous year (+60 or ±0.0 percent).
ParaCrawl v7.1

Die Einbindung des Privatsektors ist ebenfalls von großer Bedeutung, weshalb auf der Konferenz erörtert werden wird, welche konkrete Beiträge die an der Europäischen Ausbildungsallianz beteiligten Unternehmen leisten können, um das Ausbildungsplatzangebot zu verbessern und die Berufsbildungssysteme weiterzuentwickeln.
Also important will be the involvement of the private sector, and the conference will discuss concrete contributions from companies involved in the European Alliance for Apprenticeships to improve the availability of apprenticeships and develop dual training systems.
TildeMODEL v2018

Das Ausbildungsplatzangebot mussweiter ausgebaut werden, insbesondere die Bereiche für die Ausbildung in den technischen Fachschulen und den CFA.
More apprenticeship training should bemade available, particularly in the relevant sections of vocational schools and CFAs.
EUbookshop v2

Gleichwohl seien bei anhaltend hoher Nachfrage nach Ausbildungsplätzen auch weiterhin öffentliche Förderprogramme nötig, und zwar so lange, bis nachhaltige und tragfähige Wirtschaftsstrukturen als Voraussetzung für ein umfassendes betriebliches Ausbildungsplatzangebot geschaffen seien.
The workers moreover advocate that the around EUR 130 million earmarked for new technologies in vocational schools should as a mat­ter of priority be assigned to those vocational schools delivering train­ing in media and IT occupations.
EUbookshop v2

Im Mittelpunkt der Analysen steht die Frage, ob die bestehenden Fi nanzie­ungsmechani smen ausreichen, auch in Zukunft ein kon­junkturunabhängiges qualitativ und quantitativ ausreichendes Ausbildungsplatzangebot und damit auch bessere Lebenschancen der Schulabgänger sichern zu können oder ob andere Formen der finan­ziellen Förderung entwickelt werden können.
The central question in these analyses is whether the present fi­nancing mechanisms suffice to ensure a qualitatively and quanti­tatively adequate supply of training places regardless of future cyclical trends and so to give school­leavers a better start in life or whether other forms of financial assistance can be de­vised.
EUbookshop v2

In den alten Bundesländern geht seit einigen Jahren das betriebliche Ausbildungsplatzangebot, vor allem in den Industriebetrieben und hier insbesondere in Großbetrieben, die allerdings nur etwa 15% aller Ausbildungsplätze stellen, zurück.
In the old Länder, the number of training places in firms has been declining for a number of years, particularly in industry and more particularly in the big firms (although it is true that the big firms account for only 15% or so of all training places).
EUbookshop v2

Ein weiteres Problem: Das mehrheitlich von kleinen und mittleren Unternehmen getragene Ausbildungsplatzangebot ist in Baden-Württemberg im Zeitraum um rund zehn Prozent gesunken.
A further problem lies in the fact that the number of apprenticeships in Baden-Württemberg, offered mostly by small and medium-sized businesses, has decreased by roughly 10 % during this period.
EUbookshop v2

Die Wirtschaftsverbände haben eine weitere Lehrstellenerhöhung zugesagt, die Bundesregierung er­höht ihr Ausbildungsplatzangebot in der Bundesverwaltung und setzt sich für eine solche Erhöhung im gesam­ten öffentlichen Dienst ein.
Industry has pledged to take on a higher number of trainees and the federal govern­ment, for its part, is to increase the number of training places in the federal administration and encour­age a similar increase across the civil service as a whole.
EUbookshop v2

Die Zahl der neu abgeschlossenen Ausbildungsverträge stieg bundesweit deshalb im Jahr 2017 nicht so stark, wie es anhand des Zuwachses beim betrieblichen Ausbildungsplatzangebot möglich gewesen wäre.
The number of newly concluded training contracts therefore did not rise as strongly across Germany in 2017 as would have been possible based on the growth in the supply of training positions offered by companies.
ParaCrawl v7.1

Denkbar ist also, dass sich die Relation zwischen noch offenen Plätzen und noch nicht vermittelten Bewerbern verbessert, obwohl das Ausbildungsplatzangebot insgesamt sogar sinkt und die Ausbildungsquote faktisch abnimmt.
It is therefore conceivable that the ratio of unfilled training places to unplaced applicants could improve even though the overall number of training places on offer actually declines and the "training rate" in fact falls.
ParaCrawl v7.1

In diesen Fällen würde der Bonus mitgenommen werden - ohne dass sich das Ausbildungsplatzangebot insgesamt erhöht" (DIHK 2008, S. 3).
In such cases, they would take advantage of the bonus - but there would be no increase in the total number of training places" (DIHK 2008, p. 3).
ParaCrawl v7.1

Dies zeigt sich insbesondere daran, dass der Anteil der unbesetzten Stellen am betrieblichen Ausbildungsplatzangebot weiter gestiegen ist – von 6,9 % auf nunmehr 7,5 %.
This is particularly revealed by the circumstance that unfilled places as a proportion of company-based training provision has once again increased, from 6.9% to 7.5%.
ParaCrawl v7.1

Am schlechtesten ist dagegen die Relation im Beruf Bürokaufmann/-frau, hier steht lediglich für die Hälfte der Interessenten ein betriebliches Ausbildungsplatzangebot zur Verfügung.
By way of contrast, the worst ratio is in the occupation of office management clerk, where company-based training places are only available for half of the interested parties.
ParaCrawl v7.1

Seit mehr als zehn Jahren - seit die Nachfrage nach Ausbildungsplätzen das Ausbildungsplatzangebot kontinuierlich übersteigt - ist ein wachsendes Interesse an der Ökonomie der Berufsausbildung zu verzeichnen, und es sind zahlreiche theoretische und empirische Arbeiten zu diesem Thema erschienen.
"For more than 10 years, since demand for apprenticeship places has permanently exceeded their supply, there has been a growing interest in the economics of apprenticeship training. This has stimulated a wave of theoretical and empirical research on the topic.
ParaCrawl v7.1

So fiel das betriebliche Ausbildungsplatzangebot im Jahr 2008 in jenen Regionen tendenziell höher aus, in denen die Arbeitslosenquote niedriger war.
The supply of in-company vocational training places tended to be higher in 2008 in those regions where the unemployment rate was lower.
ParaCrawl v7.1

Da das Ausbildungsplatzangebot bundesweit noch stärker zunahm (+ 8.500 beziehungsweise +1,5 % auf 572.200) als die Nachfrage, verbesserten sich die Marktverhältnisse aus Sicht der Jugendlichen.
Because the increase in the supply of training places throughout the whole of Germany (an increase of 8,500 to 572,200 or +1.5%) was even greater than the demand, there was an improvement in market conditions from the perspective of young people.
ParaCrawl v7.1