Translation of "Ausbildungsmaßnahmen" in English

Ich halte vor allem die Ausbildungsmaßnahmen für Journalisten für sehr wichtig.
Above all, I think the training of journalists is very important.
Europarl v8

Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK werden von den das ESVK-Netz bildenden Einrichtungen durchgeführt.
The ESDC training activities shall be conducted through the institutes forming the ESDC network.
DGT v2019

Wie der Berichterstatter van Velzen befürworten wir quantifizierte Zielsetzungen, Ausbildungsmaßnahmen sowie Beteiligung.
We echo Mr van Velzen in wanting quantified objectives, training and participation.
Europarl v8

Die Agentur kann in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten in deren Hoheitsgebiet Ausbildungsmaßnahmen durchführen.
The Agency may organise training activities in cooperation with Member States on their territory.
DGT v2019

Weitere Ausbildungsmaßnahmen werden gemäß den Beschlüssen des in Artikel 5 genannten Lenkungsausschusses eingeleitet.
Other training activities shall be undertaken, as decided by the Steering Committee referred to in Article 5.
DGT v2019

Die Ausbildungsmaßnahmen des ESVK umfassen zwei Arten von Schulungen:
ESDC training activities shall consist of two types of training activities:
DGT v2019

Ein weiterer Punkt, den ich erwähnen möchte, sind die Ausbildungsmaßnahmen.
I would like, in addition, to mention the steps we are taking in training and development.
Europarl v8

Die Hilfe reicht von Ausbildungsmaßnahmen für Journalisten bis hin zur Medienüberwachung.
Assistance ranges from training measures for journalists to media monitoring.
Europarl v8

Wir sollten Ausbildungsmaßnahmen im Bereich des Forschungsmanagements und der Ethik anbieten.
We should be training people in research management and ethics.
Europarl v8

Es umfasst die Finanzierung von Ausbildungsmaßnahmen und Kleinstkrediten für arme Landfrauen.
It will finance activities for poor women in rural areas through training and micro-credit schemes.
Europarl v8

Allerdings gilt es , diese Initiativen durch Ausbildungsmaßnahmen zu ergänzen .
However , these initiatives still require further work on training .
ECB v1

Als Instrumente werden Partnerschaften, technische Hilfe durch Experten und Ausbildungsmaßnahmen eingesetzt.
The instruments that are to be applied are twinning, specialist technical assistance and training.
TildeMODEL v2018

Ausbildungsmaßnahmen sollten keinesfalls auf das leitende Personal beschränkt sein.
Training should in no way be confined to managerial level.
TildeMODEL v2018

Dadurch könnten die Ausbildungsmaßnahmen für die Küstenwache und die Marine Libyens ergänzt werden.
This could complement training activities for the Libyan Coast Guard and Navy.
TildeMODEL v2018

Besondere Aufmerksamkeit wird Ausbildungsmaßnahmen in den betreffenden Ländern gewidmet.
Particular attention is given to training in the countries concerned.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus gibt es einen erheblichen Bedarf an Ausbildungsmaßnahmen und Aufstiegsmöglichkeiten im Justizwesen.
In addition, there is an important need for training and career development in the judiciary.
TildeMODEL v2018

Dies gilt insbesondere für Ausbildungsmaßnahmen, die auf den Erwerb übertragbarer Fertigkeiten abzielen.
This is particularly true of training targeted at skills that are transferable between undertakings.
DGT v2019

Ausbildungsmaßnahmen wirken sich im Allgemeinen zum Vorteil der gesamten Gesellschaft aus.
Usually, however, training has positive external effects for society as a whole.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildungsbeihilfen sind breiter gestreut und betreffen vor allem allgemeine Ausbildungsmaßnahmen.
Training aid is more dispersed and mainlyconcerns general training.
TildeMODEL v2018

Die ersten Ausbildungsmaßnahmen sollen bis Ende 2006 anlaufen.
The first actual training under this scheme should take place before the end of 2006.
TildeMODEL v2018

Dies würde durch die bestehenden Angebote für Ausbildungsmaßnahmen und Demonstrationsvorhaben ergänzt.
This will be complemented by existing provision for training and demonstration projects.
TildeMODEL v2018

Diese Ausbildungsmaßnahmen dürfen sich nicht auf die Leiter von Gesellschaften oder Vereinen beschränken.
Training must not be restricted to the heads of societies or associations.
TildeMODEL v2018

Es sollte aktive, präventive Ausbildungsmaßnahmen zur Verbesserung der Beschäftigungschancen Jugendlicher geben.
There should be active, pre-emptive training measures to improve young peoples' chances of finding employment.
TildeMODEL v2018

Für geleistete Dienste (Veröffentlichungen, Ausbildungsmaßnahmen u.a.) können Gebühren erhoben werden.
Services that it provides (such as publications, training or others) may be paid for in the form of fees.
TildeMODEL v2018