Translation of "Ausbildungsaufenthalt" in English

Die häufig auftretende Schwierigkeit der Ermittlung und Validierung der Lernergebnisse aus einem Ausbildungsaufenthalt in einem anderen Land stellt eines der Haupthindernisse für eine Zunahme des Interesses an Mobilität im Rahmen der beruflichen Erstausbildung und Weiterbildung dar.
One of the main obstacles to attracting more interest in mobility within the framework of initial and continuing vocational training is the difficulty in identifying and validating learning outcomes acquired during a stay in another country.
TildeMODEL v2018

Seit 2007 haben im Schnitt 400 000 Menschen pro Jahr ein EU-Stipendium für einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt oder für eine Freiwilligentätigkeit im Ausland erhalten.
Since 2007, an average of 400 000 people per year have received EU grants for study, training and volunteering abroad.
TildeMODEL v2018

Im Juni 2011 haben die Bildungsminister der EU-Mitgliedstaaten beschlossen, die Hemmnisse abzubauen, die einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland erschweren.
In June 2011, EU Education Ministers committed to removing obstacles to studying or training abroad.
TildeMODEL v2018

Im Mobilitätsanzeiger werden fünf Schlüsselfaktoren unter die Lupe genommen, die die Motivation und die Möglichkeiten junger Menschen für einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland beeinflussen.
The Mobility Scoreboard focuses on five key factors that influence young people's motivation and ability to study or train abroad.
TildeMODEL v2018

Seit 2007 haben im Jahresdurchschnitt 400 000 Menschen EU-Stipendien für einen Studien- oder Ausbildungsaufenthalt oder für eine Freiwilligentätigkeit im Ausland erhalten.
Since 2007, an average of 400 000 people per year have received EU grants for study, training and volunteering abroad.
TildeMODEL v2018

Unter dem neuen Programm können Studierende nun mehr als einmal einen Erasmus+-Studien- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland absolvieren.
It will now be possible to study and train abroad more than once as an Erasmus+ student.
TildeMODEL v2018

Bei den 18- bis 34-Jährigen mit beruflicher Erstausbildung und Ausbildungsabschluss, die einen Lern- oder Ausbildungsaufenthalt im Ausland absolviert haben, soll bis 2020 eine Quote von über 6 % erreicht werden.
In the vocational sector, more than 6% of 18-34 year olds with an initial vocational education and training qualification should have had a study or training period abroad by 2020.
TildeMODEL v2018

Das neue EU-Programm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport Erasmus+ bietet mit seinen Stipendien vier Millionen Menschen die Gelegenheit, ihre Kompetenzen bei einem Studien- oder Ausbildungsaufenthalt, einer Arbeitserfahrung oder einer Freiwilligentätigkeit im Ausland auszubauen.
Erasmus+, the EU's new programme for education, training, youth and sport, will provide grants for four million people to improve their skills through opportunities to study, train, gain work experience or volunteer abroad.
TildeMODEL v2018

Das Team wurde auf den Erfahrungen von den Red Pelicans, die Kunstflugstaffel des Royal Air Force College Cranwell wo Bahar einen Ausbildungsaufenthalt hatte, gebildet.
The team was formed on the lines of Red Pelicans, the aerobatics team of RAF College, Cranwell where Bahar had been on an exchange tour.
WikiMatrix v1

Das kommende Netzwerk von Mobilitätszentren (ERA-MORE) wird in- undausländischen Forschern vor, während und nach einem Ausbildungsaufenthalt im Ausland persönliche Unterstützung bieten.
The forthcoming network of mobility centres (ERA-MORE) will provide one-to-one assistance to national and foreign researchers before, during and after a training period abroad.
EUbookshop v2

Auf der Grundlage des von den Mitglied staaten erstellten Arbeitsplans hat die Kommission Globalzuschüsse bewilligt, die es 8 800 Jugendlichen unter 28 Jahren ermöglichen werden, 1992 an einem Ausbildungsaufenthalt oder einem Arbeitspraktikum in einem anderen Mitgliedstaat teilzunehmen.
On the basis of the operational plans drawn up by the Member States, the Commission has just approved grants which will enable 8 800 young people aged 28 years or less to benefit from an exchange or training placement in another Member State of the Com­munity in 1992.
EUbookshop v2

Unser oberstes Ziel besteht darin, Jugendlichen in der beruflichen Erstausbil­dung die Möglichkeit zu geben, an einem Ausbildungsaufenthalt oder Arbeitsprakti­kum in einem anderen europäischen Land teilzunehmen.
Our primary objective is to give young people in initial vocational training an opportunity to benefit from a period of training and work experience in another European country.
EUbookshop v2

Und letzterer in Rückblick auf den vorangegangenen Pariser Ausbildungsaufenthalt (1759/63) berichtet an Hagedorn in Dresden „Er ist so fertig im Zeichnen geworden, daß seine Zeichnungen weit leichter als seine Gemälde aussehen“.
And in glance backward at the preceding Paris period of training (1759/63) the latter reports to Hagedorn in Dresden “He has become so ready in drawing that his drawings look far more effortless than his paintings”.
ParaCrawl v7.1

Und in Rückblick auf den vorangegangenen Pariser Ausbildungsaufenthalt bei Wille (1759/63) dieser an Hagedorn in Dresden „Er ist so fertig im Zeichnen geworden, daß seine Zeichnungen weit leichter als seine Gemälde aussehen“.
And in glance backward at the preceded Paris period of training with Wille (1759/63) this to Hagedorn in Dresden “He has become so ready in drawing that his drawings look far more effortless than his paintings”.
ParaCrawl v7.1