Translation of "Ausbildungsanforderungen" in English
Gegenwärtig
gibt
es
keine
einheitlichen
Ausbildungsanforderungen
für
die
Berufsgruppen
der
alternativen
Medizinrichtungen.
Training
requirements
for
alternative
medical
practitioners
have
not
yet
been
harmonized.
Europarl v8
In
Ermangelung
europäischer
Ausbildungsanforderungen
können
die
Mitgliedstaaten
solche
ICAO-Richtlinien
heranziehen.
In
the
absence
of
European
training
requirements
Member
States
may
rely
on
such
ICAO
standards.
DGT v2019
Es
sollten
grundlegende
Ausbildungsanforderungen
für
Koordinatoren
ausgearbeitet
werden.
Basic
training
requirements
for
coordinators
should
be
developed.
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
und
anerkannte
Ausbildungsanforderungen
würden
zugleich
die
Freizügigkeit
der
Arbeitnehmer
fördern.
It
would
further
contribute
to
the
free
movement
of
workers
through
common
and
recognised
training
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Verordnung
legt
Ausbildungsanforderungen
für
Kontrollbeamte
fest.
The
Regulation
imposes
training
requirements
for
control
officials.
TildeMODEL v2018
Infolge
der
technischen
Entwicklung
ändern
sich
allerdings
auch
die
Ausbildungsanforderungen.
However,
the
technology
developments
are
changing
training
requirements.
TildeMODEL v2018
Der
Vorschlag
legt
Ausbildungsanforderungen
für
Kontrollbeamte
fest.
The
proposal
imposes
training
requirements
for
control
officials.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
belegt
außerdem
den
Einfluß
der
Ausbildungsanforderungen
auf
die
Produktionsgüte.
This
report
also
indicates
the
influence
of
the
required
training
on
production
quality.
EUbookshop v2
Man
könnte
eine
lange
Liste
von
Ausbildungsanforderungen
erstellen.
An
ascending
scale
of
training
requirements
could
be
drawn
up.
EUbookshop v2
Xabec
ist
ausreichend
mit
Einrichtungen
ausgestattet,
die
diese
Ausbildungsanforderungen
erfüllen.
Xabec
is
adequately
equipped
with
facilities
that
fulfil
these
training
needs.
ParaCrawl v7.1
In
Ermangelung
europäischer
Ausbildungsanforderungen
können
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
von
der
ICAO
ausgearbeitete
Ausbildungsrichtlinien
heranziehen.
Requirements
should
also
be
established
for
unit
and
continuation
training,
taking
into
account
the
applicable
essential
requirements
as
specified
in
Article
8c
of
Regulation
(EC)
No
216/2008.
DGT v2019
Die
Einzelrichtlinien
sehen
die
automatische
Anerkennung
auf
der
Grundlage
einer
Mindestkoordinierung
der
Ausbildungsanforderungen
vor.
Under
the
sectoral
directives,
automatic
recognition
is
supported
by
the
minimum
co-ordination
of
training
in
the
directives.
TildeMODEL v2018
Ziel
dieser
Änderung
ist
es
nicht,
die
Ausbildungsanforderungen
für
die
ärztliche
Grundausbildung
zu
senken.
The
objective
of
this
modification
is
not
to
lower
the
training
requirements
for
basic
medical
education.
DGT v2019
Nichtverbindliche
Leitlinien
auf
Ebene
der
Union
zu
den
Ausbildungsanforderungen
würden
langfristig
die
Freizügigkeit
des
Personals
fördern.
Non-binding
guidelines
at
the
level
of
the
Union
concerning
educational
requirements
would,
in
the
long
run,
promote
the
free
movement
of
personnel.
DGT v2019
Die
Ausbildungsanforderungen
sind
in
Artikel
11
Absatz
1
der
Richtlinie
2007/59/EG
festgelegt.
The
education
requirements
are
set
out
in
Article
11(1)
of
Directive
2007/59/EC.
DGT v2019
Die
ICAO
hat
auch
Richtlinien
in
Bereichen
erarbeitet,
für
die
keine
gemeinsamen
europäischen
Ausbildungsanforderungen
bestehen.
ICAO
has
developed
standards
also
in
areas
where
there
are
no
common
European
training
requirements.
DGT v2019
Der
Prüfer
hat
die
weiteren
Ausbildungsanforderungen
zu
erläutern
und
den
Bewerber
auf
sein
Beschwerderecht
hinzuweisen;
The
examiner
shall
detail
any
further
training
requirement
and
explain
the
applicant’s
right
of
appeal;
DGT v2019
Im
Falle
von
Entwicklungsländern
werden
spezifische
Ausbildungsformate
entwickelt
werden,
die
den
besonderen
Ausbildungsanforderungen
entsprechen.
In
the
case
of
developing
third
countries,
specific
training
formats
will
be
developed
to
meet
specific
training
requirements.
TildeMODEL v2018
Das
mag
klug
sein
oder
nicht,
denn
die
Ausbildungsanforderungen
ziehen
Kräfte
aus
der
Produktion
ab.
This
may
or
may
not
be
wise
as
training
effort
detracts
form
production
effort.
EUbookshop v2
Ausbildungsanforderungen
gestellt,
so
dass
sich
die
Arbeit
vom
Hüttenflur
nicht
in
Büro-
und
Schreibräume
verlagert.
The
higher
the
level
of
automation,
the
higher
the
training
requirements
and
work
tends
to
be
shifted
from
the
shop-floor
to
design
and
other
offices.
EUbookshop v2
Ausbildungsanforderungen,
wie
sie
ebenfalls
im
Bericht
er
scheinen,
sind
dabei
von
grossem
Nutzen.
The
training
requirements
set
out
in
the
report
are
also
very
valuable.
EUbookshop v2
Als
Folge
der
obenbeschriebenen
Lage
werden
die
ausdrücklich
formulierten
Ausbildungsanforderungen
aber
oft
sehr
niedrig
angesetzt.
As
a
result
of
the
situation
described,
explicit
training
requirements
are
often
very
low.
EUbookshop v2
Bevor
Sie
ein
Certified
Internal
Auditor
zu
werden,
Sie
müssen
bestimmte
Ausbildungsanforderungen
erfüllen.
Before
you
can
become
a
Certified
Internal
Auditor,
you
must
meet
certain
educational
requirements.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
mich
hier
zunächst
auf
den
Punkt
der
Konsequenzen
der
Ausflaggung
und
der
Zweitregister
für
die
Ausbildungsanforderungen
an
Seeleute
beziehen.
I
should
firstly
like
to
refer
to
the
consequences
of
flagging-out
and
the
secondary
register
for
the
training
requirements
for
seafarers.
Europarl v8
Für
die
Zwecke
dieses
Artikels
bezeichnet
der
Ausdruck
„gemeinsame
Plattformen“
eine
Reihe
von
Kriterien
in
Bezug
auf
Berufsqualifikationen,
die
geeignet
sind,
wesentliche
Unterschiede,
die
zwischen
den
Ausbildungsanforderungen
der
verschiedenen
Mitgliedstaaten
für
einen
bestimmten
Beruf
festgestellt
wurden,
auszugleichen.
For
the
purpose
of
this
Article,
‘common
platforms’
is
defined
as
a
set
of
criteria
of
professional
qualifications
which
are
suitable
for
compensating
for
substantial
differences
which
have
been
identified
between
the
training
requirements
existing
in
the
various
Member
States
for
a
given
profession.
DGT v2019
In
den
Anhängen,
die
fester
Bestandteil
des
Übereinkommens
sind,
sind
die
Angaben
aufgeführt,
die
einer
Vertragspartei
von
Schiffen
für
den
Hafenzugang
vorab
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen,
und
auch
Richtlinien
für
die
Inspektionsverfahren,
die
Handhabung
der
Inspektionsergebnisse,
die
Informationssysteme
und
die
Ausbildungsanforderungen.
The
annexes,
as
an
integral
part
of
the
agreement,
specify
the
information
to
be
provided
in
advance
by
vessels
seeking
entry
to
the
parties'
ports
as
well
as
guidelines
for
inspection
procedures,
the
handling
of
inspection
results,
information
systems
and
training
requirements.
Europarl v8