Translation of "Ausbildungsanforderungen" in English

Gegenwärtig gibt es keine einheitlichen Ausbildungsanforderungen für die Berufsgruppen der alternativen Medizinrichtungen.
Training requirements for alternative medical practitioners have not yet been harmonized.
Europarl v8

In Ermangelung europäischer Ausbildungsanforderungen können die Mitgliedstaaten solche ICAO-Richtlinien heranziehen.
In the absence of European training requirements Member States may rely on such ICAO standards.
DGT v2019

Es sollten grundlegende Ausbildungsanforderungen für Koordinatoren ausgearbeitet werden.
Basic training requirements for coordinators should be developed.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame und anerkannte Ausbildungsanforderungen würden zugleich die Freizügigkeit der Arbeitnehmer fördern.
It would further contribute to the free movement of workers through common and recognised training requirements.
TildeMODEL v2018

Die Verordnung legt Ausbildungsanforderungen für Kontrollbeamte fest.
The Regulation imposes training requirements for control officials.
TildeMODEL v2018

Infolge der technischen Entwicklung ändern sich allerdings auch die Ausbildungsanforderungen.
However, the technology developments are changing training requirements.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag legt Ausbildungsanforderungen für Kontrollbeamte fest.
The proposal imposes training requirements for control officials.
TildeMODEL v2018

Dieser Bericht belegt außerdem den Einfluß der Ausbildungsanforderungen auf die Produktionsgüte.
This report also indicates the influence of the required training on production quality.
EUbookshop v2

Man könnte eine lange Liste von Ausbildungsanforderungen erstellen.
An ascending scale of training requirements could be drawn up.
EUbookshop v2

Xabec ist ausreichend mit Einrichtungen ausgestattet, die diese Ausbildungsanforderungen erfüllen.
Xabec is adequately equipped with facilities that fulfil these training needs.
ParaCrawl v7.1

In Ermangelung europäischer Ausbildungsanforderungen können die Mitgliedstaaten weiterhin von der ICAO ausgearbeitete Ausbildungsrichtlinien heranziehen.
Requirements should also be established for unit and continuation training, taking into account the applicable essential requirements as specified in Article 8c of Regulation (EC) No 216/2008.
DGT v2019

Die Einzelrichtlinien sehen die automatische Anerkennung auf der Grundlage einer Mindestkoordinierung der Ausbildungsanforderungen vor.
Under the sectoral directives, automatic recognition is supported by the minimum co-ordination of training in the directives.
TildeMODEL v2018

Ziel dieser Änderung ist es nicht, die Ausbildungsanforderungen für die ärztliche Grundausbildung zu senken.
The objective of this modification is not to lower the training requirements for basic medical education.
DGT v2019

Nichtverbindliche Leitlinien auf Ebene der Union zu den Ausbildungsanforderungen würden langfristig die Freizügigkeit des Personals fördern.
Non-binding guidelines at the level of the Union concerning educational requirements would, in the long run, promote the free movement of personnel.
DGT v2019

Die Ausbildungsanforderungen sind in Artikel 11 Absatz 1 der Richtlinie 2007/59/EG festgelegt.
The education requirements are set out in Article 11(1) of Directive 2007/59/EC.
DGT v2019

Die ICAO hat auch Richtlinien in Bereichen erarbeitet, für die keine gemeinsamen europäischen Ausbildungsanforderungen bestehen.
ICAO has developed standards also in areas where there are no common European training requirements.
DGT v2019

Der Prüfer hat die weiteren Ausbildungsanforderungen zu erläutern und den Bewerber auf sein Beschwerderecht hinzuweisen;
The examiner shall detail any further training requirement and explain the applicant’s right of appeal;
DGT v2019

Im Falle von Entwicklungsländern werden spezifische Ausbildungsformate entwickelt werden, die den besonderen Ausbildungsanforderungen entsprechen.
In the case of developing third countries, specific training formats will be developed to meet specific training requirements.
TildeMODEL v2018

Das mag klug sein oder nicht, denn die Ausbildungsanforderungen ziehen Kräfte aus der Produktion ab.
This may or may not be wise as training effort detracts form production effort.
EUbookshop v2

Ausbildungsanforderungen gestellt, so dass sich die Arbeit vom Hüttenflur nicht in Büro- und Schreibräume verlagert.
The higher the level of automation, the higher the training requirements and work tends to be shifted from the shop-floor to design and other offices.
EUbookshop v2

Ausbildungsanforderungen, wie sie ebenfalls im Bericht er scheinen, sind dabei von grossem Nutzen.
The training requirements set out in the report are also very valuable.
EUbookshop v2

Als Folge der obenbeschriebenen Lage werden die ausdrücklich formulierten Ausbildungsanforderungen aber oft sehr niedrig angesetzt.
As a result of the situation described, explicit training requirements are often very low.
EUbookshop v2

Bevor Sie ein Certified Internal Auditor zu werden, Sie müssen bestimmte Ausbildungsanforderungen erfüllen.
Before you can become a Certified Internal Auditor, you must meet certain educational requirements.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte mich hier zunächst auf den Punkt der Konsequenzen der Ausflaggung und der Zweitregister für die Ausbildungsanforderungen an Seeleute beziehen.
I should firstly like to refer to the consequences of flagging-out and the secondary register for the training requirements for seafarers.
Europarl v8

Für die Zwecke dieses Artikels bezeichnet der Ausdruck „gemeinsame Plattformen“ eine Reihe von Kriterien in Bezug auf Berufsqualifikationen, die geeignet sind, wesentliche Unterschiede, die zwischen den Ausbildungsanforderungen der verschiedenen Mitgliedstaaten für einen bestimmten Beruf festgestellt wurden, auszugleichen.
For the purpose of this Article, ‘common platforms’ is defined as a set of criteria of professional qualifications which are suitable for compensating for substantial differences which have been identified between the training requirements existing in the various Member States for a given profession.
DGT v2019

In den Anhängen, die fester Bestandteil des Übereinkommens sind, sind die Angaben aufgeführt, die einer Vertragspartei von Schiffen für den Hafenzugang vorab zur Verfügung gestellt werden müssen, und auch Richtlinien für die Inspektionsverfahren, die Handhabung der Inspektionsergebnisse, die Informationssysteme und die Ausbildungsanforderungen.
The annexes, as an integral part of the agreement, specify the information to be provided in advance by vessels seeking entry to the parties' ports as well as guidelines for inspection procedures, the handling of inspection results, information systems and training requirements.
Europarl v8