Translation of "Ausbildungsalltag" in English

Wie hat sich der Ausbildungsalltag in Zeiten von Inklusion und Industrie 4.0 verändert?
How has the day-to-day of training changed in the era of inclusion and Industry 4.0?
ParaCrawl v7.1

Konzepte und Modelle von Betrieben, überbetrieblichen Berufsbildungsstätten und anderen Berufsbildungseinrichtungen zu qualitätssteigernden und besonders auf die Förderung von Sozialkompetenz abstellenden Aus- und Weiterbildungsangeboten für das nicht schulische Ausbildungspersonal, damit es im Ausbildungsalltag auf den kontinuierlichen Wandel reagieren kann.
Concepts and models from companies, inter-company training centres and other VET institutions for quality-enhancing initial and continuing education and training opportunities, especially those designed to promote social competence, for non-school training staff, so that they can respond to the continuous changes in everyday training.
ParaCrawl v7.1

Das Bundesinstitut für Berufsbildung (BIBB) suchte erstmals mit einem Schreibwettbewerb authentische Erfahrungsberichte von Auszubildenden und Studierenden, die interessierten Jugendlichen die Möglichkeit bieten, Einblicke in den Ausbildungsalltag und Eindrücke von Gleichaltrigen aus erster Hand zu gewinnen.
The Federal Institute for Vocational Education and Training (BIBB) is holding a writing competition for the first time to find authentic progress reports by trainees and students, giving interested young people the opportunity to get a first-hand look at the day-to-day training and impressions of others their own age.
ParaCrawl v7.1

In «Untitled Fall '95» (1995), mit dem Bag berühmt wurde, spielt sie eine Kunststudentin, die in Form von «Video-Testimonials» von ihren Wünschen und Hoffnungen und von ihrem Ausbildungsalltag an der Kunsthochschule erzählt.
In the video that brought her to attention, "Untitled Fall '95" (1995), she played an art student who, as though in a video diary, depicted her desires and hopes as an artist and in her everyday schooling.
ParaCrawl v7.1

Dort erhalten Schülerinnen und Schüler nicht nur umfassende Information und Beratung, sondern auch einen direkten Einblick in den Arbeits- und Ausbildungsalltag bei MIWE.
Here, students not only receive comprehensive information and advice, but also a direct insight into the work and training life at MIWE.
ParaCrawl v7.1

Es entstand im Rahmen eines Forschungsprojekts des BIBB und wurde zusammen mit Ausbilderinnen und Ausbildern entwickelt, um für diese Adressatengruppe fallbeispielhaft das Know How zu bestimmen, mit dessen Hilfe sie nun domänenspezifisch und handlungsorientiert berufliche Medien- und IT Kompetenz im Ausbildungsalltag vermitteln und fördern kann.
It was created as part of a research project by BIBB and was developed in cooperation with trainers in order to define, using a case study approach, the expertise for this target group which they can use to deliver and develop vocational media and IT competence in day-to-day training in a domain-specific and practical manner.
ParaCrawl v7.1

Im Video Untitled Fall '95 (1995), mit dem die Künstlerin bekannt wurde, spielt sie eine Kunststudentin, die videotagebuchartig ihre Wünsche und Hoffnungen als Künstlerin und ihren Ausbildungsalltag schildert.
In the video that gained her initial recognition, Untitled Fall `95 (1995), she played an art student who, as though in a video diary, depicted her desires and hopes as an artist and in her everyday schooling.
ParaCrawl v7.1

Der Spektroskopiekurs kam bei den Auszubildenden sehr gut an und stellte eine willkommene Abwechslung im Ausbildungsalltag dar.
The spectroscopy course was extremely well received by the apprentices and provided a welcome change to their daily training routine.
ParaCrawl v7.1

Um neue Methoden und Medien zielgerichtet in den Ausbildungsalltag integrieren zu können, schult Bosch zudem seine Ausbilder.
In order to integrate new methods and media into the everyday training routine in a targeted manner, Bosch also trains its trainers.
ParaCrawl v7.1

Als Daimler 1916 die ersten jungen Menschen ausbildete, konnte wohl niemand ahnen, dass der Ausbildungsalltag über 100 Jahre später einmal so aussehen wird.
When Daimler trained its first young apprentices in 1916, no one could have imagined that, more than 100 years later, the training routine would look like this.
ParaCrawl v7.1