Translation of "Ausbauziele" in English
Und
wir
wissen,
dass
wir
noch
nicht
am
Ende
unserer
Ausbauziele
sind.
And
we
know
that
we
have
not
fully
reached
our
expansion
goals.
ParaCrawl v7.1
Die
indische
Regierung
verfolgt
ambitionierte
Ausbauziele
für
erneuerbare
Energien.
The
Indian
government
has
set
ambitious
targets
for
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Auf
EU-Ebene
beklagen
die
Unternehmen
Blockaden
bei
der
Förderung
Erneuerbarer
Energien
und
fehlende
Ausbauziele.
European
companies
are
critical
over
the
EU’s
lack
of
the
promotion
of
renewable
energy
and
development
objectives.
ParaCrawl v7.1
Hinzu
kommt
die
Ambition,
die
Ausbauziele
der
Europäischen
Kommission
für
Erneuerbare
Energien
zu
erreichen.
Another
factor
is
the
ambition
to
meet
the
European
Commission's
expansion
goals
for
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Und
sollen
feste
Ausbauziele
auch
für
einzelne
Mitgliedsstaaten
festgelegt
werden
oder
nur
für
die
EU
insgesamt?
And
should
renewables
targets
also
be
specified
for
individual
member
states
or
only
for
the
EU
overall?
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
zum
Teil
Förderprogramme
aufgelegt
oder
konkrete
Ausbauziele
für
die
nächsten
Jahre
genannt.
Some
of
them
have
launched
incentive
programs
or
defined
clear
expansion
targets
for
the
coming
years.
ParaCrawl v7.1
Für
die
SPE-Fraktion
begrüße
ich
es
deshalb,
dass
der
zuständige
Ausschuss
die
Linie
der
Kommission
bestätigt
hat,
verbindliche
nationale
Ausbauziele
für
Biotreibstoffe
zu
setzen.
Speaking
as
I
do
for
the
Group
of
the
Party
of
European
Socialists,
I
therefore
welcome
the
responsible
Committee's
confirmation
of
the
line
taken
by
the
Commission,
that
binding
national
targets
should
be
set
for
further
increasing
the
share
of
biofuels.
Europarl v8
Dazu
sind
ehrgeizige
nationale
Ausbauziele
für
den
Anteil
der
erneuerbaren
Energien
(EE)
am
Brutto-Endenergieverbrauch
gesetzt
worden:
It
sets
ambitious
national
targets
for
the
share
of
renewable
energy
in
gross
energy
consumption:
TildeMODEL v2018
Unabhängig
hiervon
sollten
Ausbauziele
in
allen
betroffenen
Streckenabschnitten
zwar
unter
Rücksicht
auf
den
gesamten
Wasserweg,
jedoch
in
einer
fallbezogenen
Betrachtung
festgelegt
werden.
At
the
same
time,
although
goals
for
developing
all
of
the
stretches
concerned
should
be
set
with
consideration
for
the
entire
waterway,
they
should
also
be
looked
at
on
a
case-by-case
basis.
TildeMODEL v2018
Auf
der
VDI-Konferenz
"Bedarfsorientierte
Stromerzeugung
aus
Biogas
und
Biomethan"
hielt
Dr.
Wolfgang
Urban
vom
Ecologic
Institut
einen
Vortrag
über
die
politischen
Ausbauziele
im
Bereich
Erneuerbare
Energien
und
die
Perspektiven
von
Biogas
aus
der
Sicht
der
Bundesregierung.
As
part
of
a
VDI
Conference
dealing
with
demand-driven
electricity
generation
from
biogas
and
biomethane,
Ecologic
Institute's
Dr.
Wolfgang
Urban
gave
a
speech
about
the
political
expansion
goals
in
the
field
of
renewable
energies
and
the
prospect
of
biogas
from
the
Federal
Government's
point
of
view.
ParaCrawl v7.1
Das
Ziel
des
Projektes
ist,
die
Umsetzung
einer
landesweiten
Energiewende
und
die
Erreichung
der
Ausbauziele
bis
2020
zu
unterstützen
und
mit
wirtschaftspolitischen
Zielsetzungen
zu
verknüpfen.
The
aim
of
the
project
is
to
support
statewide
implementation
of
the
shift
to
renewable
energy
usage
and
the
achievement
of
the
expansion
goals
by
2020,
and
combining
these
with
economic
policy
objectives.
CCAligned v1
Die
indische
Regierung
hat
darüber
hinaus
die
Ausbauziele
für
PV-Anlagen
der
Delhi
Metro
im
Umfang
von
20
MW
bis
zum
Jahr
2017
angekündigt.
Beyond
that
the
Indian
government
has
announced
the
expansion
target
for
PV
plant
for
the
Delhi
Metro
to
20MW
by
2017.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
EEG-Reform
in
2014
sollen
die
anspruchsvollen
Ausbauziele
spezifischer
gesteuert
werden
sowie
die
Kosten
für
den
weiteren
Ausbau
gesenkt
und
besser
verteilt
werden.
The
EEG
reform
of
2014
is
intended
to
control
more
specifically
the
demanding
goals,
while
reducing
and
better
distributing
the
costs,
of
this
further
expansion.
ParaCrawl v7.1
Für
das
Erreichen
der
Ausbauziele
der
Windenergie
im
Binnenland
wird
es
in
Zukunft
entscheidend
sein,
dass
Windkraftanlagen
auch
an
"schwierigen"
Standorten
wie
Wald-,
Hoch-
und
Kammlagen
betrieben
werden
können.
In
order
to
reach
the
goals
set
for
the
installation
of
wind
power
capacity
onshore,
it
will
be
crucially
important
that
turbines
can
be
operated
on
difficult
terrain
such
as
woods,
mountainous
terrain
and
on
ridges.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
möchte
die
Zagreber
Regierung
die
Abhängigkeit
von
Energieimporten
spürbar
verringern,
andererseits
im
Hinblick
auf
die
EU-Beitritts-Verhandlungen
die
Ausbauziele
im
Bereich
Erneuerbare
Energien
übernehmen.
The
government
in
Zagreb
wants
to
significantly
reduce
its
dependence
on
energy
imports
and
to
achieve
the
expansion
goals
for
renewable
energies
in
terms
of
EU
accession
negotiations.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbauziele
der
erneuerbaren
Energien,
wie
von
der
Bundesregierung
fÃ1?4r
2030
geplant,
sind
sinnvoll
und
sollten
beibehalten
werden.
Targets
for
the
expansion
of
renewables,
as
plannedby
the
Federal
Government
for
2030,
are
sensible
and
should
be
maintained.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausbauziele
für
erneuerbare
Energien
–
mindestens
35
Prozent
Anteil
am
Strom
und
18
Prozent
am
Gesamtenergiebedarf
bis
2020
–
sind
realistisch
und
vor
dem
Hintergrund
von
Klimawandel
und
der
weltweiten
Konflikte
um
Rohstoffe
notwendig
und
zukunftsweisend.
The
expansion
targets
for
renewables—at
least
35
percent
of
electricity
and
18
percent
of
total
energy
use
by
2020—are
realistic,
and
with
climate
change
and
global
resource
conflicts
they
are
necessary
and
show
the
way
forward.
ParaCrawl v7.1
Mit
Blick
auf
die
anstehende
Vorlage
des
sogenannten
"Winter-Pakets"
der
Europäischen
Kommission
fordert
Nitzschke:
"Statt
die
bestehenden
Erneuerbare-Energien-Richtlinien
zu
schleifen
oder
gar
Debatten
über
ihre
Abschaffung
zu
führen,
muss
die
EU-Kommission
am
30.
November
eine
ambitionierte
Richtlinie
vorlegen
–
sowohl
mit
Blick
auf
die
Ausbauziele
als
auch
hinsichtlich
der
Instrumente.
In
view
of
the
upcoming
submission
of
the
so
called,
"winter-package,"
by
the
European
Commission,
Nitzschke
stated,
"Instead
of
cutting
the
existing
Renewable
Energy
Directive
or
even
debating
its
abolition,
the
European
Commission
must
present
an
ambitious
guideline
on
30
November,
for
both
installation
targets
and
instruments."
ParaCrawl v7.1
Zielstellung
war
die
Analyse
und
Bewertung
der
Pfade
zur
Bioenergiebereitstellung
in
Richtung
der
Ausbauziele,
d.
h.
Untersetzung
des
angestrebten
Energiebeitrags
mit
Stoffströmen
und
Technologien
sowie
die
Ableitung
damit
verbundener
ökologisch-ökonomischer
und
regionaler
Wechselwirkungen.
The
objective
was
to
analyze
and
evaluate
current
and
future
pathways
for
bioenergy
supply
in
terms
of
the
national
development
goals,
i.e.
by
analyzing
the
reduction
of
target
indicators
in
relation
to
the
contribution
of
the
energy
sector,
considering
possible
material
streams
and
technologies,
as
well
as
the
evaluation
of
its
related
ecological-economic
and
regional
effects.
ParaCrawl v7.1
Dies
hat
zur
Installation
und
Abnahme
zahlreicher
sogenannter
Photovoltaik-Aufdachanlagen
geführt,
die
das
Land
näher
an
die
nationalen
Ausbauziele
für
erneuerbare
Energien
heranführen.
This
has
encouraged
the
construction
of
countless
roof-top
photovoltaic
systems,
which
have
brought
the
country
closer
to
meeting
the
national
target
for
the
expansion
of
renewable
energies.
ParaCrawl v7.1
Die
Verschlankung
des
Instrumentenkastens
ist
freilich
auch
den
politischen
Realitäten
geschuldet,
denn
es
ist
ungleich
schwerer,
konkrete
Energieeffizienz-
oder
Ausbauziele
für
Erneuerbare
für
sämtliche
EU-Länder
zu
beschließen,
zumal
in
wirtschaftlichen
schwierigen
Zeiten
ein
Kompromiss
besonders
schwer
fällt.
The
downsizing
of
the
toolbox
is,
of
course,
partly
due
to
political
realities,
for
it
is
disproportionately
difficult
to
adopt
concrete
energy
efficiency
or
renewables
expansion
targets
for
all
of
the
EU
countries,
especially
since
it
is
particularly
hard
to
reach
a
compromise
in
economically
difficult
times.
ParaCrawl v7.1
Würden
die
erneuerbaren
Stromerzeugungskapazitäten
dagegen
über
die
heutigen
Ausbauziele
hinaus
–
und
zwar
im
Umfang
der
Stromnachfrage
der
Elektrofahrzeuge
–
ausgebaut,
könnten
im
Jahr
2030
netto
bis
zu
6,9
Millionen
Tonnen
CO2
eingespart
werden,
was
gut
sechs
Prozent
der
derzeitigen
Pkw-Emissionen
in
Deutschland
entspricht.
However,
if
renewable
power
generation
capacity
were
to
increase
beyond
current
expansion
targets
–
enough
to
cover
overall
EV
energy
requirements
–
this
would
result
in
a
net
reduction
in
carbon
emissions
of
6.9
million
tons
by
2030
which
equates
to
a
good
six
percent
of
Germany’s
current
passenger
car
emissions.
ParaCrawl v7.1
President
und
COO
N.
Eric
Fier
meint
dazu:
"Mit
der
Anzahlung
in
Höhe
von
10
Millionen
US$
wird
sich
unser
Barbestand
erhöhen
und
die
finanzielle
Lage
des
Unternehmens
soweit
verbessern,
dass
wir
unsere
für
2014
geplanten
Ausbauziele
in
der
Mine
Santa
Elena
umsetzen
können.
N.
Eric
Fier,
President
and
COO
commented;
"The
upfront
deposit
of
US$10
million
will
improve
our
cash
balance
and
further
enhance
the
Company's
financial
position
to
achieve
its
2014
goals
for
the
mine
expansion
at
Santa
Elena.
ParaCrawl v7.1