Translation of "Ausbauziele" in English

Und wir wissen, dass wir noch nicht am Ende unserer Ausbauziele sind.
And we know that we have not fully reached our expansion goals.
ParaCrawl v7.1

Die indische Regierung verfolgt ambitionierte Ausbauziele für erneuerbare Energien.
The Indian government has set ambitious targets for renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Auf EU-Ebene beklagen die Unternehmen Blockaden bei der Förderung Erneuerbarer Energien und fehlende Ausbauziele.
European companies are critical over the EU’s lack of the promotion of renewable energy and development objectives.
ParaCrawl v7.1

Hinzu kommt die Ambition, die Ausbauziele der Europäischen Kommission für Erneuerbare Energien zu erreichen.
Another factor is the ambition to meet the European Commission's expansion goals for renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Und sollen feste Ausbauziele auch für einzelne Mitgliedsstaaten festgelegt werden oder nur für die EU insgesamt?
And should renewables targets also be specified for individual member states or only for the EU overall?
ParaCrawl v7.1

Sie haben zum Teil Förderprogramme aufgelegt oder konkrete Ausbauziele für die nächsten Jahre genannt.
Some of them have launched incentive programs or defined clear expansion targets for the coming years.
ParaCrawl v7.1

Für die SPE-Fraktion begrüße ich es deshalb, dass der zuständige Ausschuss die Linie der Kommission bestätigt hat, verbindliche nationale Ausbauziele für Biotreibstoffe zu setzen.
Speaking as I do for the Group of the Party of European Socialists, I therefore welcome the responsible Committee's confirmation of the line taken by the Commission, that binding national targets should be set for further increasing the share of biofuels.
Europarl v8

Dazu sind ehrgeizige nationale Ausbauziele für den Anteil der erneuerbaren Energien (EE) am Brutto-Endenergieverbrauch gesetzt worden:
It sets ambitious national targets for the share of renewable energy in gross energy consumption:
TildeMODEL v2018

Unabhängig hiervon sollten Ausbauziele in allen betroffenen Streckenabschnitten zwar unter Rücksicht auf den gesamten Wasserweg, jedoch in einer fallbezogenen Betrachtung festgelegt werden.
At the same time, although goals for developing all of the stretches concerned should be set with consideration for the entire waterway, they should also be looked at on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Auf der VDI-Konferenz "Bedarfsorientierte Stromerzeugung aus Biogas und Biomethan" hielt Dr. Wolfgang Urban vom Ecologic Institut einen Vortrag über die politischen Ausbauziele im Bereich Erneuerbare Energien und die Perspektiven von Biogas aus der Sicht der Bundesregierung.
As part of a VDI Conference dealing with demand-driven electricity generation from biogas and biomethane, Ecologic Institute's Dr. Wolfgang Urban gave a speech about the political expansion goals in the field of renewable energies and the prospect of biogas from the Federal Government's point of view.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel des Projektes ist, die Umsetzung einer landesweiten Energiewende und die Erreichung der Ausbauziele bis 2020 zu unterstützen und mit wirtschaftspolitischen Zielsetzungen zu verknüpfen.
The aim of the project is to support statewide implementation of the shift to renewable energy usage and the achievement of the expansion goals by 2020, and combining these with economic policy objectives.
CCAligned v1

Die indische Regierung hat darüber hinaus die Ausbauziele für PV-Anlagen der Delhi Metro im Umfang von 20 MW bis zum Jahr 2017 angekündigt.
Beyond that the Indian government has announced the expansion target for PV plant for the Delhi Metro to 20MW by 2017.
ParaCrawl v7.1

Mit der EEG-Reform in 2014 sollen die anspruchsvollen Ausbauziele spezifischer gesteuert werden sowie die Kosten für den weiteren Ausbau gesenkt und besser verteilt werden.
The EEG reform of 2014 is intended to control more specifically the demanding goals, while reducing and better distributing the costs, of this further expansion.
ParaCrawl v7.1

Für das Erreichen der Ausbauziele der Windenergie im Binnenland wird es in Zukunft entscheidend sein, dass Windkraftanlagen auch an "schwierigen" Standorten wie Wald-, Hoch- und Kammlagen betrieben werden können.
In order to reach the goals set for the installation of wind power capacity onshore, it will be crucially important that turbines can be operated on difficult terrain such as woods, mountainous terrain and on ridges.
ParaCrawl v7.1

Einerseits möchte die Zagreber Regierung die Abhängigkeit von Energieimporten spürbar verringern, andererseits im Hinblick auf die EU-Beitritts-Verhandlungen die Ausbauziele im Bereich Erneuerbare Energien übernehmen.
The government in Zagreb wants to significantly reduce its dependence on energy imports and to achieve the expansion goals for renewable energies in terms of EU accession negotiations.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbauziele der erneuerbaren Energien, wie von der Bundesregierung fÃ1?4r 2030 geplant, sind sinnvoll und sollten beibehalten werden.
Targets for the expansion of renewables, as plannedby the Federal Government for 2030, are sensible and should be maintained.
ParaCrawl v7.1

Die Ausbauziele für erneuerbare Energien – mindestens 35 Prozent Anteil am Strom und 18 Prozent am Gesamtenergiebedarf bis 2020 – sind realistisch und vor dem Hintergrund von Klimawandel und der weltweiten Konflikte um Rohstoffe notwendig und zukunftsweisend.
The expansion targets for renewables—at least 35 percent of electricity and 18 percent of total energy use by 2020—are realistic, and with climate change and global resource conflicts they are necessary and show the way forward.
ParaCrawl v7.1

Mit Blick auf die anstehende Vorlage des sogenannten "Winter-Pakets" der Europäischen Kommission fordert Nitzschke: "Statt die bestehenden Erneuerbare-Energien-Richtlinien zu schleifen oder gar Debatten über ihre Abschaffung zu führen, muss die EU-Kommission am 30. November eine ambitionierte Richtlinie vorlegen – sowohl mit Blick auf die Ausbauziele als auch hinsichtlich der Instrumente.
In view of the upcoming submission of the so called, "winter-package," by the European Commission, Nitzschke stated, "Instead of cutting the existing Renewable Energy Directive or even debating its abolition, the European Commission must present an ambitious guideline on 30 November, for both installation targets and instruments."
ParaCrawl v7.1

Zielstellung war die Analyse und Bewertung der Pfade zur Bioenergiebereitstellung in Richtung der Ausbauziele, d. h. Untersetzung des angestrebten Energiebeitrags mit Stoffströmen und Technologien sowie die Ableitung damit verbundener ökologisch-ökonomischer und regionaler Wechselwirkungen.
The objective was to analyze and evaluate current and future pathways for bioenergy supply in terms of the national development goals, i.e. by analyzing the reduction of target indicators in relation to the contribution of the energy sector, considering possible material streams and technologies, as well as the evaluation of its related ecological-economic and regional effects.
ParaCrawl v7.1

Dies hat zur Installation und Abnahme zahlreicher sogenannter Photovoltaik-Aufdachanlagen geführt, die das Land näher an die nationalen Ausbauziele für erneuerbare Energien heranführen.
This has encouraged the construction of countless roof-top photovoltaic systems, which have brought the country closer to meeting the national target for the expansion of renewable energies.
ParaCrawl v7.1

Die Verschlankung des Instrumentenkastens ist freilich auch den politischen Realitäten geschuldet, denn es ist ungleich schwerer, konkrete Energieeffizienz- oder Ausbauziele für Erneuerbare für sämtliche EU-Länder zu beschließen, zumal in wirtschaftlichen schwierigen Zeiten ein Kompromiss besonders schwer fällt.
The downsizing of the toolbox is, of course, partly due to political realities, for it is disproportionately difficult to adopt concrete energy efficiency or renewables expansion targets for all of the EU countries, especially since it is particularly hard to reach a compromise in economically difficult times.
ParaCrawl v7.1

Würden die erneuerbaren Stromerzeugungskapazitäten dagegen über die heutigen Ausbauziele hinaus – und zwar im Umfang der Stromnachfrage der Elektrofahrzeuge – ausgebaut, könnten im Jahr 2030 netto bis zu 6,9 Millionen Tonnen CO2 eingespart werden, was gut sechs Prozent der derzeitigen Pkw-Emissionen in Deutschland entspricht.
However, if renewable power generation capacity were to increase beyond current expansion targets – enough to cover overall EV energy requirements – this would result in a net reduction in carbon emissions of 6.9 million tons by 2030 which equates to a good six percent of Germany’s current passenger car emissions.
ParaCrawl v7.1

President und COO N. Eric Fier meint dazu: "Mit der Anzahlung in Höhe von 10 Millionen US$ wird sich unser Barbestand erhöhen und die finanzielle Lage des Unternehmens soweit verbessern, dass wir unsere für 2014 geplanten Ausbauziele in der Mine Santa Elena umsetzen können.
N. Eric Fier, President and COO commented; "The upfront deposit of US$10 million will improve our cash balance and further enhance the Company's financial position to achieve its 2014 goals for the mine expansion at Santa Elena.
ParaCrawl v7.1