Translation of "Ausbauvorhaben" in English
Beispielsweise
sollte
die
Netzwirkung
von
Ausbauvorhaben
nicht
national,
sondern
EG-welt
beurteilt
werden.
For
instance,
the
knock-on
effect
of
development
projects
should
no
longer
be
evaluated
on
a
national
but
on
an
EC
basis.
EUbookshop v2
Ein
aussagekräftiger
Businessplan
liegt
vor
und
beschreibt
das
Ausbauvorhaben
plausibel.
A
sound
business
plan
exists
and
describes
the
expansion
project
plausibly.
CCAligned v1
Dies
schließt
sowohl
die
Konsultation
zum
Netzentwicklungsplan
als
auch
zu
Netzverstärkungs-
und
Ausbauvorhaben
ein.
This
includes
both
consultation
on
the
grid
development
plan
as
well
as
grid
enhancement
and
expansion
projects.
ParaCrawl v7.1
Die
Liste
von
Essen
ist
nach
den
Äußerungen
des
amtierenden
Ratspräsidenten
von
vorhin
eine
historische
Liste,
an
der
nichts
geändert
wird,
und
damit
haben
wir
uns
das
Mitentscheidungsrecht
über
die
in
diesen
Jahren
erforderlichen
wichtigen
Ausbauvorhaben
nehmen
lassen.
According
to
the
statements
by
the
President-in-Office
of
the
Council,
the
Essen
list
is
henceforth
fixed
and
immutable,
and
thus
we
have
allowed
ourselves
to
be
deprived
of
the
right
of
codecision
on
these
essential
projects.
Europarl v8
Wenn
wir
unseren
Bürgern
aber
immer
wieder
vor
Augen
führen,
daß
95
%
der
Finanzierung
für
die
europäischen
Verkehrsvorhaben
aus
den
nationalen
Haushalten
einschließlich
Darlehen
und
Privatgeschäften
kommen
sollen,
und
aus
den
EG-Mitteln
nur
Vorstudien
finanziert
sowie
Zinsverbilligungen
und
kleinere
Zuschüsse
gewährt
werden
sollen,
dann
wird
doch
klar,
daß
sich
die
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
mit
der
bloßen
Benennung
von
vorrangigen
Ausbauvorhaben,
zudem
noch
nach
der
Einschätzung
des
Jahres
1994,
zufriedengeben
wollen.
Whilst
we
repeatedly
remind
our
citizens
that
95
%
of
the
finance
for
these
European
transport
projects
will
come
from
national
budgets,
including
loans
and
private-sector
transactions,
and
that
only
preliminary
studies,
interest
rebates
and
small
subsidies
will
be
funded
from
the
Community
budget,
it
is
becoming
clear
that
the
Member
States'
governments
wish
to
content
themselves
with
merely
designating
priority
projects
-
on
the
basis,
moreover,
of
the
1994
evaluation.
Europarl v8
Die
Ausweisung
der
vorrangigen
Ausbauvorhaben
im
Anhang
III
ist
teilweise
vom
Rat
nicht
ernstgemeint
-
Herr
Farthofer,
bitte
hören
Sie
zu
-,
sie
ist
teilweise
überholt
und
teilweise
unvollständig.
The
listing
of
the
priority
projects
in
Annex
III
is
partly
not
meant
seriously
by
the
Council
-
please
listen,
Mr
Farthofer
-
partly
overtaken
by
events,
and
partly
incomplete.
Europarl v8
Auch
in
dessen
Fortschreibung,
dem
Koordinierten
Investitionsprogramm
für
die
Bundesverkehrswege
von
1977
war
die
"Ausbaustrecke
Würzburg–Augsburg"
als
eines
von
sechs
Ausbauvorhaben
enthalten.
The
same
route
was
included
in
the
1977
coordinated
investment
program
for
federal
transport
in
1977,
the
Ausbaustrecke
Würzburg
to
Augsburg
included
as
one
of
six
development
projects.
Wikipedia v1.0
Von
gemeinschaftlichem
Interesse
könnte
jedes
Ausbauvorhaben
für
ein
Energienetz
sein,
das
den
genannten
Zielen
und
Prioritäten
gerecht
wird
und
gleichzeitig
unter
Berücksichtigung
wirtschaftlicher,
sozialer
und
technischer
Faktoren
Aussichten
für
eine
potentielle
wirtschaftliche
Lebensfähigkeit
bietet.
Any
energy
network
project
may
be
considered
to
be
of
common
interest
if
it
corresponds
to
the
objectives
and
priorities
set
and
displays
potential
economic
viability
taking
economic,
social
and
technical
factors
into
account.
TildeMODEL v2018
In
der
Gesellschafts-
und
Sozialpolitik
lehnt
die
SVP
Ausbauvorhaben
für
den
Sozialstaat
kategorisch
ab
und
vertritt
ein
konservatives
Gesellschaftsbild.
In
social
welfare
policy
the
SVP
rejects
expansion
of
the
welfare
state,
and
stands
for
a
conservative
society.
WikiMatrix v1
Verschiedene
in
diesem
Zusammenhang
von
der
EIB
mit
finanzierte
Vorhaben
waren
Bestandteil
von
umfassenderen
lokalen
Sanierungs-
und
Ausbauvorhaben
(insbesondere
in
Nordwestengland
sowie
in
Italien
in
Bergamo,
bei
Potenza
und
in
den
Marken)
oder
wurden
im
Rahmen
des
Baus
von
städtischen
Fernheizungsnetzen
durchgeführt
(beispielsweise
Nykøbing,
Lyon,
Hastings
oder
Reggio
Emilia).
The
EIB
has
financed
various
projects
forming
part
of
local
sewerage
and
sewage
disposal
or
urban
development
schemes
(particularly
in
the
United
Kingdom
in
the
North
West
and
in
Italy
—
Bergamo,
as
well
as
the
Potenza
area
and
The
Marches)
and
also
projects
linked
to
the
construction
of
district-heating
grids
in
Denmark
(Nykøbing),
France
(Lyons),
the
United
Kingdom
(Hastings)
and
Italy
(Reggio
Emilia).
EUbookshop v2
In
dessen
Fortschreibung,
dem
Koordinierten
Investitionsprogramm
für
die
Bundesverkehrswege
von
1977
war
die
Ausbaustrecke
Hannover–Hamburg
als
eines
von
sechs
Ausbauvorhaben
enthalten.
In
its
successor,
the
Co-ordinated
Investment
Program
for
Federal
Transport
Infrastructure
(Koordinierten
Investitionsprogramm
für
die
Bundesverkehrswege)
of
1977,
the
track
was
included
as
one
of
six
development
projects.
WikiMatrix v1
Das
für
diesen
Zweck
auszuarbeitende
Datenerfassungsverfahren
muß
für
jedes
einzelne
Ausbauvorhaben
je
nach
dessen
Merkmale
und
den
vorhandenen
Finanzmitteln
festgelegt
werden.
The
data
collection
system
to
be
set
up
for
this
purpose
needs
to
be
defined
for
each
individual
improvement
scheme,
depending
on
its
characteristics
and
the
financial
resources
available.
EUbookshop v2
Für
das
angestrebte
Verkehrswachstum
ist
es
bedeutend,
dass
sich
Neu-
und
Ausbauvorhaben
gezielt
auf
die
Beseitigung
von
Engpässen
und
die
Schaffung
zusätzlicher
Kapazitäten
für
Verkehrswachstum
auf
den
Kernachsen
und
in
Ballungsräumen
konzentrieren.
To
reach
our
transport
growth
target,
it
is
essential
that
new
construction
and
expansion
projects
concentrate
on
removing
bottlenecks
and
on
the
creation
of
additional
capacities
for
growth
in
transport
in
the
main
corridors
and
metropolitan
areas.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptinvestitionen
der
Ausbauvorhaben
entfallen
auf
die
Errichtung
der
Terminalerweiterung
VIE-Skylink,
die
vor
der
Verkehrsspitze
2009
in
Betrieb
gehen
soll.
The
expansion
programme
remains
the
primary
focus
of
activities,
whereby
the
most
important
project?
the
terminal
extension
(VIE-Skylink)?
is
scheduled
to
open
before
the
peak
traffic
season
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
wird
gezeigt,
dass
sich
auch
durch
Kooperationsmodelle
der
Subventionsbedarf
der
öffentlichen
Hand
reduzieren
lässt
und
zugleich
das
Risiko
strategischer
Überbauten
von
geförderten
Ausbauvorhaben
sinkt.
In
addition,
it
is
shown
that
cooperation
models
are
able
to
reduce
the
need
for
government
subsidies
and
at
the
same
time
to
reduce
the
risk
of
strategic
overbuilding
of
publicly
subsidised
rollout
projects.
ParaCrawl v7.1
Erfolgreiche
Projekte
zeigen,
dass
regionale
Präsenz
sowie
die
Nähe
zu
und
Einbindung
von
Entscheidungsträgern
und
Multiplikatoren
vor
Ort
wichtige
Faktoren
für
profitable
Ausbauvorhaben
sein
können.
Case
studies
prove
that
regional
presence,
proximity
and
inclusion
of
decision
makers
and
local
multipliers
are
important
factors
for
profitable
network
buildout
projects.
ParaCrawl v7.1
Mit
Hilfe
der
übersichtlichen
und
einfach
zu
bedienenden
grafischen
Benutzeroberfläche
können
geplante
Ausbauvorhaben
in
kürzester
Zeit
modelliert
werden.
With
the
help
of
clear
and
easy-to-use
graphic
interfaces,
planned
expansion
activities
can
be
modelled
in
a
very
short
time.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
Projekten
handelt
sich
um
kleine
Ausbauvorhaben
an
bestehenden
Standorten,
die
von
einem
kompetenten
und
erfahrenen
Projektträger
betrieben
werden.
Projects
are
small
additional
developments
on
existing
sites
which
are
well
operated
by
a
competent
and
experienced
promoter.
ParaCrawl v7.1
Bei
einem
Investitionsvolumen
von
etwa
220
Millionen
Euro
zählt
dieses
Projekt
zu
den
größten
Ausbauvorhaben
in
der
europäischen
Aluminiumindustrie.
At
an
investment
volume
of
around
220
million
euros,
this
project
is
one
of
the
largest
expansion
projects
in
the
European
aluminium
industry.
ParaCrawl v7.1
Vor
dem
Hintergrund
der
aktuellen
Diskussionen
um
die
Ausbauvorhaben
wurde
überprüft,
welche
Kosten
(Investitions-
und
Unterhaltungskosten)
mit
den
geplanten
Vorhaben
verbunden
sind
und
insbesondere
wie
die
Kostenentwicklung
einzuschätzen
ist.
Against
the
background
of
current
discussions
about
the
expansion
projects,
we
need
to
check
which
costs
(investment
and
maintenance
costs)
will
be
associated
with
the
proposed
project
and
more
especially
how
to
assess
how
the
costs
will
change.
ParaCrawl v7.1