Translation of "Ausbauvorhaben" in English

Beispielsweise sollte die Netzwirkung von Ausbauvorhaben nicht national, sondern EG-welt beurteilt werden.
For instance, the knock-on effect of development projects should no longer be evaluated on a national but on an EC basis.
EUbookshop v2

Ein aussagekräftiger Businessplan liegt vor und beschreibt das Ausbauvorhaben plausibel.
A sound business plan exists and describes the expansion project plausibly.
CCAligned v1

Dies schließt sowohl die Konsultation zum Netzentwicklungsplan als auch zu Netzverstärkungs- und Ausbauvorhaben ein.
This includes both consultation on the grid development plan as well as grid enhancement and expansion projects.
ParaCrawl v7.1

Die Liste von Essen ist nach den Äußerungen des amtierenden Ratspräsidenten von vorhin eine historische Liste, an der nichts geändert wird, und damit haben wir uns das Mitentscheidungsrecht über die in diesen Jahren erforderlichen wichtigen Ausbauvorhaben nehmen lassen.
According to the statements by the President-in-Office of the Council, the Essen list is henceforth fixed and immutable, and thus we have allowed ourselves to be deprived of the right of codecision on these essential projects.
Europarl v8

Wenn wir unseren Bürgern aber immer wieder vor Augen führen, daß 95 % der Finanzierung für die europäischen Verkehrsvorhaben aus den nationalen Haushalten einschließlich Darlehen und Privatgeschäften kommen sollen, und aus den EG-Mitteln nur Vorstudien finanziert sowie Zinsverbilligungen und kleinere Zuschüsse gewährt werden sollen, dann wird doch klar, daß sich die Regierungen der Mitgliedstaaten mit der bloßen Benennung von vorrangigen Ausbauvorhaben, zudem noch nach der Einschätzung des Jahres 1994, zufriedengeben wollen.
Whilst we repeatedly remind our citizens that 95 % of the finance for these European transport projects will come from national budgets, including loans and private-sector transactions, and that only preliminary studies, interest rebates and small subsidies will be funded from the Community budget, it is becoming clear that the Member States' governments wish to content themselves with merely designating priority projects - on the basis, moreover, of the 1994 evaluation.
Europarl v8

Die Ausweisung der vorrangigen Ausbauvorhaben im Anhang III ist teilweise vom Rat nicht ernstgemeint - Herr Farthofer, bitte hören Sie zu -, sie ist teilweise überholt und teilweise unvollständig.
The listing of the priority projects in Annex III is partly not meant seriously by the Council - please listen, Mr Farthofer - partly overtaken by events, and partly incomplete.
Europarl v8

Auch in dessen Fortschreibung, dem Koordinierten Investitionsprogramm für die Bundesverkehrswege von 1977 war die "Ausbaustrecke Würzburg–Augsburg" als eines von sechs Ausbauvorhaben enthalten.
The same route was included in the 1977 coordinated investment program for federal transport in 1977, the Ausbaustrecke Würzburg to Augsburg included as one of six development projects.
Wikipedia v1.0

Von gemeinschaftlichem Interesse könnte jedes Ausbauvorhaben für ein Energienetz sein, das den genannten Zielen und Prioritäten gerecht wird und gleichzeitig unter Berücksichtigung wirtschaftlicher, sozialer und technischer Faktoren Aussichten für eine potentielle wirtschaftliche Lebensfähigkeit bietet.
Any energy network project may be considered to be of common interest if it corresponds to the objectives and priorities set and displays potential economic viability taking economic, social and technical factors into account.
TildeMODEL v2018

In der Gesellschafts- und Sozialpolitik lehnt die SVP Ausbauvorhaben für den Sozialstaat kategorisch ab und vertritt ein konservatives Gesellschaftsbild.
In social welfare policy the SVP rejects expansion of the welfare state, and stands for a conservative society.
WikiMatrix v1

Verschiedene in diesem Zusammenhang von der EIB mit finanzierte Vorhaben waren Bestandteil von umfassenderen lokalen Sanierungs- und Ausbauvorhaben (insbesondere in Nordwestengland sowie in Italien in Bergamo, bei Potenza und in den Marken) oder wurden im Rahmen des Baus von städtischen Fernheizungsnetzen durchgeführt (beispielsweise Nykøbing, Lyon, Hastings oder Reggio Emilia).
The EIB has financed various projects forming part of local sewerage and sewage disposal or urban development schemes (particularly in the United Kingdom in the North West and in Italy — Bergamo, as well as the Potenza area and The Marches) and also projects linked to the construction of district-heating grids in Denmark (Nykøbing), France (Lyons), the United Kingdom (Hastings) and Italy (Reggio Emilia).
EUbookshop v2

In dessen Fortschreibung, dem Koordinierten Investitionsprogramm für die Bundesverkehrswege von 1977 war die Ausbaustrecke Hannover–Hamburg als eines von sechs Ausbauvorhaben enthalten.
In its successor, the Co-ordinated Investment Program for Federal Transport Infrastructure (Koordinierten Investitionsprogramm für die Bundesverkehrswege) of 1977, the track was included as one of six development projects.
WikiMatrix v1

Das für diesen Zweck auszuarbeitende Datenerfassungsverfahren muß für jedes einzelne Ausbauvorhaben je nach dessen Merkmale und den vorhandenen Finanzmitteln festgelegt werden.
The data collection system to be set up for this purpose needs to be defined for each individual improvement scheme, depending on its characteristics and the financial resources available.
EUbookshop v2

Für das angestrebte Verkehrswachstum ist es bedeutend, dass sich Neu- und Ausbauvorhaben gezielt auf die Beseitigung von Engpässen und die Schaffung zusätzlicher Kapazitäten für Verkehrswachstum auf den Kernachsen und in Ballungsräumen konzentrieren.
To reach our transport growth target, it is essential that new construction and ex­­pansion projects concentrate on removing bottlenecks and on the creation of additional capacities for growth in transport in the main corridors and metropolitan areas.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptinvestitionen der Ausbauvorhaben entfallen auf die Errichtung der Terminalerweiterung VIE-Skylink, die vor der Verkehrsspitze 2009 in Betrieb gehen soll.
The expansion programme remains the primary focus of activities, whereby the most important project? the terminal extension (VIE-Skylink)? is scheduled to open before the peak traffic season in 2009.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus wird gezeigt, dass sich auch durch Kooperationsmodelle der Subventionsbedarf der öffentlichen Hand reduzieren lässt und zugleich das Risiko strategischer Überbauten von geförderten Ausbauvorhaben sinkt.
In addition, it is shown that cooperation models are able to reduce the need for government subsidies and at the same time to reduce the risk of strategic overbuilding of publicly subsidised rollout projects.
ParaCrawl v7.1

Erfolgreiche Projekte zeigen, dass regionale Präsenz sowie die Nähe zu und Einbindung von Entscheidungsträgern und Multiplikatoren vor Ort wichtige Faktoren für profitable Ausbauvorhaben sein können.
Case studies prove that regional presence, proximity and inclusion of decision makers and local multipliers are important factors for profitable network buildout projects.
ParaCrawl v7.1

Mit Hilfe der übersichtlichen und einfach zu bedienenden grafischen Benutzeroberfläche können geplante Ausbauvorhaben in kürzester Zeit modelliert werden.
With the help of clear and easy-to-use graphic interfaces, planned expansion activities can be modelled in a very short time.
ParaCrawl v7.1

Bei den Projekten handelt sich um kleine Ausbauvorhaben an bestehenden Standorten, die von einem kompetenten und erfahrenen Projektträger betrieben werden.
Projects are small additional developments on existing sites which are well operated by a competent and experienced promoter.
ParaCrawl v7.1

Bei einem Investitionsvolumen von etwa 220 Millionen Euro zählt dieses Projekt zu den größten Ausbauvorhaben in der europäischen Aluminiumindustrie.
At an investment volume of around 220 million euros, this project is one of the largest expansion projects in the European aluminium industry.
ParaCrawl v7.1

Vor dem Hintergrund der aktuellen Diskussionen um die Ausbauvorhaben wurde überprüft, welche Kosten (Investitions- und Unterhaltungskosten) mit den geplanten Vorhaben verbunden sind und insbesondere wie die Kostenentwicklung einzuschätzen ist.
Against the background of current discussions about the expansion projects, we need to check which costs (investment and maintenance costs) will be associated with the proposed project and more especially how to assess how the costs will change.
ParaCrawl v7.1