Translation of "Aus meiner sichtweise" in English

Aus meiner Sichtweise gibt es zwei strittige Änderungsanträge.
From my point of view, there were two controversial amendments.
Europarl v8

Mit seiner Hilfe will ich Sie lediglich aus meiner eigenen Sichtweise dabei unterstützen.
My books are merely a help along the way from my own perspective.
ParaCrawl v7.1

Dann sag es schon, denn aus meiner Sichtweise wird es sowieso schlimmer werden, ob du es mir sagst oder nicht.
Well, you might as well say it, because from where I'm standing, they are gonna get worse whether you tell me or not.
OpenSubtitles v2018

Ich schüttelte mich vor Lachen mit der sicheren Gewissheit, dass ich nicht verrückt bin, zumindest aus meiner Sichtweise.
I shook with laughter in the safe certitude that I'm not crazy by my own standards.
ParaCrawl v7.1