Translation of "Ausübbar" in English

Die Warrants sind für 5 Jahre zu einem Preis von 0,28 C$ ausübbar.
The warrants are exercisable at a price of $0.28 for 5 years.
ParaCrawl v7.1

Mittels der Kolbenstange 59 sind Druckkräfte auf den Kolben 5 ausübbar.
By means of the piston rod 59, pressure forces can be exerted on the piston 5 .
EuroPat v2

Zum 31. Dezember 2009 sind alle ausübbar.
At December 31, 2009, all options were exercisable.
ParaCrawl v7.1

Diese Optionen sind seit Mitte 2018 ausübbar.
These options have been exercisable since mid-2018.
ParaCrawl v7.1

Die Option ist bis zum 24. April 2017 ausübbar.
The option is exercisable on or before 24 April 2017.
ParaCrawl v7.1

Diese Optionen werden über einen Zeitraum von achtzehn Monaten ausübbar .
These options will vest over an eighteen month period.
ParaCrawl v7.1

Davon waren 314.592 (Vorjahr: 636.000) Phantom Stocks noch nicht ausübbar.
Of these, 314,592 phantom stocks were not yet exercisable (previous year: 636,000).
ParaCrawl v7.1

Die im Rahmen der Options gewährung ausgegebenen Aktien werden über einen Zeitraum von zwei Jahren ausübbar .
Any shares issued under the option grant will vest over a period of two years.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eine Presseinrichtung vorgesehen, mit welcher von außen auf das Gebinde Druck ausübbar ist.
Therein, a squeezing device is provided by means of which external pressure can be applied on the package.
EuroPat v2

Die Optionen der Belegschaftsaktien sind zu $ 0,10 ausübbar und laufen am 25. Februar 2015 aus.
These incentive stock options are exercisable at $0.10 with an expiry date of February 25, 2015.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen sind ausübbar über einen Zeitraum von fünf Jahren ab dem Datum der Einräumung.
The options are exercisable for a period of 5 years from the date of grant.
ParaCrawl v7.1

Die Optionen sind über drei Jahre zu einem Preis von 0,25 CAD pro Aktie ausübbar.
The options are exercisable for three years at a price of CAD$0.25 per share.
ParaCrawl v7.1

Aktienoptionen und sonstige Rechte auf den Erwerb von Aktien oder auf Vergütung in Abhängigkeit vom Aktienkurs sollten frühestens drei Jahre nach ihrer Gewährung ausübbar sein.
Share options or any other right to acquire shares or to be remunerated on the basis of share price movements should not be exercisable for at least three years after their award.
TildeMODEL v2018

In Anhang A werden die Definitionen von „ausübbar werden“ und „Ausübungsbedingungen“ wie folgt geändert.
In Appendix A, the definitions of ‘vest’ and ‘vesting conditions’ are amended as follows.
DGT v2019

Investor B hat 30 % der Stimmrechte im Beteiligungsunternehmen sowie eine Option zum Erwerb der Hälfte der Stimmrecht des Investors A. Diese Option ist in den nächsten beiden Jahren zu einem Festpreis ausübbar, der weit aus dem Geld ist (und dies in diesem Zweijahreszeitraum erwartungsgemäß auch bleiben wird).
Investor B has 30 per cent of the voting rights of the investee as well as an option to acquire half of investor A’s voting rights. The option is exercisable for the next two years at a fixed price that is deeply out of the money (and is expected to remain so for that two-year period).
DGT v2019

Paragraph 13C(d)(i) betrifft Beträge im Zusammenhang mit bilanzierten Finanzinstrumenten, die einige oder sämtliche Saldierungskriterien von IAS 32 Paragraph 42 nicht erfüllen (z. B. ein derzeitiger Rechtsanspruch auf Saldierung, der das Kriterium von IAS 32 Paragraph 42(b) nicht erfüllt, oder bedingte Rechte zur Saldierung, die lediglich im Falle eines Ausfalls oder einer Insolvenz oder eines Konkurses einer Gegenpartei rechtlich durchsetzbar und ausübbar werden).
Paragraph 13C(d)(i) refers to amounts related to recognised financial instruments that do not meet some or all of the offsetting criteria in paragraph 42 of IAS 32 (for example, current rights of set-off that do not meet the criterion in paragraph 42(b) of IAS 32, or conditional rights of set-off that are enforceable and exercisable only in the event of default, or only in the event of insolvency or bankruptcy of any of the counterparties).
DGT v2019

Ein Investor besitzt eine substanzielle Option auf den Erwerb der Anteilsmehrheit an dem Beteiligungsunternehmen, die in 25 Tagen ausübbar und tief im Geld ist.
An investor holds a substantive option to acquire the majority of shares in the investee that is exercisable in 25 days and is deeply in the money.
DGT v2019

Potenzielle Stimmrechte sind nicht als ausübbar oder umwandelbar anzusehen, wenn sie zum Beispiel erst zu einem künftigen Termin oder bei Eintritt eines künftigen Ereignisses ausgeübt oder umgewandelt werden können.
Potential voting rights are not currently exercisable or convertible when, for example, they cannot be exercised or converted until a future date or until the occurrence of a future event.
DGT v2019

Durch Winkelgrößen a,a' und Hebelarme a) und b) lassen sich überraschenderweise die Druck- oder Haltekräfte der Folien 10 in ihrem Mittelteil 35 einstellen und von einer Grundeinstellung, z.B. bei leerem Wickelkern ist vorteilhafterweise eine vom momentanen Istdurchmesser des Bandwickels abhängige Andruck- oder Haltekraft am Wickelkern oder an den Wickelkernen ausübbar.
Surprisingly, the pressure forces or holding forces of the liners 10 in their middle part 35 can be set by means of the magnitudes of the angles a,a' and the lever arms (a) and (b), and, starting from a basic setting, for example for an empty reel ("reel", as used herein, has the same meaning as "hub" if it is substantially flangeless), a pressure force or holding force dependent on the instantaneous actual diameter of the tape roll can advantageously be exerted on the reel or reels.
EuroPat v2

Verschluß nach Anspruch 5 oder 6, dadurch gekennzeichnet, daß an der Strebe oder an den Streben ein Kraftaufnahmeteil (29, 30) angeordnet ist, auf das Kräfte etwa in Axialrichtung zum Schließen und Öffnen des Verschlusses ausübbar sind.
Closure according to claim 4, wherein on at least one of the supports a force-receiving part (29,30) is arranged, upon which forces are exercisable in the axial direction for closing and opening of the closure.
EuroPat v2

Man erkennt, daß durch Druckmittelbeaufschlagung der einzelnen Kolben 21 auf die blähende Masse 4 eine individuell für jede Kolben-Zylinder-Einheit 20 einstellbare Druckkraft ausübbar ist, um im Sinne obiger Ausführungen den Blähvorgang mechanisch zu beeinflussen.
It will be appreciated that by pressure medium actuation of the individual pistons 21, a compressive force which can be adjusted individually for each piston-cylinder unit 20 can be exerted on the swelling mass in order to influence the swelling operation mechanically in the sense of the procedure outlined above.
EuroPat v2

Dadurch wird erreicht, daß der Arbeitsspalt in seiner Höhe zwischen dem Kontaktelement und dem Gegendruckelement über seine gesamte Breite und unter den sich in der Praxis einstellenden wechselnden Belastungsverhältnissen stets parallel und damit konstant gehalten werden kann, da auf bestimmte Bereiche des Gegendruckelementes ein zusätzlicher und änderbarer Druck ausübbar ist.
In this way it is ensured that the height of the working gap between the contact roller and the counter-pressure roller remains constant over the entire width of the machine, even under the changing load conditions which arise in practice, because an additional and variable pressure can be exerted on specific regions of the counter-pressure element.
EuroPat v2