Translation of "Auktionsverfahren" in English
Die
jeweiligen
Auktionsverfahren
beginnen
für
alle
betroffenen
Kopplungspunkte
gleichzeitig.
At
all
interconnection
points
the
same
auction
design
shall
apply.
DGT v2019
Ab
spätestens
2017
soll
die
Förderhöhe
für
erneuerbare
Energien
über
Auktionsverfahren
ermittelt
werden.
Starting
in
2017
at
the
latest,
financial
support
for
new
renewable
energy
sources
will
be
determined
through
auctions.
TildeMODEL v2018
Alle
Auktionsverfahren
werden
von
ein
und
derselben
Auktionsaufsicht
überwacht.
All
auction
processes
shall
be
monitored
by
the
same
auction
monitor.
DGT v2019
Von
allen
Auktionsverfahren
sollten
übertragungsrichtungsabhängige
Preissignale
an
die
Marktteilnehmer
ausgehen
können.
Any
auction
procedure
adopted
should
be
capable
of
sending
directional
price
signals
to
market
participants.
TildeMODEL v2018
Die
Erwartungen
an
das
Auktionsverfahren
wurden
bislang
voll
erfüllt.
So
far,
the
expectations
regarding
the
auction
procedure
have
been
completely
fulfilled.
ParaCrawl v7.1
Über
welches
Auktionsverfahren
werden
SNB
Bills
emittiert?
What
is
the
procedure
for
auctions
of
SNB
Bills?
ParaCrawl v7.1
Die
Emissionen
erfolgten
wie
bisher
im
Auktionsverfahren
über
eine
elektronische
Plattform.
As
on
previous
occasions,
the
issues
were
effected
by
auction
via
an
electronic
trading
platform.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Markt
spielt
extrem,
zumindest
in
den
Auktionsverfahren.
The
market
works
extremely
well,
at
least
it
does
in
the
auction
process.
ParaCrawl v7.1
Das
Auktionsverfahren
muss
so
konzipiert
sein,
dass
dem
Markt
die
gesamte
verfügbare
Kapazität
angeboten
wird.
The
auction
system
must
be
designed
in
such
a
way
that
all
available
capacity
is
being
offered
to
the
market.
TildeMODEL v2018
Mit
dem
Auktionsverfahren
ist
gewährleistet,
dass
die
gewährten
Beihilfen
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt
bleiben.
The
use
of
auctions
should
ensure
aid
granted
is
limited
to
the
minimum
necessary.
TildeMODEL v2018
Für
diese
Emissionen
konnten
drei
Verfahren
eingesetzt
werden:
Syndizierung,
Auktionsverfahren
und
Umtauschangebote.
Three
techniques
could
be
used
for
this
facility:
syndication,
auction
or
exchange
offers.
EUbookshop v2
Für
die
zukünftigen
Auktionsverfahren
in
den
relevanten
europäischen
Märkten
sind
wir
bestens
aufgestellt.“
We’re
superbly
positioned
for
future
auctions
in
relevant
European
markets.”
ParaCrawl v7.1
Bundeswertpapiere
werden
als
Einmalemissionen
grundsätzlich
im
Auktionsverfahren
platziert
-
mit
Volumina
von
mindestens
1
Mrd.
Euro.
German
Government
securities
are
generally
placed
as
single
issues
via
auction
at
volumes
of
at
least
€
1
billion.
ParaCrawl v7.1
Sie
erreichen
nach
Erstemission
im
Auktionsverfahren
sowie
meist
mehreren
Aufstockungen
Volumina
von
rund
15
Mrd.
Euro.
After
their
initial
issue
in
the
auction
process
and
usually
a
number
of
increases,
they
reach
volumes
of
around
EUR
15
billion.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Teil
und
somit
der
Schwerpunkt
dieser
Studie
befaßt
sich
mit
der
Darstellung
von
Auktionsverfahren.
The
second
and
main
part
of
the
study
is
on
auction
design.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
es,
eine
solche
Domain
zu
registrieren,
erfolgt
die
Vergabe
der
Domain
im
Auktionsverfahren.
If
the
registration
of
such
a
domain
is
successful,
the
allocation
of
the
domain
is
per
auction
procedure.
ParaCrawl v7.1
Vergibt
Ihr
Land
Zertifikate
auf
anderem
Wege
als
durch
kostenlose
Vergabe,
bitte
die
Art
der
Zuteilung
erläutern
(z.
B.
Beschreibung
der
Auktionsverfahren)?
If
your
Member
State
allocates
allowances
other
than
for
free,
please
explain
how
such
allocation
is
made
(e.g.
the
way
in
which
auctioning
is
undertaken)?
DGT v2019
Die
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
geschaffenen
standardisierten
Kapazitätszuweisungsmechanismen
müssen
ein
Auktionsverfahren
für
maßgebliche
Kopplungspunkte
innerhalb
der
Union
umfassen
sowie
Standardkapazitätsprodukte,
die
angeboten
und
zugewiesen
werden
sollen.
The
standardised
capacity
allocation
mechanisms
set
up
in
accordance
with
this
Regulation
shall
include
an
auction
procedure
for
relevant
interconnection
points
within
the
Union
and
the
standard
capacity
products
to
be
offered
and
allocated.
DGT v2019
Die
Kapazitätszuweisung
im
Rahmen
von
Standardprojekten
für
neu
zu
schaffende
Kapazität
sollte
durch
das
standardmäßig
vorgesehene
Auktionsverfahren
erfolgen,
um
ein
Höchstmaß
an
Transparenz
und
Diskriminierungsfreiheit
zu
gewährleisten.
Capacity
allocation
in
the
context
of
standard
incremental
projects
should
be
undertaken
in
the
form
of
the
standard
auction
allocation
process
in
order
to
guarantee
the
highest
level
of
transparency
and
non-discrimination.
DGT v2019
Die
Tatsache,
dass
diese
Art
Hemmnisse
nicht
beseitigt
und
teils
sogar
verstärkt
werden
(bspw.
durch
die
Einführung
von
Auktionsverfahren
für
die
Förderung
erneuerbarer
Energie
in
einigen
Mitgliedsstaaten),
wird
von
einigen
Vertretern
der
Zivilgesellschaft
als
gezielte
Benachteiligung
von
Bürgerenergie
gegenüber
großen
zentralen
Energieerzeugern
gewertet.
The
fact
that
such
barriers
remain
or
are
even
increasing
(e.g.
with
the
introduction
of
auctions
for
RE
generation
in
a
number
of
Member
States)
was
interpreted
by
some
civil
society
representatives
as
a
direct
attack
on
civic
energy
to
the
advantage
of
large
centralised
producers.
TildeMODEL v2018
Insbesondere
sollte
die
Einführung
umstrittener
Maßnahmen
wie
Auktionsverfahren
eng
überwacht
werden,
damit
eventuelle
nachteilige
Auswirkungen
für
Bürgerenergie
rasch
erkannt
und
behoben
werden
können.
In
particular,
the
introduction
of
disputed
measures
(such
as
auctions)
should
be
closely
observed
in
order
to
identify
and
quickly
correct
possible
disadvantages
to
civic
energy.
TildeMODEL v2018