Translation of "Auktionsverfahren" in English

Die jeweiligen Auktionsverfahren beginnen für alle betroffenen Kopplungspunkte gleichzeitig.
At all interconnection points the same auction design shall apply.
DGT v2019

Ab spätestens 2017 soll die Förderhöhe für erneuerbare Energien über Auktionsverfahren ermittelt werden.
Starting in 2017 at the latest, financial support for new renewable energy sources will be determined through auctions.
TildeMODEL v2018

Alle Auktionsverfahren werden von ein und derselben Auktionsaufsicht überwacht.
All auction processes shall be monitored by the same auction monitor.
DGT v2019

Von allen Auktionsverfahren sollten übertragungsrichtungsabhängige Preissignale an die Marktteilnehmer ausgehen können.
Any auction procedure adopted should be capable of sending directional price signals to market participants.
TildeMODEL v2018

Die Erwartungen an das Auktionsverfahren wurden bislang voll erfüllt.
So far, the expectations regarding the auction procedure have been completely fulfilled.
ParaCrawl v7.1

Über welches Auktionsverfahren werden SNB Bills emittiert?
What is the procedure for auctions of SNB Bills?
ParaCrawl v7.1

Die Emissionen erfolgten wie bisher im Auktionsverfahren über eine elektronische Plattform.
As on previous occasions, the issues were effected by auction via an electronic trading platform.
ParaCrawl v7.1

Dieser Markt spielt extrem, zumindest in den Auktionsverfahren.
The market works extremely well, at least it does in the auction process.
ParaCrawl v7.1

Das Auktionsverfahren muss so konzipiert sein, dass dem Markt die gesamte verfügbare Kapazität angeboten wird.
The auction system must be designed in such a way that all available capacity is being offered to the market.
TildeMODEL v2018

Mit dem Auktionsverfahren ist gewährleistet, dass die gewährten Beihilfen auf das erforderliche Minimum beschränkt bleiben.
The use of auctions should ensure aid granted is limited to the minimum necessary.
TildeMODEL v2018

Für diese Emissionen konnten drei Verfahren einge­setzt werden: Syndizierung, Auktionsverfahren und Umtauschangebote.
Three techniques could be used for this facility: syndication, auction or exchange offers.
EUbookshop v2

Für die zukünftigen Auktionsverfahren in den relevanten europäischen Märkten sind wir bestens aufgestellt.“
We’re superbly positioned for future auctions in relevant European markets.”
ParaCrawl v7.1

Bundeswertpapiere werden als Einmalemissionen grundsätzlich im Auktionsverfahren platziert - mit Volumina von mindestens 1 Mrd. Euro.
German Government securities are generally placed as single issues via auction at volumes of at least € 1 billion.
ParaCrawl v7.1

Sie erreichen nach Erstemission im Auktionsverfahren sowie meist mehreren Aufstockungen Volumina von rund 15 Mrd. Euro.
After their initial issue in the auction process and usually a number of increases, they reach volumes of around EUR 15 billion.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Teil und somit der Schwerpunkt dieser Studie befaßt sich mit der Darstellung von Auktionsverfahren.
The second and main part of the study is on auction design.
ParaCrawl v7.1

Gelingt es, eine solche Domain zu registrieren, erfolgt die Vergabe der Domain im Auktionsverfahren.
If the registration of such a domain is successful, the allocation of the domain is per auction procedure.
ParaCrawl v7.1

Vergibt Ihr Land Zertifikate auf anderem Wege als durch kostenlose Vergabe, bitte die Art der Zuteilung erläutern (z. B. Beschreibung der Auktionsverfahren)?
If your Member State allocates allowances other than for free, please explain how such allocation is made (e.g. the way in which auctioning is undertaken)?
DGT v2019

Die im Einklang mit dieser Verordnung geschaffenen standardisierten Kapazitätszuweisungsmechanismen müssen ein Auktionsverfahren für maßgebliche Kopplungspunkte innerhalb der Union umfassen sowie Standardkapazitätsprodukte, die angeboten und zugewiesen werden sollen.
The standardised capacity allocation mechanisms set up in accordance with this Regulation shall include an auction procedure for relevant interconnection points within the Union and the standard capacity products to be offered and allocated.
DGT v2019

Die Kapazitätszuweisung im Rahmen von Standardprojekten für neu zu schaffende Kapazität sollte durch das standardmäßig vorgesehene Auktionsverfahren erfolgen, um ein Höchstmaß an Transparenz und Diskriminierungsfreiheit zu gewährleisten.
Capacity allocation in the context of standard incremental projects should be undertaken in the form of the standard auction allocation process in order to guarantee the highest level of transparency and non-discrimination.
DGT v2019

Die Tatsache, dass diese Art Hemmnisse nicht beseitigt und teils sogar verstärkt werden (bspw. durch die Einführung von Auktionsverfahren für die Förderung erneuerbarer Energie in einigen Mitgliedsstaaten), wird von einigen Vertretern der Zivilgesellschaft als gezielte Benachteiligung von Bürgerenergie gegenüber großen zentralen Energieerzeugern gewertet.
The fact that such barriers remain or are even increasing (e.g. with the introduction of auctions for RE generation in a number of Member States) was interpreted by some civil society representatives as a direct attack on civic energy to the advantage of large centralised producers.
TildeMODEL v2018

Insbesondere sollte die Einführung umstrittener Maßnahmen wie Auktionsverfahren eng überwacht werden, damit eventuelle nachteilige Auswirkungen für Bürgerenergie rasch erkannt und behoben werden können.
In particular, the introduction of disputed measures (such as auctions) should be closely observed in order to identify and quickly correct possible disadvantages to civic energy.
TildeMODEL v2018