Translation of "Aufzutreten" in English
Einige
Mitgliedstaaten
beharren
nach
wie
vor
darauf,
als
Sperrminorität
aufzutreten.
A
few
Member
States
still
persist
in
acting
as
a
blocking
minority.
Europarl v8
Hat
es
den
politischen
Willen,
jemals
als
Partner
der
USA
aufzutreten?
Does
it
have
the
political
will
ever
to
emerge
as
a
partner
with
the
United
States?
Europarl v8
Erneut
maßt
sich
die
EU
an,
wie
ein
politischer
Staat
aufzutreten.
Once
again
the
EU
presumes
to
take
on
the
attributes
of
a
political
state.
Europarl v8
Umso
mehr
gilt
es,
gegenüber
dem
Iran
weiterhin
geschlossen
und
entschlossen
aufzutreten.
This
makes
it
all
the
more
important
to
continue
to
present
a
resolute,
united
front
to
Iran.
Europarl v8
Hoffentlich
sind
wir
imstande,
entschlossen
aufzutreten
und
erforderlichenfalls
auch
Sanktionen
zu
verhängen.
I
hope
that
we
will
be
able
to
take
a
pro-active
stance
and
penalise
those
countries,
should
this
appear
necessary.
Europarl v8
Wie
leben
in
einer
Zeit,
in
der
Katastrophen
immer
häufiger
aufzutreten
scheinen.
We
live
at
a
time
when
disasters
seem
to
be
becoming
ever
more
common.
Europarl v8
Sie
begannen
unter
dem
Namen
"Straight4ward"
aufzutreten.
They
began
performing
under
the
name
"Straight4ward.
Wikipedia v1.0
Im
Juni
2009
wurde
sie
eingeladen
um
auf
dem
Winnipeg
Folk
Festival
aufzutreten.
In
June
2009,
she
was
invited
to
perform
in
the
Winnipeg
Folk
Festival.
Wikipedia v1.0
Das
Duo
gab
Reyes
die
Gelegenheit,
in
nationalen
Radiosendungen
aufzutreten.
The
duo
would
give
Reyes
the
opportunity
to
be
heard
on
national
radio
stations.
Wikipedia v1.0
Mit
16
Jahren
begann
er,
bei
verschiedenen
Festen
auf
der
Insel
aufzutreten.
At
the
age
of
16
he
started
to
perform
regularly
throughout
Tenerife.
Wikipedia v1.0
Kurz
darauf
begann
er,
am
Broadway
in
Musicals
aufzutreten.
At
the
age
of
7,
he
began
performing
on
Broadway.
Wikipedia v1.0
Das
Duo
begann
erstmals
aufzutreten,
als
sie
sieben
Jahre
alt
waren.
The
duo
started
playing
when
they
were
seven
years
old.
Wikipedia v1.0
Solche
Fälle
scheinen
insbesondere
nach
Dosissteigerung
oder
unter
hohen
Dosen
von
Rivastigmin
aufzutreten.
Such
events
appeared
to
occur
particularly
after
dose
increments
or
high
doses
of
rivastigmine.
EMEA v3
Danach
begann
Rubio
als
Schauspielerin
in
Telenovelas
im
mexikanischem
Fernsehen
aufzutreten.
Having
gained
popularity
in
Timbiriche,
Rubio
turned
to
acting
in
telenovelas
with
Televisa.
Wikipedia v1.0
Er
bekam
zusätzlich
die
Chance,
bei
den
Radiosendern
WROL
und
WNOX
aufzutreten.
He
continued,
however,
to
perform
on
WROL,
and
moved
to
WNOX
in
the
middle
of
the
1950s.
Wikipedia v1.0
Das
ist
vorerst
Grund
genug,
um
dort
aufzutreten.
And
that,
for
the
time
being,
is
a
good
enough
reason
to
play.
News-Commentary v14
Schon
in
frühen
Jahren
begann
Noël
Coward
im
Londoner
West
End
aufzutreten.
Coward
played
in
the
piece
in
1911
and
1912
at
the
Garrick
Theatre
in
London's
West
End.
Wikipedia v1.0
Es
ist
nicht
die
Aufgabe
der
Finanzinstitute,
als
Untersuchungsbehörden
aufzutreten.
It
is
no
part
of
the
work
of
the
financial
institutions
to
act
as
investigating
authorities.
TildeMODEL v2018