Translation of "Aufzutreten" in English

Einige Mitgliedstaaten beharren nach wie vor darauf, als Sperrminorität aufzutreten.
A few Member States still persist in acting as a blocking minority.
Europarl v8

Hat es den politischen Willen, jemals als Partner der USA aufzutreten?
Does it have the political will ever to emerge as a partner with the United States?
Europarl v8

Erneut maßt sich die EU an, wie ein politischer Staat aufzutreten.
Once again the EU presumes to take on the attributes of a political state.
Europarl v8

Umso mehr gilt es, gegenüber dem Iran weiterhin geschlossen und entschlossen aufzutreten.
This makes it all the more important to continue to present a resolute, united front to Iran.
Europarl v8

Hoffentlich sind wir imstande, entschlossen aufzutreten und erforderlichenfalls auch Sanktionen zu verhängen.
I hope that we will be able to take a pro-active stance and penalise those countries, should this appear necessary.
Europarl v8

Wie leben in einer Zeit, in der Katastrophen immer häufiger aufzutreten scheinen.
We live at a time when disasters seem to be becoming ever more common.
Europarl v8

Sie begannen unter dem Namen "Straight4ward" aufzutreten.
They began performing under the name "Straight4ward.
Wikipedia v1.0

Im Juni 2009 wurde sie eingeladen um auf dem Winnipeg Folk Festival aufzutreten.
In June 2009, she was invited to perform in the Winnipeg Folk Festival.
Wikipedia v1.0

Das Duo gab Reyes die Gelegenheit, in nationalen Radiosendungen aufzutreten.
The duo would give Reyes the opportunity to be heard on national radio stations.
Wikipedia v1.0

Mit 16 Jahren begann er, bei verschiedenen Festen auf der Insel aufzutreten.
At the age of 16 he started to perform regularly throughout Tenerife.
Wikipedia v1.0

Kurz darauf begann er, am Broadway in Musicals aufzutreten.
At the age of 7, he began performing on Broadway.
Wikipedia v1.0

Das Duo begann erstmals aufzutreten, als sie sieben Jahre alt waren.
The duo started playing when they were seven years old.
Wikipedia v1.0

Solche Fälle scheinen insbesondere nach Dosissteigerung oder unter hohen Dosen von Rivastigmin aufzutreten.
Such events appeared to occur particularly after dose increments or high doses of rivastigmine.
EMEA v3

Danach begann Rubio als Schauspielerin in Telenovelas im mexikanischem Fernsehen aufzutreten.
Having gained popularity in Timbiriche, Rubio turned to acting in telenovelas with Televisa.
Wikipedia v1.0

Er bekam zusätzlich die Chance, bei den Radiosendern WROL und WNOX aufzutreten.
He continued, however, to perform on WROL, and moved to WNOX in the middle of the 1950s.
Wikipedia v1.0

Das ist vorerst Grund genug, um dort aufzutreten.
And that, for the time being, is a good enough reason to play.
News-Commentary v14

Schon in frühen Jahren begann Noël Coward im Londoner West End aufzutreten.
Coward played in the piece in 1911 and 1912 at the Garrick Theatre in London's West End.
Wikipedia v1.0

Es ist nicht die Aufgabe der Finanzinstitute, als Untersuchungsbehörden aufzutreten.
It is no part of the work of the financial institutions to act as investigating authorities.
TildeMODEL v2018