Translation of "Aufzuschlüsseln" in English
Sofern
möglich,
sind
diese
Daten
gemäß
den
Angaben
in
Kursivschrift
aufzuschlüsseln.
If
possible
please
disaggregate
this
data
as
suggested
in
Italics.
DGT v2019
Die
Angaben
der
Mitgliedstaaten
sind
nach
Erzeugnissen,
KN-Codes
und
Ländern
aufzuschlüsseln.
The
information
provided
by
Member
States
shall
be
broken
down
by
product,
CN
code
and
by
country.
DGT v2019
Die
Einfuhren
sind
entsprechend
den
geltenden
statistischen
Verfahren
aufzuschlüsseln.
Imports
shall
be
broken
down
in
accordance
with
the
statistical
procedures
in
force.
DGT v2019
Die
Einfuhren
sind
entsprechend
den
geltenden
statistischen
Verfahren
aufzuschlüsseln.“
Imports
shall
be
broken
down
in
accordance
with
the
statistical
procedures
in
force.’;
DGT v2019
Dies
Angaben
sind
nach
Lieferland
und
Kategorie
aufzuschlüsseln.
The
information
shall
be
broken
down
according
to
supplier
country
and
category.
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
der
Mitgliedstaaten
sind
nach
Erzeugnis,
KN-Code
und
Land
aufzuschlüsseln.
The
information
provided
by
Member
States
shall
be
broken
down
by
product,
CN
code
and
country.
JRC-Acquis v3.0
Die
Angaben
sind
nach
Ursprungsländern
aufzuschlüsseln.
Separate
particulars
shall
be
furnished
in
respect
of
each
State
of
origin.
JRC-Acquis v3.0
Folgende
Angaben
sind
nach
Instrumenten
aufzuschlüsseln:
Accumulated
impairment,
accumulated
negative
changes
in
fair
value
due
to
credit
risk
and
provisions
shall
be
reported
in
accordance
with
paragraphs
11,
69
to
71,
106
and
110
of
this
Part.
DGT v2019
Finanzielle
Vermögenwerte
sind
nach
Bilanzierungsportfolio
und
Instrumenten
sowie
erforderlichenfalls
nach
Gegenparteien
aufzuschlüsseln.
Under
the
relevant
national
GAAP
based
on
BAD,
the
carrying
amount
of
repurchased
own
shares
shall
be
reported
as
“other
assets”
where
presentation
as
asset
is
allowed
under
the
relevant
national
GAAP.
DGT v2019
Nach
FINREP
sind
Eigenkapitalinstrumente
nach
verschiedenen
Kategorien
finanzieller
Vermögenswerte
aufzuschlüsseln.
Under
“Associates
and
joint
ventures”,
institutions
shall
include
the
portions
of
balances
and
transactions
with
joint
ventures
and
associates
of
the
group
to
which
the
entity
belongs
that
have
not
been
eliminated
where
proportional
consolidation
is
applied.
DGT v2019
Außerdem
sind
folgende
Mengen
nach
Ländern
aufzuschlüsseln:
Includes
stocks
not
included
in
point
3.2.4.2
nor
3.2.4.3
irrespective
of
whether
they
have
received
customs
clearance
or
not.
DGT v2019
Die
Indikatoren
sind
gegebenenfalls
nach
Geschlecht,
Alter
und
Behinderung
aufzuschlüsseln.
Where
relevant,
indicators
should
be
disaggregated
by
sex,
age
and
disability.
TildeMODEL v2018
Alle
Indikatoren
sind,
soweit
möglich,
nach
Geschlecht
aufzuschlüsseln.
All
indicators
shall
be
broken
down
by
gender,
where
possible.
DGT v2019