Translation of "Aufzupassen" in English
Wir
bitten
die
Fraktionen,
hier
besser
aufzupassen.
We
would
also
ask
the
political
groups
to
take
more
care.
Europarl v8
Wir
brauchen
also
bloß
gut
aufzupassen
und
uns
in
acht
zu
nehmen.
All
we
got
to
do
is
to
look
mighty
sharp
and
keep
out
of
it.
We'll
drop
this
thing
for
today,
and
play.
Books v1
Ein
Jüngerer
warnte
mich,
bloß
aufzupassen.
A
younger
guy
warned
me
to
watch
my
back.
TED2020 v1
Kazuha
bittet
Ran,
auf
Heiji
aufzupassen,
und
verlässt
das
Krankenhaus.
In
the
end,
Heiji
finds
out
that
the
girl
from
his
childhood
was
Kazuha
and
does
not
tell
Kazuha
that
she
is
the
girl
he
was
looking
for.
Wikipedia v1.0
Tom
bat
Mary,
auf
die
Kinder
aufzupassen.
Tom
asked
Mary
to
watch
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Du
musst
mir
helfen,
auf
Toms
Kinder
aufzupassen.
I
need
you
to
help
me
take
care
of
Tom's
kids.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
deiner
Mutter
versprochen,
auf
dich
aufzupassen.
I
promised
your
mother
I'd
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
Maria,
auf
seine
Kinder
aufzupassen.
Tom
asked
Mary
to
babysit
his
children.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Fahrer
bat
uns,
beim
Aussteigen
aus
dem
Bus
aufzupassen.
The
driver
asked
us
to
take
care
when
getting
off
the
bus.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
baten
Maria,
auf
die
Kinder
aufzupassen.
They
asked
Mary
to
look
after
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hat
mich
gebeten,
auf
dich
aufzupassen.
Tom
asked
me
to
look
after
you.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
und
Maria
baten
Johannes,
auf
ihre
Kinder
aufzupassen.
Tom
and
Mary
asked
John
to
babysit
their
children.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
Maria,
auf
die
Kinder
aufzupassen.
Tom
asked
Mary
to
look
after
the
children.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
mir
versprochen,
auf
Tom
aufzupassen!
You
promised
me
you'd
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Ihr
habt
mir
versprochen,
auf
Tom
aufzupassen!
You
promised
me
you'd
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
haben
mir
versprochen,
auf
Tom
aufzupassen!
You
promised
me
you'd
look
after
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
durchaus
in
der
Lage,
auf
sich
selbst
aufzupassen.
Tom
is
quite
capable
of
looking
after
himself.
Tatoeba v2021-03-10
Warum
bittest
du
nicht
Tom,
auf
Maria
und
Johannes
aufzupassen?
Why
don't
you
ask
Tom
to
babysit
Mary
and
John?
Tatoeba v2021-03-10
Würde
es
Ihnen
etwas
ausmachen,
auf
meine
Kinder
aufzupassen?
Would
you
mind
watching
my
kids?
Tatoeba v2021-03-10
Würde
es
dir
etwas
ausmachen,
auf
meine
Kinder
aufzupassen?
Would
you
mind
watching
my
kids?
Tatoeba v2021-03-10
Würde
es
euch
etwas
ausmachen,
auf
meine
Kinder
aufzupassen?
Would
you
mind
watching
my
kids?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
bat
Maria,
auf
Johannes
aufzupassen.
Tom
asked
Mary
to
babysit
John.
Tatoeba v2021-03-10
Er
bittet
Percy,
auf
seine
Schwester
aufzupassen.
They
encounter
Nico,
who
begins
to
forgive
Percy.
Wikipedia v1.0