Translation of "Aufzupassen" in English

Wir bitten die Fraktionen, hier besser aufzupassen.
We would also ask the political groups to take more care.
Europarl v8

Wir brauchen also bloß gut aufzupassen und uns in acht zu nehmen.
All we got to do is to look mighty sharp and keep out of it. We'll drop this thing for today, and play.
Books v1

Ein Jüngerer warnte mich, bloß aufzupassen.
A younger guy warned me to watch my back.
TED2020 v1

Kazuha bittet Ran, auf Heiji aufzupassen, und verlässt das Krankenhaus.
In the end, Heiji finds out that the girl from his childhood was Kazuha and does not tell Kazuha that she is the girl he was looking for.
Wikipedia v1.0

Tom bat Mary, auf die Kinder aufzupassen.
Tom asked Mary to watch the children.
Tatoeba v2021-03-10

Du musst mir helfen, auf Toms Kinder aufzupassen.
I need you to help me take care of Tom's kids.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe deiner Mutter versprochen, auf dich aufzupassen.
I promised your mother I'd look after you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, auf seine Kinder aufzupassen.
Tom asked Mary to babysit his children.
Tatoeba v2021-03-10

Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.
The driver asked us to take care when getting off the bus.
Tatoeba v2021-03-10

Sie baten Maria, auf die Kinder aufzupassen.
They asked Mary to look after the children.
Tatoeba v2021-03-10

Tom hat mich gebeten, auf dich aufzupassen.
Tom asked me to look after you.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria baten Johannes, auf ihre Kinder aufzupassen.
Tom and Mary asked John to babysit their children.
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, auf die Kinder aufzupassen.
Tom asked Mary to look after the children.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
You promised me you'd look after Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Ihr habt mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
You promised me you'd look after Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Sie haben mir versprochen, auf Tom aufzupassen!
You promised me you'd look after Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist durchaus in der Lage, auf sich selbst aufzupassen.
Tom is quite capable of looking after himself.
Tatoeba v2021-03-10

Warum bittest du nicht Tom, auf Maria und Johannes aufzupassen?
Why don't you ask Tom to babysit Mary and John?
Tatoeba v2021-03-10

Würde es Ihnen etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
Would you mind watching my kids?
Tatoeba v2021-03-10

Würde es dir etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
Would you mind watching my kids?
Tatoeba v2021-03-10

Würde es euch etwas ausmachen, auf meine Kinder aufzupassen?
Would you mind watching my kids?
Tatoeba v2021-03-10

Tom bat Maria, auf Johannes aufzupassen.
Tom asked Mary to babysit John.
Tatoeba v2021-03-10

Er bittet Percy, auf seine Schwester aufzupassen.
They encounter Nico, who begins to forgive Percy.
Wikipedia v1.0