Translation of "Aufzulockern" in English
Verschlossene
Flasche
mehrmals
vorsichtig
klopfen,
um
das
Pulver
aufzulockern.
Tap
the
closed
bottle
gently
several
times
to
loosen
the
powder.
EMEA v3
Klopfen
Sie
leicht
gegen
die
Durchstechflasche,
um
das
Pulver
aufzulockern.
Gently
tap
the
vial
of
Fuzeon
to
loosen
the
powder.
ELRC_2682 v1
Klopfen
Sie
mehrmals
vorsichtig
die
verschlossene
Flasche,
um
das
Pulver
aufzulockern.
Tap
the
closed
bottle
gently
several
times
to
loosen
the
powder.
EMEA v3
Schütteln
Sie
die
Flasche,
um
das
Granulat
aufzulockern.
Shake
the
bottle
to
loosen
the
granules.
ELRC_2682 v1
Leicht
an
die
Flasche
klopfen,
um
das
Pulver
aufzulockern.
Tap
the
bottle
to
release
the
powder.
ELRC_2682 v1
Ich
war
gerade
dabei,
sie
aufzulockern.
What
do
you
want?
I
was
just
beginning
to
soften
her
up.
OpenSubtitles v2018
Alkohol
hat
immer
die
Wirkung
die
Verklemmptesten
aufzulockern.
Alcohol
has
a
way
of
loosening
up
the
tightest
of
asses.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
nur
die
Stimmung
aufzulockern.
I'm
just...
I'm
trying
to
lighten
the
mood.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
was
in
den
Champagner
getan,
um
ihn
aufzulockern.
Maybe
I
gave
him
something
to
loosen
him
up.
Now
he's--
OpenSubtitles v2018
Ein
wenig
Humor,
um
mich
aufzulockern.
A
little
humor
to
take
the
edge
off.
It's
very
funny.
OpenSubtitles v2018
Tok
schaffte
es
schnell,
die
Stimmung
aufzulockern.
With
Tok
around,
things
began
to
lighten
up.
OpenSubtitles v2018
Irgendwas,
um
die
Stimmung
etwas
aufzulockern.
You
know,
something
to
loosen
the
crowd.
OpenSubtitles v2018
Der
Benutzer
braucht
nicht
mehr
durch
Schütteln
die
Tabletten
aufzulockern.
The
user
no
longer
must
loosen
up
the
tablets
by
shaking.
EuroPat v2
Joe
lädt,
um
das
Ganze
aufzulockern,
Caitlin
und
Cisco
ein.
Uh,
Joe
also
thought
maybe
just
to
take
some
pressure
off
that
he'd
invite
Caitlin
and
Cisco.
OpenSubtitles v2018
Wieso
empfinden
Sie
es
als
Ihre
Aufgabe
die
Stimmung
aufzulockern.
Why
do
you
feel
lightening
the
mood
is
your
responsibility?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Farbe
wechseln
um
die
Monotonie
aufzulockern.
I'll
switch
colors
to
ease
the
monotony.
QED v2.0a
Unser
Klettergarten
eignen
sich
perfekt,
um
Ihr
Firmenevent
aufzulockern
oder
abzurunden.
Our
climbing
garden
is
perfect
for
loosening
or
rounding
off
your
business
event.
CCAligned v1
Unsere
Canyoningtouren
eignen
sich
perfekt,
um
Ihr
Firmenevent
aufzulockern
oder
abzurunden.
Our
canyoning
tours
are
perfect
for
loosening
or
rounding
off
your
business
event.
CCAligned v1
Er
hat
einen
Jetlag,
aber
versucht
eindeutig,
die
Situation
aufzulockern.
He
is
jet-lagged,
but
clearly
trying
to
put
us
all
at
ease.
ParaCrawl v7.1
Den
Look
mit
dem
ghd
Detangling
Comb
ausfrisieren,
um
die
Wellen
aufzulockern.
Dress
out
with
a
ghd
detangling
comb
to
loosen
the
waves.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
bekannt,
Wäschekuchen
aufzulockern
durch
ein
seitliches
Zusammendrücken
desselben.
It
is
known
to
loosen
laundry
cakes
by
pressing
them
together
laterally.
EuroPat v2