Translation of "Aufzulegen" in English
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
versuchen,
eine
andere
Musik
aufzulegen.
Madam
President,
I
am
going
to
put
a
different
point
of
view.
Europarl v8
Von
der
Kommission
ist
nicht
beabsichtigt,
Programme
für
die
medizinische
Untersuchung
aufzulegen.
The
Commission
has
no
plans
to
initiate
medical
examination
programmes.
Europarl v8
Die
erste
Frage
betrifft
den
Vorschlag,
ein
weltweites
SOKRATES-Programm
aufzulegen.
The
first
question
concerns
the
proposal
to
create
a
worldwide
Socrates
programme.
Europarl v8
Daher
sei
es
notwendig,
sozial
ausgewogene
Wirtschaftsprogramme
aufzulegen.
Hence
he
stressed
the
need
to
implement
socially-balanced
economic
programmes.
TildeMODEL v2018
Es
sollte
möglich
sein,
ein
erfolgreiches
Förderprogramm
ohne
großen
Aufwand
neu
aufzulegen.
It
should
be
possible
easily
to
re-run
a
successful
promotion
programme.
TildeMODEL v2018
Weshalb
hat
die
Kommission
gerade
jetzt
beschlossen,
die
GKKB
neu
aufzulegen?
Why
has
the
Commission
decided
to
re-launch
the
CCCTB
now?
TildeMODEL v2018
Hast
du
Coudray
gebeten,
ein
Gedeck
mehr
aufzulegen?
Did
you
ask
Coudray
to
set
an
extra
place?
OpenSubtitles v2018
Die
EIB
sollte
ebenfalls
dabei
unterstützt
werden,
Projektanleihen
zur
Wachstumsförderung
aufzulegen.
The
EIB
should
also
be
supported
in
issuing
project
bonds
in
order
to
foster
growth.
TildeMODEL v2018
Die
EIB
sollte
ebenfalls
dabei
unterstützt
werden,
Projektanleihen
zur
Wachstumsförderung
aufzulegen.
The
EIB
should
also
be
supported
in
issuing
project
bonds
in
order
to
foster
growth.
TildeMODEL v2018
Dann
haben
Sie
meine
volle
Erlaubnis,
nun
aufzulegen.
Then
you
have
my
full
permission
to
hang
up
on
me.
OpenSubtitles v2018
Zwei
weitere
Länder
planen,
in
naher
Zukunft
solche
Programme
aufzulegen.
Two
more
countries
plan
to
implement
such
programmes
in
the
near
future.
TildeMODEL v2018
Es
war
sehr
unhöflich
von
dir,
einfach
aufzulegen.
That
was
very
rude
of
you
to
hang
up
on
me.
OpenSubtitles v2018
Dann
bitte
ich
sie,
aufzulegen.
I'll
ask
her
to
jump
off.
OpenSubtitles v2018
Zwing
mich
nicht,
als
Erste
aufzulegen.
Don't
make
me
hang
up
on
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
fühlte
mich
genötigt
heute
bei
so
vielen
Leuten
aufzulegen.
I
have
felt
compelled
to
hang
up
on
a
good
few
many
people
today.
OpenSubtitles v2018
Manche
Leute
haben
nichts
anderes
zu
tun,
aIs
anzurufen
und
aufzulegen.
Some
people
got
nothing
to
do
but
call
and
hang
up.
There's
all
kinds
of
mishagoyim.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
vergessen
haben,
den
Hörer
aufzulegen.
Hey!
You
must've
left
your
car
phone
off
the
hook.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
brauche
Privatsphäre
für
Anrufe
und
um
Make-up
aufzulegen.
And
I
really
need
my
privacy
to
make
phone
calls,
to
put
on
makeup.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
bin
ich
alt
genug,
um
Puder
aufzulegen
und
sogar
Rouge.
Besides,
I'm
old
enough
to
use
powder
on
my
face
and
rouge
if
I
want
to.
OpenSubtitles v2018
Der
Pilot
braucht
dann
nur
dieses
Kartenblatt
auf
die
Kartenaufnahme
40
aufzulegen.
The
pilot
then
needs
only
to
place
this
map
sheet
on
the
map
holder
40.
EuroPat v2