Translation of "Aufzulegen" in English

Frau Präsidentin, ich möchte versuchen, eine andere Musik aufzulegen.
Madam President, I am going to put a different point of view.
Europarl v8

Von der Kommission ist nicht beabsichtigt, Programme für die medizinische Untersuchung aufzulegen.
The Commission has no plans to initiate medical examination programmes.
Europarl v8

Die erste Frage betrifft den Vorschlag, ein weltweites SOKRATES-Programm aufzulegen.
The first question concerns the proposal to create a worldwide Socrates programme.
Europarl v8

Daher sei es notwendig, sozial ausgewogene Wirtschaftsprogramme aufzulegen.
Hence he stressed the need to implement socially-balanced economic programmes.
TildeMODEL v2018

Es sollte möglich sein, ein erfolgreiches Förder­programm ohne großen Aufwand neu aufzulegen.
It should be possible easily to re-run a successful promotion programme.
TildeMODEL v2018

Weshalb hat die Kommission gerade jetzt beschlossen, die GKKB neu aufzulegen?
Why has the Commission decided to re-launch the CCCTB now?
TildeMODEL v2018

Hast du Coudray gebeten, ein Gedeck mehr aufzulegen?
Did you ask Coudray to set an extra place?
OpenSubtitles v2018

Die EIB sollte ebenfalls dabei unterstützt werden, Projektanleihen zur Wachstumsförderung aufzulegen.
The EIB should also be supported in issuing project bonds in order to foster growth.
TildeMODEL v2018

Die EIB sollte eben­falls dabei unterstützt werden, Projektanleihen zur Wachstumsförderung aufzulegen.
The EIB should also be supported in issuing project bonds in order to foster growth.
TildeMODEL v2018

Dann haben Sie meine volle Erlaubnis, nun aufzulegen.
Then you have my full permission to hang up on me.
OpenSubtitles v2018

Zwei weitere Länder planen, in naher Zukunft solche Programme aufzulegen.
Two more countries plan to implement such programmes in the near future.
TildeMODEL v2018

Es war sehr unhöflich von dir, einfach aufzulegen.
That was very rude of you to hang up on me.
OpenSubtitles v2018

Dann bitte ich sie, aufzulegen.
I'll ask her to jump off.
OpenSubtitles v2018

Zwing mich nicht, als Erste aufzulegen.
Don't make me hang up on you.
OpenSubtitles v2018

Ich fühlte mich genötigt heute bei so vielen Leuten aufzulegen.
I have felt compelled to hang up on a good few many people today.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute haben nichts anderes zu tun, aIs anzurufen und aufzulegen.
Some people got nothing to do but call and hang up. There's all kinds of mishagoyim.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen vergessen haben, den Hörer aufzulegen.
Hey! You must've left your car phone off the hook.
OpenSubtitles v2018

Und ich brauche Privatsphäre für Anrufe und um Make-up aufzulegen.
And I really need my privacy to make phone calls, to put on makeup.
OpenSubtitles v2018

Außerdem bin ich alt genug, um Puder aufzulegen und sogar Rouge.
Besides, I'm old enough to use powder on my face and rouge if I want to.
OpenSubtitles v2018

Der Pilot braucht dann nur dieses Kartenblatt auf die Kartenaufnahme 40 aufzulegen.
The pilot then needs only to place this map sheet on the map holder 40.
EuroPat v2