Translation of "Aufzuführen" in English
Diese
Standardwerte
sind
in
Anhang
V
aufzuführen.
Such
default
values
shall
be
listed
in
Annex
V.
DGT v2019
Die
Schlussanträge
oder
Vorbehalte
der
Minderheit
sind
gegebenenfalls
darin
aufzuführen.
They
must,
where
appropriate,
set
out
the
conclusions
or
reservations
of
the
minority.
DGT v2019
Die
Anträge,
denen
nicht
stattgegeben
wurde,
sind
ebenfalls
aufzuführen.
The
applications
that
have
not
been
granted
shall
be
included
in
that
list.
DGT v2019
Erstreckt
sich
die
Selbstregulierungsinitiative
über
einen
langen
Zeitraum,
sind
Zwischenziele
aufzuführen.
If
the
self-regulatory
initiative
covers
a
long
time-span,
interim
targets
shall
be
included.
DGT v2019
Hör
auf,
dich
wie
ein
verzogenes
Kind
aufzuführen.
Stop
acting
like
a
spoiled
child.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Grundsätze
oder
Leitlinien
sind
in
Anhang
VII
aufzuführen.
Any
such
principles
or
guidelines
shall
be
set
out
in
Annex
VII.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Vertrag
ist
mindestens
Folgendes
aufzuführen:
The
contract
shall
specify
at
least:
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Bericht
ist
zu
jedem
Zertifikat
mindestens
Folgendes
aufzuführen:
For
each
certificate
this
report
shall
list
at
least:
JRC-Acquis v3.0
Hören
Sie
auf,
sich
wie
ein
Kind
aufzuführen!
Stop
acting
like
a
baby.
Tatoeba v2021-03-10
In
dem
Angebot
sind
die
eigentlichen
Seetransportkosten
getrennt
aufzuführen;
The
tender
shall
show
clearly
and
separately
the
costs
relating
to
sea
transport
proper,
JRC-Acquis v3.0
In
dem
Angebot
sind
die
Kosten
für
den
eigentlichen
Landtransport
getrennt
aufzuführen;
The
tender
shall
show
clearly
and
separately
the
costs
relating
to
land
transport
proper,
JRC-Acquis v3.0
Hör
auf,
dich
so
eifersüchtig
aufzuführen!
Stop
acting
jealous.
Tatoeba v2021-03-10
Hör
auf,
dich
wie
ein
Opfer
aufzuführen.
Stop
acting
like
a
victim.
Tatoeba v2021-03-10
In
der
ersten
Tabelle
sind
alle
Sonderverbände
und
Matching-Adjustment-Portfolios
aufzuführen.
Identify
if
the
undertaking
is
reporting
activity
by
Ring
Fenced
Funds
(RFF).
DGT v2019