Translation of "Aufzuführen" in English

Diese Standardwerte sind in Anhang V aufzuführen.
Such default values shall be listed in Annex V.
DGT v2019

Die Schlussanträge oder Vorbehalte der Minderheit sind gegebenenfalls darin aufzuführen.
They must, where appropriate, set out the conclusions or reservations of the minority.
DGT v2019

Die Anträge, denen nicht stattgegeben wurde, sind ebenfalls aufzuführen.
The applications that have not been granted shall be included in that list.
DGT v2019

Erstreckt sich die Selbstregulierungsinitiative über einen langen Zeitraum, sind Zwischenziele aufzuführen.
If the self-regulatory initiative covers a long time-span, interim targets shall be included.
DGT v2019

Hör auf, dich wie ein verzogenes Kind aufzuführen.
Stop acting like a spoiled child.
Tatoeba v2021-03-10

Diese Grundsätze oder Leitlinien sind in Anhang VII aufzuführen.
Any such principles or guidelines shall be set out in Annex VII.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Vertrag ist mindestens Folgendes aufzuführen:
The contract shall specify at least:
JRC-Acquis v3.0

In diesem Bericht ist zu jedem Zertifikat mindestens Folgendes aufzuführen:
For each certificate this report shall list at least:
JRC-Acquis v3.0

Hören Sie auf, sich wie ein Kind aufzuführen!
Stop acting like a baby.
Tatoeba v2021-03-10

In dem Angebot sind die eigentlichen Seetransportkosten getrennt aufzuführen;
The tender shall show clearly and separately the costs relating to sea transport proper,
JRC-Acquis v3.0

In dem Angebot sind die Kosten für den eigentlichen Landtransport getrennt aufzuführen;
The tender shall show clearly and separately the costs relating to land transport proper,
JRC-Acquis v3.0

Hör auf, dich so eifersüchtig aufzuführen!
Stop acting jealous.
Tatoeba v2021-03-10

Hör auf, dich wie ein Opfer aufzuführen.
Stop acting like a victim.
Tatoeba v2021-03-10

In der ersten Tabelle sind alle Sonderverbände und Matching-Adjustment-Portfolios aufzuführen.
Identify if the undertaking is reporting activity by Ring Fenced Funds (RFF).
DGT v2019