Translation of "Aufzufüllen" in English
Die
Frage
ist:
wie
lange
wird
es
dauern,
ihn
aufzufüllen?
The
question
is:
How
long
will
it
take
you
to
fill
it
up?
TED2020 v1
Man
könnte
diese
Abwasser
behandeln
und
verwenden,
um
die
Grundwasserreservoirs
aufzufüllen.
The
wastes
could
be
treated
and
used
to
replenish
groundwater.
News-Commentary v14
Wie
lange
wird
es
dauern,
ihn
aufzufüllen,
das
ist
alles.
How
long
will
it
take
you
to
fill
it
up?
And
that's
it.
TED2013 v1.1
Der
verbleibende
Platz
in
einem
Datenelement
ist
durch
Leerzeichen
aufzufüllen.
The
remaining
space
in
a
data
element
shall
be
filled
with
space
characters.
DGT v2019
Fehlende
Positionen
sind
mit
Nullen
aufzufüllen
(z.B.
05020901160
wird
zu
050209011600000).
Missing
positions
shall
be
filled
with
zeroes
(e.g.
05020901160
becomes
050209011600000).
DGT v2019
Ich
hab
vergessen,
die
Wärmflasche
aufzufüllen.
I
forgot
to
fill
the
hot-water
bottle.
OpenSubtitles v2018
Erinnern
Sie
mich,
diese
Flasche
aufzufüllen.
Remind
me
to
refill
that
bottle.
OpenSubtitles v2018
Kann
internes
Fachwissen
mobilisiert
werden,
um
die
Wissenslücken
aufzufüllen?
Can
in-house
expertise
be
mobilised
to
fill
the
gap
in
knowledge?
TildeMODEL v2018
Versuchen
Sie
nicht,
Ihren
Pen
wieder
aufzufüllen.
Do
not
try
to
refill
your
pen.
TildeMODEL v2018
Warum
bringst
du
mir
nicht
mehr
Opfer,
um
das
Stundenglas
aufzufüllen?
Why
have
you
not
brought
me
more
sacrifices
to
replenish
the
Hourglass?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schnell
ins
Haus
gegangen
um
meine
Schubladen
aufzufüllen.
I
stepped
one
foot
inside
that
house
and
filled
my
drawers.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wenn
er
es
schafft,
bis
heute
Abend
die
Kasse
aufzufüllen.
Well,
not
if
he's
able
to
refill
the
coffers
before
then.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
einen
Benzintank
aufzufüllen.
It's
like
filling
up
a
petrol
tank.
OpenSubtitles v2018
Würde
es
dir
was
ausmachen,
meine
Kantine
aufzufüllen?
Liam...
would
you
mind
filling
up
my
canteen?
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
seit
geraumer
Zeit
nicht
im
Stande
unsere
Vorräte
aufzufüllen.
We
haven't
been
able
to
replenish
our
supplies
in
some
time.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme,
um
Ihre
Vorräte
aufzufüllen.
I've
come
to
replenish
your
stores.
OpenSubtitles v2018
Du
hilfst,
das
Leben
neu
aufzufüllen,
Peanut.
You're
helping
to
restock
life,
peanut.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wäre
der
richtige
Zeitpunkt
die
Lava-Lampen
wieder
aufzufüllen.
Now
would
be
a
good
time
to
restock
those
motion
lamps.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
noch
was,
um
mein
zusätzliches
Schlafzimmer
aufzufüllen.
I
need
some
more
stuff
to
fill
that
extra
bedroom
with
a
walk-in
closet.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
was
brauchen,
um
den
Koffer
aufzufüllen.
I'm
gonna
need
something
to
fill
the
case.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
Chance,
unsere
Vorräte
aufzufüllen.
It's
the
first
chance
we've
had
to
replenish
our
supplies
in
weeks.
OpenSubtitles v2018
Ferner
sind
Anstrengungen
zu
unternehmen,
um
die
Grundwasserspeicher
wieder
aufzufüllen.
Efforts
to
replenish
aquifers
could
also
be
pursued.
News-Commentary v14
Vorrangig
sei
aus
zukünftigen
Gewinnen
die
Einlage
wieder
auf
den
ursprünglichen
Betrag
aufzufüllen.
The
prior-ranking
requirement
was
to
replenish
the
contribution
again
to
the
original
amount
from
future
profits.
DGT v2019
Spielst
du
hier,
um
die
Parteikasse
wieder
aufzufüllen?
Aren't
you
in
the
wrong
place?
Trying
to
win
money
for
the
party?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
nur
vergessen,
die
Schale
aufzufüllen.
I
just
forgot
to
fill
the
tray.
OpenSubtitles v2018