Translation of "Aufweichen" in English
Wir
dürfen
die
Sanktionen
nicht
aufweichen,
wir
dürfen
die
Sanktionen
nicht
aufheben!
We
must
not
soften
the
sanctions;
we
must
not
lift
them.
Europarl v8
Für
die
Grundprinzipien
Flottenschutz
und
Ressourcenschutz
gilt,
kein
Abweichen
und
kein
Aufweichen.
What
this
is
about
is
protecting
the
fleet
and
protection
of
resources,
which
are
fundamental
principles;
there
can
be
no
deviation
from
them
and
no
softening-up
of
them.
Europarl v8
Aufweichen
Tag
ist
ihre
Frist
festgelegt
worden?
Until
which
day
is
it
deferred?
Tanzil v1
Bessere
Rechtsetzung
heißt
deshalb
auch
nicht
Abschaffung
oder
Aufweichen
des
gemeinschaftlichen
Rechtsbestandes.
Better
lawmaking
does
not
mean
the
removal
or
softening
up
of
the
Community
acquis.
TildeMODEL v2018
Ich
werde
sie
mit
kaltem
Wasser
aufweichen.
I
will
softened
in
cold
water.
OpenSubtitles v2018
Nachstehende
Abbildung
zeigt,
aufweichen
deutschen
Bahnstrecken
derzeit
dieser
Service
angeboten
wird.
The
following
map
depicts
the
German
rail
network
on
which
this
service
is
currently
operated.
EUbookshop v2
Dadurch
wird
ein
Aufweichen
und
Verformen
der
Urinaltüte
durch
die
Urinflüssigkeit
verhindert.
This
prevents
the
urinary
fluid
from
softening
and
deforming
the
urinal
cone.
EuroPat v2
Diese
Skepsis
wollen
wir
aufweichen
und
unsere
Kollegen
im
Gespräch
überzeugen.
We
want
to
break
down
this
skepticism
and
convince
our
colleagues
by
means
of
discussions.
ParaCrawl v7.1
Es
beschleunigt
problemlos
das
Aufweichen
und
Entfernen
von
Insektenrückständen.
It
easily
accelerates
the
softening
and
removal
of
insect
residues.
ParaCrawl v7.1
Das
Aussteigen
eines
Mitglieds
kann
die
Programmierungen
in
anderen
Mitgliedern
aufweichen.
Having
a
member
leave
may
break
the
hold
of
some
programming
in
other
members.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
erfolgt
die
Aktivierung
der
Sonotrode
und
das
Aufweichen
der
Lagerteile.
After
that
the
sonotrode
is
activated
and
the
bearing
members
are
softened.
EuroPat v2
Um
dieses
Aufweichen
der
Würste
zu
verhindern,
werden
bisher
perforierte
Verpackungsfolien
verwendet.
In
order
to
prevent
this
softening
of
the
sausages,
until
now
perforated
packaging
foils
have
been
employed.
EuroPat v2
Das
Brot
30
Minuten
lang
in
Milch
aufweichen
lassen
und
den
Spinat
kochen.
Soften
the
bread
in
the
milk
for
30
minutes,
and
cook
the
spinach
in
boiling
water.
CCAligned v1
Wir
konnten
viele
Grenzen
aufweichen
und
durchlässiger
machen.
We
were
able
to
soften
many
boundaries
and
make
them
easier
to
cross.
ParaCrawl v7.1