Translation of "Aufträge zu erteilen" in English

Auskunft über die von ihnen vergebenen Aufträge zu erteilen.
2. supply this information to the Commission either immediately, on its request, or not later than 48 days after the end of the calendar quarter in which the contract in question is awarded.
EUbookshop v2

Drei Personen beanspruchen die Macht, Aufträge und Anweisungen zu erteilen.
There are three people who claim the power to issue orders and instructions.
ParaCrawl v7.1

Das Modul bringt Vertrauen und ermutigt sie, Aufträge zu erteilen;
The module brings confidence and encourages them to place orders; Recommendation
ParaCrawl v7.1

Ihre Aufgabe besteht darin, falsche Aufträge zu erteilen, um dem Konkurrenzunternehmen Schwierigkeiten zu bereiten.
Their job is to make fake orders, in order to cause trouble for the rival company.
Tatoeba v2021-03-10

Die Möglichkeit, Aufträge auf dem Markt zu eröffnen oder ausstehende Aufträge zu erteilen.
The ability to open orders on the market or place pending orders.
CCAligned v1

Es wird damit immer wichtiger werden, Aufträge zu erteilen, die im Rahmen der gegebenen Kompetenzen selbstständig zu erfüllen sind.
In order to understand what is happening at the point of action and to be able to take decisions quickly, the operational commander needs to be able to observe results.
Wikipedia v1.0

Die in Unterabsatz 1 genannten Bekanntmachungen werden so bald wie möglich nach der Entscheidung, mit der das Projekt genehmigt wird, für das die Auftraggeber beabsichtigen, Aufträge zu erteilen oder Rahmenvereinbarungen zu schließen, an die Kommission gesandt oder im Beschafferprofil veröffentlicht.
The notices referred to in the first subparagraph shall be sent to the Commission or published on the buyer profile at the earliest opportunity after the decision approving the project for which the contracting authorities/entities intend to award contracts or framework agreements.
DGT v2019

Die Agentur teilt den Verbrauchern die Angebote und den Umfang der bei ihr eingegangenen Nachfragen mit und fordert sie auf, innerhalb einer bestimmten Frist Aufträge zu erteilen.
The Agency shall inform all potential users of the offers and of the volume of applications which it has received and shall call upon them to place their orders by a specified time limit.
EUbookshop v2

Die Agentur teilt den Verbrauchern die Angebote und den Um fang der bei ihr eingegangenen Nachfragen mit und fordert sie auf, innerhalb einer bestimmten Frist Aufträge zu erteilen.
The Agency shall inform all potential users of the offers and of the volume of applications which it has received and shall call upon them to place their orders by a specified time limit.
EUbookshop v2

Verksted die Prüfung der Möglichkeiten, die Gemeinschaftsreeder zu veranlassen, den Gemeinschaftswerften mehr Aufträge zu erteilen.
Verksted examining possible incentives to shipbuilders to increase the or ders placed with Community ship yards.
EUbookshop v2

Ist die Kommission bereit, solchen Instituten Aufträge zu erteilen, damit sie detailliertere Forschungen und Untersuchungen betreiben können.
I understand that the Council has referred the question of scope to a com mittee of legal experts for their opinion and I would very much like to hear from the Commissioner what he thinks of Amendments Nos 4 and 31 which deal with the question of scope.
EUbookshop v2

Die Agentur teilt den Verbrauchern die Angebote und den Umfang der bei ihr eingegangenen Nachfragen mit und fordert sie auf, in nerhalb einer bestimmten Frist Aufträge zu erteilen.
The Agency shall inform all potential users of the offers and of the volume of applications which it has received and shall call upon them to place their orders by a specified time-limit.
EUbookshop v2

Die ESA hatte keine andere Option, als diesem Joint Venture zwischen Juli 2001 und Dezember 2004 mehrere Aufträge zu erteilen.
The ESA had no choice but to place several contracts with this joint venture between July 2001 and December 2004.
EUbookshop v2

Es konnte nicht betont werden genug, dass potenzielle Kunden auf die offizielle Capsiplex Webseite beziehen sollte, um Capsiplex Aufträge zu erteilen.
It could possibly not be pressured sufficient that prospective customers to refer to the official website of Capsiplex Capsiplex location orders.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Feld des Charts bietet die Befehle, um neue Aufträge zu erteilen und das Symbols des Chart zu wechseln.
The top panel of the chart provides commands for placing new orders and changing the chart symbol.
CCAligned v1

Mit unserer E-Commerce-Lösung erhalten Sie die volle Kontrolle darüber, wer in der Lage ist, Aufträge zu erteilen und wer bestimmte Preise sehen kann.
With our e-commerce solution, you will have total control over who is able to place orders and who gets to see which prices.
CCAligned v1

Als Hauptgründe für den Messebesuch wurde der Informationsgewinn einer solch internationalen Fachmesse ebenso genannt wie die Möglichkeit, Aufträge zu erteilen.
As principal reasons for the fair visit the information gain of such a international trade fair was likewise called like the possibility of giving orders.
ParaCrawl v7.1

Ursprünglich waren die Menschen in der Position, den Engeln Aufträge zu erteilen und sie zu beherrschen.
Originally, human beings were to command angels, having dominion over them.
ParaCrawl v7.1

Wir unterstreichen die feste Absicht von KFOR, unter der Gesamtautorität des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, weiterhin tägliche operative Weisungen und Aufträge zu erteilen.
We underscore KFOR's determination to continue to provide day-to-day operational direction and tasking, under the overall authority of the United Nations Secretary General's Special Representative.
ParaCrawl v7.1

Sollte das jedoch mal nicht funktionieren– aus welchen Grund auch immer–, kann man gerne zum Telefon greifen oder, wenn es etwas mehr Zeit hat, einen Brief schreiben, um Aufträge zu erteilen.
If that should not work out– for whatever reason–, then one can do it by phone or, if there is enough time, write a letter to make the orders.
ParaCrawl v7.1

Er reiste per Flugzeug oder per Bahn nach Paris, um sich über neueste Mode zu informieren und Aufträge zu erteilen, während seine Frau in Hamburg das Geschäft am Laufen hielt.
He used to travel by air and train to Paris, in order to inform himself of the latest fashions and to make contracts while his wife ran the business in Hamburg.
ParaCrawl v7.1

Dieser Bericht ist dazu bestimmt, Ihrem Land Aufträge zu erteilen, wie diese Ziele zu erreichen sind.
This report is set to give your nation mandates on how to achieve these targets.
ParaCrawl v7.1

Die Kontoinhaber sind unabhängig voneinander berechtigt, der Bank im Zusammenhang mit dem Konto Aufträge zu erteilen und werden erachtet, einander Vollmacht zur Erteilung dieser Aufträge gegeben zu haben und um alle (Rechts-) Handlungen zur Ausführung des oder im Zusammenhang mit dem in diesen Bedingungen Bestimmten zu verrichten.
The Account Holders will be independently authorized to issue instructions to the Bank with respect to the Account and will be deemed to have been authorized by the other Account Holder to issue these instructions and to perform all (legal) acts in implementation of or in connection with the provisions of these Conditions.
ParaCrawl v7.1