Translation of "Auftreiben" in English
Gegenwärtig
müssen
wir
es
beispielsweise
für
das
in
Galicien
aufgetretene
Problem
auftreiben.
Now,
for
example,
we
have
to
find
funds
for
the
problems
in
Galicia.
Europarl v8
Wir
müssen
zusätzliche
Mittel
auftreiben,
um
diesen
Ländern
zu
helfen.
Let
us
find
new
money
to
aid
these
countries.
Europarl v8
Wie
viele
Freiwillige
konntest
du
auftreiben?
How
many
volunteers
did
you
get?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schaue
mal,
ob
ich
Getränke
für
uns
auftreiben
kann.
I'll
go
see
if
I
can
find
us
something
to
drink.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
ein
Familienmitglied
irgendwie
Geld
auftreiben
könnte,
dann
kämen
Sie
vielleicht
frei.
And
if
you
could
--
if
you
could
call
a
family
member
who
could
somehow
come
up
with
some
money,
then
maybe
you
were
out.
TED2020 v1
Ich
hoffe,
Sie
konnten
das
Geld
auftreiben,
Mr.
Lester.
Well,
I
hope
you've
managed
to
get
the
money,
Mr.
Lester.
OpenSubtitles v2018
So
viel
kann
ich
nicht
auftreiben.
I
can't
come
anywhere
near
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
sie
einschmelzen
und
Papiere
für
sie
auftreiben.
But
I
have
to
melt
them
down,
find
fake
reference
numbers.
OpenSubtitles v2018
Irgendwo
wirst
du
ja
noch
Farbe
auftreiben
können.
You
think
you
can
get
your
hands
on
some
fresh
paint?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
sie
auftreiben,
und
wenn
ich
mein
Leben
lang
suche.
All
I
want
is
to
find
them
if
it
takes
the
rest
of
my
life.
OpenSubtitles v2018
Egal,
wo
Sie
sie
auftreiben.
We
don't
care
where
you
find
them.
OpenSubtitles v2018
Wo
in
aller
Welt
willst
du
eine
Schwiegertochter
für
ihn
auftreiben?
Who
could
you
possibly
find
who
would
marry
Raymond?
OpenSubtitles v2018
Ein
Dead
Man
kann
Geld
auftreiben
und
wieder
einsteigen.
A
dead
man
has
one
half-hour
to
raise
his
roll
outside
and
get
back
in
the
game.
OpenSubtitles v2018
So
viel
Geld
kann
ich
nicht
auftreiben.
I
can't
raise
that
kind
of
money.
OpenSubtitles v2018
Sag
deinen
Männern,
sie
sollen
Dynamit
für
mich
auftreiben.
We
need
to
find
dynamite.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
schon
ein
paar
Hände
auftreiben.
We
are
already
a
few
hands
raised.
OpenSubtitles v2018
Könntest
du
mir
zivile
Kleidung
auftreiben?
Perhaps
you
could
find
me
some
civvies.
OpenSubtitles v2018
Wie
willst
du
das
Geld
auftreiben?
How
on
earth
are
you
going
to
raise
$30,000?
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
er
kann
den
Arzt
auftreiben.
I
thought
you
said
he
could
find
the
doctor.
OpenSubtitles v2018
Männer
finden,
Waffen
auftreiben
und
den
Kampf
von
vorne
beginnen.
Find
men,
raise
arms
and
begin
the
a
new
fight.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Schallplatten
von
Kostelanetz
auftreiben
können.
I
haven't
found
any
Kostelanetz
records.
OpenSubtitles v2018
Ein
bisschen
Gold
könnte
auch
dieser
Strauchdieb
auftreiben.
Even
this
tramp
could
get
hold
of
a
little
gold.
OpenSubtitles v2018
Wie
sollen
wir
so
schnell
das
Geld
auftreiben?
How
do
you
expect
us
to
find
the
money
so
soon?
OpenSubtitles v2018