Translation of "Auftragsgeber" in English
Such
dir
die
Auftragsgeber
heraus,
mit
denen
du
arbeiten
kannst.
Choose
customers
you
can
work
with.
ParaCrawl v7.1
Babcock
Borsig
Steinmüller
GmbH
ist
der
Auftragsgeber.
Babcock
Borsig
Steinmüller
GmbH
is
the
customer.
ParaCrawl v7.1
Im
Mittelpunkt
stehen
immer
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
unserer
Auftragsgeber.
In
the
forefront
are
always
the
wishes
and
requirements
of
the
client.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
spezifischen
Branchenkenntnissen
arbeiten
wir
seit
Jahren
für
unterschiedlichste
Auftragsgeber
aus
folgenden
Bereichen:
We
have
been
working
with
specialized
know-how
of
the
industry
for
various
customers
in
the
following
areas:
CCAligned v1
Bei
diversen
Mobilfunkswaps
im
In-
und
Ausland
haben
wir
für
unsere
Auftragsgeber
folgende
Aufgaben
übernommen.
At
various
technic
swaps
in
europe
and
outside
europe
we
have
taken
over
for
our
customers
the
following
duties.
CCAligned v1
Hier
ist
der
Sisu
auf
dem
Hof
von
GMC,
ein
festen
Auftragsgeber
von
Lyse
Transport.
Here
we
see
the
Sisu
at
the
yard
of
GMC,
a
regular
customer
of
Lyse
Transport.
ParaCrawl v7.1
Sie
gelten
nur,
wenn
sich
der
Auftragsgeber
(AG)
schriftlich
und
ausdrücklich
mit
ihnen
oder
mit
Teilen
davon
einverstanden
erklärt.
They
apply
only,
if
the
client
explains
itself
in
writing
and
expressly
with
them
or
in
agreement
with
parts
of
it.
ParaCrawl v7.1
Die
ZDS
behält
sich
bis
zum
Veranstaltungsbeginn
und
während
der
Veranstaltung
ein
Rücktrittsrecht
vom
Vertrag
vor,
wenn
sich
bei
Produkt-
und/oder
Herstellungsdemonstrationen
durch
am
Markt
ansässige
Unternehmen,
sei
es
in
den
Räumlichkeiten
der
ZDS
oder
in
den
Räumlichkeiten
des
am
Markt
ansässigen
Unternehmens,
herausstellt,
dass
der
Teilnehmer,
bzw.
sein
Arbeit-
oder
Auftragsgeber
in
einem
direkten
Wettbewerbs-/Konkurrenzverhältnis
zu
dem
demonstrierenden
Unternehmen
steht.
ZDS
reserves
the
right
to
withdraw
from
the
contract
until
the
beginning
of
the
event
and
during
the
event
if
any
product
and
/
or
production
demonstrations
are
exposed
by
companies
resident
in
the
market,
whether
in
the
premises
of
ZDS
or
in
the
premises
of
the
company
located
in
the
market
in
that
the
participant,
or
his
employer
or
contractor,
is
in
direct
competition
/
competition
with
the
demonstrating
company.
ParaCrawl v7.1
Über
die
neu
geschaffene
mobile
Lösung
können
Auftragsgeber
und
Auftragnehmer
direkt
über
eine
iOS-
und
Android-App
oder
über
eine
mobil
optimierte
Website
in
den
Auftragsprozess
eingreifen.
A
newly
created
mobile
solution
enabled
customers
and
contractors
to
participate
directly
in
the
order
process
via
an
iOS
or
Android
app
or
a
website
optimised
for
mobile
devices.
ParaCrawl v7.1
Dem
Auftragsgeber
wird
ein
Nutzungsrecht
an
den
Ergebnissen
der
vom
Verlag
begleitend
erhobenen
Untersuchungen
und
Auswertungen
eingeräumt,
jedoch
nicht
an
personen-
und
verhaltensbezogenen
Daten.
The
Customer
is
granted
the
right
to
use
the
findings
of
the
studies
and
evaluations
made
by
the
Publisher
in
an
advisory
capacity;
however,
this
shall
not
extend
to
include
personal
and
behaviour-related
data.
ParaCrawl v7.1
Damit
diese
den
hohen
kundenspezifischen
Anforderungen
bestmöglich
gerecht
werden,
stand
BENNING
mit
seinem
Auftragsgeber
von
Anfang
an
in
engem
Kontakt.
In
order
for
the
highly
customer-specific
requirements
to
be
met
as
closely
as
possible,
BENNING
and
the
client
have
been
in
close
contact
from
the
outset.
ParaCrawl v7.1
Auf
dieser
Basis
möchten
wir
nicht
nur
im
Sinne
unserer
Auftragsgeber
(der
international
forschenden
Pharmaindustrie)
ein
adäquater
Dienstleister
werden,
sondern
vielmehr
uns
dabei
auch
das
Prädikat
„äußerst
wertvoll“
als
zentrales
EKG-Labor
erarbeiten.
On
this
basis
we
would
like
to
become
an
adequate
service
provider
not
only
for
our
clients
(the
internationally
researching
pharmaceutical
industry),
but
more
importantly
to
develop
the
rating
"extremely
valuable"
as
a
central
ECG
laboratory
.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Auftragsgeber
erhalten
individuelle
Gartenkonzepte
für
Gärten,
Vorgärten,
Terrassen,
Dachterrassen,
Poolanlagen,
Wellness-Oasen
sowie
Beleuchtungs-
und
Bepflanzungskonzepte.
Our
clients
receive
an
individual
garden
concept
for
their
gardens,
front
yards,
terraces,
roof
terraces,
pools,
wellness
areas
as
well
as
lighting
and
planting
concepts.
ParaCrawl v7.1
Fordert
der
Auftragsgeber
die
Lieferung
in
anderen
Verpackungseinheiten,
hat
er
die
dadurch
entstehenden
höheren
Versandkosten
zu
tragen.
If
the
customer
demands
delivery
in
other
packaging
units,
he
shall
bear
the
resulting
higher
shipping
costs.
ParaCrawl v7.1
Das
kommt
auf
deine
Profildaten
(wie
z.b.
Alter,
Geschlecht,
Wohnort
usw.)
und
den
jeweiligen
Anforderungen
unserer
Auftragsgeber
an.
This
may
vary
depending
on
your
profile
(i.e.
your
gender,
your
location,
etc)
and
the
needs
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Der
Auftragsgeber
von
der
Eiffelturm
war
Gustave
Eiffel
&
Cie
und
der
Turm
wurde
unter
der
technischen
Aufsicht
von
Ingenieuren
Maurice
Koechlin
und
Emile
Nouguier.
The
contractor
of
Eiffel
Tower
was
Gustave
Eiffel
&
Cie
and
the
tower
was
build
under
the
technical
leadership
of
two
engineers:
Maurice
Koechlin
&
Emile
Nouguier.
ParaCrawl v7.1
Während
du
anfangs
nicht
allzu
wählerisch
sein
kannst,
solltest
du
keine
Jobs
annehmen
für
die
du
nicht
geeignet
bist.
Arbeite
auch
nicht
für
Auftragsgeber,
die
dir
mehr
Stress
als
du
handhaben
kannst
bereiten.
While
you
can't
be
as
choosy
when
starting
your
freelance
writing
business
as
you
can
later
on,
don't
take
jobs
you're
not
suited
for
or
take
on
clients
who
create
more
stress
than
you
can
handle.
ParaCrawl v7.1
Schrickel+Partner
entwerfen
stimmige,
erlebnisreiche
Orte,
in
denen
sich
die
Nutzer
wohl
fühlen
können.
Wir
schaffen
Freiraum
für
die
kulturellen
und
funktionalen
Ansprüche
der
Nutzer.
Im
Mittelpunkt
stehen
immer
die
Wünsche
und
Bedürfnisse
unserer
Auftragsgeber.
Schrickel
+
Partner
design
harmonious,
experience-rich
spaces,
in
which
the
user
can
feel
at
ease.
We
like
to
create
open
spaces
which
respond
to
both
the
functional
and
the
cultural
demands
of
the
user.
In
the
forefront
are
always
the
wishes
and
requirements
of
the
client.
CCAligned v1