Translation of "Auftakttreffen" in English
Das
Auftakttreffen
des
Geschichtenklubs
von
Avonlea
ist
hiermit
eröffnet.
The
inaugural
meeting
of
the
Avonlea
Story
Club
is
now
in
session.
OpenSubtitles v2018
Vertreterinnen
und
Vetreter
der
Institutionen
kamen
jetzt
zu
einem
Auftakttreffen
in
Aachen
zusammen.
Representatives
from
the
institutions
recently
came
to
Aachen
for
a
kickoff
meeting.
ParaCrawl v7.1
Zum
Auftakttreffen
kamen
sie
im
Mai
in
Washington
D.C.
zusammen.
The
kickoff
meeting
was
held
in
Washington,
D.C.,
in
May.
ParaCrawl v7.1
Erwartet
werden
bei
diesem
Auftakttreffen
zudem
Vertreter
der
italienischen
Regierung.
Representatives
of
the
Italian
government
are
expected
to
attend
this
inaugural
session.
ParaCrawl v7.1
Diesen
Monat
hielten
sie
ein
Auftakttreffen
einer
landesweiten
Aktionsgruppe,
dem
Team
NRW,
ab.
This
month,
they
had
an
inaugural
meeting
of
a
state-wide
action
group,
the
Team
NRW
.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
erfolgreichen,
zweitägigen
Auftakttreffen,
das
im
November
in
Berlin
stattgefunden
hatte,
wurde
der
CECILIA2050
Ansatz
erstmals
bei
den
UN
Klimaverhandlungen
in
Doha
einer
interessierten
Öffentlichkeit
vorgestellt.
Following
the
successful
two-day
internal
kick-off
meeting
held
in
Berlin
in
November,
CECILIA2050's
approach
was
first
presented
to
an
interested
audience
at
the
UN
climate
conference
in
Doha
on
3
December
2012.
ParaCrawl v7.1
Neben
dem
Auftakttreffen
in
der
spanischen
Hauptstadt
finden
zwei
weitere
globale
Symposien
in
Las
Vegas
(2020)
sowie
in
Tokyo
(2021)
statt.
Two
global
symposia
will
follow
the
meeting
in
the
Spanish
capital,
one
in
Las
Vegas
in
2020
and
one
in
Tokyo
in
2021.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Auftakttreffen
bei
DESY
in
Hamburg
hat
am
Mittwoch
das
deutsch-russische
Ioffe-Röntgen-Institut
(IRI)
seine
Arbeit
aufgenommen.
With
a
kick-off
meeting
at
DESY
in
Hamburg
the
newly
founded
German-Russian
Ioffe
Röntgen
Institute
(IRI)
has
taken
up
work
on
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftakttreffen
fand
vom
9.
bis
10.
Januar
2018
in
Espoo
beim
Geologischen
Dienst
von
Finnland
statt.
The
kick-off
meeting
was
held
at
the
Geological
Survey
of
Finland
in
Espoo
from
9th
until
10th
January
2018.
CCAligned v1
Deshalb
freue
ich
mich
als
Vizekanzler
der
Bundesrepublik
zusammen
mit
meinen
Ministerkollegen,
Ministerpräsident
Salam
Fayyad
und
mehrere
Minister
seines
Kabinetts
heute
zum
Auftakttreffen
unseres
gemeinsamen
Ausschusses
in
Berlin
begrüßen
zu
können.
As
Deputy
Chancellor
of
the
Federal
Republic
of
Germany
I
am
greatly
looking
forward
–
along
with
my
Cabinet
colleagues
–
to
welcoming
Prime
Minister
Salam
Fayyad
and
several
of
his
ministers
to
the
first
meeting
of
our
new
joint
Committee
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Ein
symbolisches
Auftakttreffen
fand
noch
am
selben
Tag
in
Dakar
im
Point
d'Accueil
pour
Réfugiés
et
Immigrés
(PARI)
im
Beisein
der
Mitarbeiter
des
PARI
und
des
das
Generalsekretariats
der
Caritas
Senegal
sowie
von
Migranten
und
Flüchtlingen
in
Senegal
statt.
A
symbolic
launch
meeting
took
place
in
Dakar,
on
the
same
date,
at
the
Point
d'Accueil
pour
Réfugiés
et
Immigrés
(PARI),
and
was
attended
not
only
by
PARI
team,
but
also
by
the
General
Secretariat
of
Caritas
Senegal,
migrants
and
refugees
in
Senegal.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
Auftakttreffen
in
Südafrika
im
November
2013
und
einer
Lernreise
nach
Kambodscha
im
März
2014
kamen
die
Teilnehmerinnen
und
Teilnehmer
vom
28.
bis
30.
Juli
2014
im
Jüdischen
Museum
Berlin
ein
letztes
Mal
in
der
Gesamtgruppe
zusammen,
um
schließlich
unter
anderem
konkrete
Initiativen
im
eigenen
Umfeld
weiterzuentwickeln.
Following
an
introductory
meeting
in
November
2013
in
South
Africa,
and
a
study
trip
to
Cambodia
in
March
2014,
the
participants
gathered
for
the
final
time
as
a
group,
from
28–30
July,
in
the
Jewish
Museum
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Am
9.
Februar
2012
findet
das
Auftakttreffen
unter
der
Überschrift
›Berliner
Gespräche
zu
Internet
und
Gesellschaft‹
des
Alexander
von
Humboldt
Instituts
für
Internet
und
Gesellschaft
statt.
The
first
meeting
for
the
›Berliner
Gespräche
zu
Internet
und
Gesellschaft‹
will
take
place
on
Februrary
the
9th
2012
hosted
by
the
Alexander
von
Humboldt
Institute
for
Internet
and
Society.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Auftakttreffen
in
Passau
rufen
die
Präsidenten
der
Universitäten
Passau
und
Regensburg,
der
OTH
Amberg-Weiden,
der
TH
Deggendorf,
der
HAW
Landshut
sowie
der
OTH
Regensburg
das
Netzwerk
"INDIGO"
ins
Leben
gerufen.
At
the
inaugural
meeting
in
Passau,
the
presidents
of
the
universities
of
Passau
and
Regensburg,
OTH
Amberg-Weiden,
Deggendorf
Institute
of
Technology,
Landshut
University
of
Applied
Sciences
and
OTH
Regensburg
established
the
INDIGO
Network.
ParaCrawl v7.1
Die
beteiligten
Wissenschaftlerinnen
und
Wissenschaftler
starteten
gestern
(Donnerstag,
2.
Februar)
das
Forschungsprojekt
mit
einem
Auftakttreffen
in
Kiel.
The
scientists
involved
started
the
research
project
yesterday
(Thursday,
February
2)
with
a
kick-off
meeting
in
Kiel.
ParaCrawl v7.1
Am
Auftakttreffen
nahmen
Forscher
12
europäischer
Institute
teil,
welche
Disziplinen
wie
Agronomie,
Agrarökologie,
Mikrobiologie,
Pflanzenwissenschaften,
Bodenkunde,
Sozioökonomie
sowie
Politikwissenschaften
miteinander
vereinen.
The
kick-off
meeting
was
attended
by
a
research
team
of
12
European
institutes,
bringing
together
different
disciplines
such
as
agronomy,
agro-ecology,
microbiology,
plant
sciences,
soil
sciences,
socio-economic
and
policy
sciences.
ParaCrawl v7.1
Am
8.
April
fand
das
Auftakttreffen
des
Rahmenprogramms
zur
Umsetzung
der
Energiewende
in
den
Kommunen
des
Ruhrgebietes
der
Stiftung
Mercator
statt.
On
8
April
the
kickoff
meeting
of
the
Framework
Programme
for
the
Implementation
of
the
Energy
Transition
in
the
Municipalities
of
the
Ruhr
Area
of
the
Stiftung
Mercator
took
place.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftakttreffen
von
der
Forschungsinitiative
"Energieeffizienz
und
Prozessbeschleunigung
für
die
Chemische
Industrie"
-
kurz
ENPRO
-
fand
Anfang
Oktober
in
Jülich
statt.
The
inaugural
meeting
of
the
"Energy
efficiency
and
process
acceleration
for
the
chemical
industry"
research
initiative,
ENPRO
for
short,
took
place
at
the
beginning
of
October
in
Jülich,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Das
Auftakttreffen
von
der
Forschungsinitiative
„Energieeffizienz
und
Prozessbeschleunigung
für
die
Chemische
Industrie“
-
kurz
ENPRO
-
fand
Anfang
Oktober
in
Jülich
statt.
The
inaugural
meeting
of
the
“Energy
efficiency
and
process
acceleration
for
the
chemical
industry”
research
initiative,
ENPRO
for
short,
took
place
at
the
beginning
of
October
in
Jülich,
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
einem
erfolgreichen
Auftakttreffen
in
New
York
im
Februar
trifft
sich
der
erste
Jahrgang
im
September
2017
in
Berlin
wieder.
Following
a
successful
kick-off
meeting
in
New
York
in
February
2017,
the
first
cohort
will
meet
again
in
Berlin
in
September
2017.
ParaCrawl v7.1
Rund
70
Vertreterinnen
und
Vertreter
von
25
Partnerorganisationen
aus
20
europäischen
Ländern
tagen
zurzeit
an
der
Christian-Albrechts-Universität
zu
Kiel
(CAU)
beim
Auftakttreffen
des
EU-weiten
Horizon
2020-Kooperationsprojekts
"ESMERALDA
–
Enhancing
ecosystem
services
mapping
for
policy
and
decision
making".
Around
70
representatives
of
25
partner
organisations
from
20
European
countries
are
currently
meeting
at
Kiel
University
(CAU)
for
the
start
of
the
EU-wide
Horizon
2020
cooperation
project
"ESMERALDA
–
Enhancing
ecosystem
services
mapping
for
policy
and
decision
making".
ParaCrawl v7.1
Vergangene
Woche
kamen
die
Projektverantwortlichen
zu
einem
dreitägigen
Auftakttreffen
des
europäischen
Kooperationsprojekts
an
der
Universität
Kiel
zusammen.
Last
week,
those
responsible
for
the
project
came
together
for
a
three-day
kick-off
meeting
for
the
European
cooperation
project
at
Kiel
University.
ParaCrawl v7.1