Translation of "Aufspürung" in English
Für
jeden
Rechtsstaat
wäre
die
Aufspürung,
Festnahme
und
Verfolgung
der
Täter
selbstverständlich.
Any
constitutional
state
would
automatically
track
down,
arrest
and
prosecute
the
perpetrators.
Europarl v8
Mit
ihrer
Hilfe
wurden
private
Briefe
und
Ersuchen
zur
Aufspürung
Vermisster
weitergeleitet.
With
her
help,
private
letters
and
requests
to
trace
men
missing
in
action
were
passed
on.
Wikipedia v1.0
Die
Weltbank,
Interpol
und
Europol
können
bei
der
Aufspürung
von
Lösegeldern
helfen.
The
World
Bank,
Interpol
and
Europol
can
assist
in
the
fight
to
chase
ransoms.
TildeMODEL v2018
Der
Informationsbedarf
wird
mit
Bezug
auf
die
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
beschrieben.
The
information
needs
are
described
relating
to
tracking
and
tracing.
DGT v2019
Der
Beitrag
der
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
umfasst
dabei
die
folgenden
Informationen:
The
contribution
of
vessel
tracking
and
tracing
is:
DGT v2019
Der
Beitrag
der
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
zu
diesen
Prozessen
umfasst
die
folgenden
Informationen:
The
contribution
of
vessel
tracking
and
tracing
for
these
processes
is:
DGT v2019
Die
Weltbank,
Interpol
und
Europol
können
bei
der
Aufspürung
von
Lösegeldern
helfen.
The
World
Bank,
Interpol
and
Europol
can
assist
in
the
fight
to
chase
ransoms.
TildeMODEL v2018
Die
einschlägigen
Indikatoren
dienen
auch
der
Aufspürung
von
Trends
über
Mitgliedstaaten
hinweg.
The
indicators
are
also
instrumental
in
tracking
trends
across
Member
States.
TildeMODEL v2018
Philbert
Toddy
und
Genevieve
Morgan
arbeiten
gemeinsam
an
der
Aufspürung
eines
selbstmordgefährdeten
Mannes.
And
Philbert
Toddy
and
Genevieve
Morgan
team
up
to
track
down
a
suicidal
man.
ParaCrawl v7.1
Es
war
die
sorgfältige
Datenerfassung
zwecks
der
Aufspürung
schpika
begonnen.
Careful
collection
of
information
for
the
purpose
of
identification
of
salted
pork
fat
was
begun.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Aufspürung
der
Maßstabgröße
beim
Fotografieren
verwenden
die
Figuren
der
Menschen.
For
scale
revealing
at
photographing
use
figures
of
people.
ParaCrawl v7.1
Das
Spiel
wird
bis
zur
Aufspürung
des
Siegers
durchgeführt.
Game
is
spent
before
revealing
of
the
winner.
ParaCrawl v7.1
Eine
der
Forderungen
zur
Möbel
ist
die
Aufspürung
der
dekorativen
Eigenschaften
des
Materials.
One
of
requirements
to
furniture
is
revealing
of
decorative
properties
of
a
material.
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie,
dass
es
möglich
ist,
eigene
Forschungsprogramme
zur
Aufspürung
von
Landminen
zu
initiieren?
Do
you
believe
that
it
is
possible
to
initiate
dedicated
research
programmes
into
the
detection
of
landmines?
Europarl v8
Der
Rat
hat
die
Forschung
über
die
Aufspürung
und
Zerstörung
von
Antipersonenminen
als
vorrangiges
Thema
akzeptiert.
The
Council
has
accepted
research
into
the
detection
and
destruction
of
antipersonnel
mines
as
a
priority
subject.
Europarl v8
Änderungen
der
technischen
Spezifikationen
haben
den
Arbeiten
der
Sachverständigengruppe
zur
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
Rechnung
zu
tragen.
Amendments
to
the
technical
specifications
shall
take
due
account
of
the
work
carried
out
by
the
expert
group
on
vessel
tracking
and
tracing.
DGT v2019
Kapitel
1
dieses
Dokuments
enthält
die
Funktionsbeschreibungen
für
die
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
in
der
Binnenschifffahrt.
In
this
document
chapter
1
describes
the
functional
specifications
related
to
vessel
tracking
and
tracing
in
inland
navigation.
DGT v2019
Die
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
kann
zur
aktiven
Unterstützung
der
Navigation
an
Bord
genutzt
werden.
Vessel
tracking
and
tracing
can
be
used
to
support
the
active
navigation
on
board.
DGT v2019
Allgemein
sollen
ausschließlich
Informationen
zur
Schiffsverfolgung
und
-aufspürung
sowie
sicherheitsbezogene
Informationen
über
das
Inland-AIS
übertragen
werden.
Generally
only
tracking
and
tracing
and
safety
related
information
shall
be
transmitted
via
Inland
AIS.
DGT v2019