Translation of "Aufspiessen" in English
Wegen
dem
Aufspiessen
auf
die
Nadeln
wird
der
vermessene
Strumpf
jedoch
unverkäuflich.
However,
because
it
is
pinned
onto
the
needles,
the
measured
stocking
becomes
unsaleable.
EuroPat v2
Na
ja,
wenn
jemand
meine
Schwester
aufspiessen
will,
dann
müssen
sie
erst
mal
an
mir
vorbei.
Yeah,
well,
if
somebody
tries
to
impale
my
sister,
they're
gonna
have
to
get
through
me.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
durch
eine
leicht
aufbrechbare
biokompatible
Klebstoffschicht
oder
durch
Aufspiessen
auf
dünne
und
kurze
distale
Nadeln
der
Tragplatte
an
letztere
angeheftet
und
somit
mit
der
Prothese
einstückig
handhabbar.
It
is
adhered
to
the
support
plate
by
means
of
a
biocompatible
adhesive
layer
which
can
be
easily
broken
open
or
by
pinning
onto
thin
and
short
distal
needles
of
the
support
plate
and
can
therefore
be
handled
integrally
with
the
prosthesis.
EuroPat v2
Dann
bekommt
sie
noch
Klammern
an
ihre
Zitzen
und
muss
sich
wegen
ihrer
Läufigkeit
mit
einem
Gummischwanz
aufspiessen
lassen.
Then
clamps
are
put
to
her
tits
and
because
of
her
heat
she’s
impaled
with
a
rubber
cock.
ParaCrawl v7.1
Bondage,
Gummierziehung,
Spanking,
Gertendrill,
Zwangskorsettierung,
Mundspreizer,
Brustklammern,
Analdehnung,
Demütigung
und
Aufspiessen
mit
dem
Umschnalldildo
sind
nur
einige
von
Herrin
Silvia´s
Methoden.
Bondage,
latex
discipline,
spanking,
cropping,
corset-training,
mouth-spreader,
nipple-clamps,
anal-stretching,
humiliation
und
impaling
with
a
strap-on-cock
are
only
a
few
examples
of
Mistress
Silvia’s
methods.
ParaCrawl v7.1
Ich
werde
dich
aufspießen,
und
wenn
du
100
mal
mein
Erbe
bist.
I
am
going
to
impale
you,
even
if
you
are
my
only
heir.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
sie
aufspießen
und
braten
wie
junge
Wildschweine.
They
should
be
put
on
a
spit
and
roasted
like
yon
boar.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll...
einen
Fisch
aufspießen?
I'm
supposed
to...
spear
a
fish?
OpenSubtitles v2018
Und
du
wolltest
ihn
nicht
fangen,
sondern
aufspießen.
Windsor
wasn't
coming
alone,
Vincent,
and
you
weren't
trying
to
trap
him,
you
were
trying
to
spear
him.
OpenSubtitles v2018
Man
wird
uns
wie
Schweine
aufspießen.
We
will
be
skewered
like
pigs.
OpenSubtitles v2018
Woher
sollte
ich
wissen,
dass
er
sich
selbst
aufspießen
würde?
How
could
I
know
that
he'd
impale
himself?
OpenSubtitles v2018
Ramm
ihn
nicht
rein,
als
würdest
du
eine
Sau
aufspießen!
Don't
jam
it
in
like
you're
spearing
a
pig.
OpenSubtitles v2018
Und
wen
möchtest
du
mit
Needle
aufspießen?
And
who
were
you
hoping
to
skewer
with
Needle?
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
Roose
Boltons
Kopf
aufspießen.
I
shall
mount
Roose
Bolton's
head
on
a
spike.
OpenSubtitles v2018
Das
Aufspießen
von
Leuten
macht
mir
schon
Spaß.
I
do
enjoy
running
people
through.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
ihren
hübschen
kleinen
Kopf
gleich
neben
deinem
aufspießen.
They'll
mount
her
pretty
little
head
on
a
spike
right
beside
yours.
OpenSubtitles v2018
Sie
mussten
rein
und
einen
mit
etwas
aufspießen.
They
had
to
get
in
and
stick
you
with
something.
OpenSubtitles v2018
Wollte
er
das
Kind
nicht
auch
mit
einem
Speer
aufspießen?
Didn't
he
also
try
to
impale
the
kid
with
a
spear?
OpenSubtitles v2018
Er
würde
ihre
Köpfe
aufspießen
lassen.
He'd
spear
their
heads
to
his
gate.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
sie
gerne
mit
einer
Hutnadel
oder
etwas
anderem
aufspießen.
I'd
happily
stick
a
hat
pin
in
her,
or
whatever.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
dir
beim
Aufspießen
zur
Hand
gehen.
I
thought
I
might...
help
you
skewer
a
while.
OpenSubtitles v2018
Die
Amis
würden
Dante
aufspießen
und
genüsslich
rösten.
The
Yanks
will
take
Dante,
put
him
on
a
spit
and
have
a
barbecue.
OpenSubtitles v2018
Er
bringt
sie
an
die
Oberfläche,
wo
ich
sie
aufspießen
kann.
It
brings
them
up
to
the
surface
where
I
can
spear
them.
OpenSubtitles v2018
Ich
konnte
ja
nicht
ahnen,
dass
sie
sich
aufspießen
lassen
würde!
I
didn't
know
she
was
going
to
go
and
get
herself
skewered,
did
I?
OpenSubtitles v2018