Translation of "Aufspaltung in" in English
Er
sah
im
Wesentlichen
die
Aufspaltung
von
NR
in
zwei
Institute
vor:
The
amended
restructuring
plan
basically
consists
of
the
split-up
of
NR
into:
DGT v2019
Durch
diese
Aufspaltung
der
Regelung
in
zwei
Kanäle
ergibt
sich
eine
Vereinfachung.
This
splitting
of
the
control
into
two
channels
provides
a
simplification.
EuroPat v2
Daher
ist
eine
Aufspaltung
in
mehreren
Berufsbildern
gemeinsame
Kenntniseinheiten
notwendig.
Hence
the
need
to
break
down
training
into
units
of
knowledge
common
to
several
work
situations:
EUbookshop v2
Auch
hierdurch
ist
eine
Aufspaltung
des
Fluoreszenzlichts
in
mehrere
Spektralbereiche
möglich.
This,
too,
makes
it
possible
to
divide
the
fluorescent
light
into
several
spectral
regions.
EuroPat v2
Diese
Aufspaltung
in
zwei
Zahlen
hat
ein
beträchtliches
Maß
an
Verwirrung
gestiftet.
That
is
why
we
support
the
Socialist
Group's
efforts,
reflected
in
a
number
of
motions
for
amendments,
to
have
this
vital
element
worked
out
in
more
detail.
EUbookshop v2
Dabei
kam
es
zur
Aufspaltung
in
3
bis
4
Fraktionierungsbereiche.
This
resulted
in
splitting
up
into
3
to
4
fractionation
ranges.
EuroPat v2
Die
Überwachungsbereiche
sind
durch
die
Aufspaltung
in
Subzonen
wesentlich
länger
geworden.
The
surveillance
regions
have
become
substantially
longer
as
a
result
of
splitting
up
into
subzones.
EuroPat v2
Die
Seite
erklärt,
wie
die
Aufspaltung
in
Regentropfen
erfolgt.
This
page
explains
how
the
colours
are
formed
in
raindrops.
ParaCrawl v7.1
Partitionieren
der
Festplatte
ist
Aufspaltung
von
Speicherplatz
in
verschiedenen
Einheiten.
Partitioning
the
drive
is
splitting
up
of
storage
space
in
different
entities.
ParaCrawl v7.1
Mein
Verlassen
stört
die
Ordnung
der
Aufspaltung
in
ein
Hier
und
Dort.
My
leaving
disturbs
the
order
of
the
divide
into
a
here
and
a
there
.
ParaCrawl v7.1
Durch
diese
erfolgt
eine
Aufspaltung
der
Mikrofonsignale
in
Frequenzbänder.
This
results
in
the
microphone
signals
being
split
into
frequency
bands.
EuroPat v2
Es
kann
sich
auch
um
eine
Aufspaltung
in
mehr
als
zwei
Stränge
handeln.
The
fiber
material
can
also
be
split
into
more
than
two
strands.
EuroPat v2
In
dem
OFDM-Empfänger
erfolgt
die
Aufspaltung
in
die
Unterkanäle
bzw.
Trägersignale.
The
OFDM
receiver
performs
the
splitting
into
the
subchannel
or
carrier
signal.
EuroPat v2
Zunächst
ist
eine
Aufspaltung
von
THC
in
CBN
und
CBD
festzustellen.
For
a
start
there
is
a
break
down
of
THC
in
to
CBNs
and
CBDs
.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handelt
es
sich
um
die
Aufspaltung
von
Wasser
in
Wasserstoff
und
Sauerstoff.
This
process
uses
renewable
energy
to
split
water
into
hydrogen
and
oxygen.
ParaCrawl v7.1
Hewlett-Packard
hat
bestätigt,
dass
es
eine
Aufspaltung
in
zwei
separate
Unternehmen
plant.
Hewlett-Packard
has
confirmed
reports
that
it
plans
to
break
itself
into
two
companies.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufspaltung
der
Lizenz
in
mehrere
Unterlizenzen
ist
unzulässig.
Splitting
up
the
licence
into
several
sub-licences
is
prohibited.
ParaCrawl v7.1
Die
nächste
Stufe
ist
die
Aufspaltung
in
Essigsäure.
The
next
stage
is
the
splitting
to
acetic
acid.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufspaltung
von
in
Fettzellen
gebundenem
Fett
wird
als
Lipolyse
bezeichnet.
The
breakdown
of
the
fat
stored
in
fat
cells
is
called
"lipolysis".
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuss
für
auswärtige
Angelegenheiten
bedauert
außerdem
die
zunehmende
Aufspaltung
des
Menschenrechtsrates
in
regionale
Blöcke.
The
Committee
on
Foreign
Affairs
also
regrets
the
growing
division
of
the
UNHRC
into
regional
blocs.
Europarl v8
Die
Aufspaltung
in
kleine
Gemeinschaften
behinderte
immer
die
Entwicklung
komplexer
Institutionen
in
dieser
Region.
The
isolation
in
small
communities
had
never
helped
develop
complex
institutions
inside
the
region.
GlobalVoices v2018q4
Die
Umwandlung
von
Fibrinogen
zu
Fibrin
erfolgt
durch
die
Aufspaltung
von
Fibrinogen
in
Fibrinmonomere
und
Fibrinopeptide.
Conversion
of
fibrinogen
into
fibrin
occurs
by
the
splitting
of
fibrinogen
into
fibrin
monomers
and
fibrinopeptides.
ELRC_2682 v1
Regionale
Entwicklungspolitik
muss
den
Tendenzen
einer
Aufspaltung
in
Zentren
und
Peripherien
des
Wissens
entgegenwirken.
Regional
development
policies
have
to
counter
tendencies
towards
a
division
into
knowledge
centres
and
knowledge
peripheries.
EUbookshop v2
Die
Aufspaltung
in
die
zwei
Teile
L24
und
L25
bringt
hier
wiederum
die
kürzeste
Baulänge.
The
splitting
into
two
parts,
L
24
and
L
25,
here
again
brings
about
the
shortest
overall
length.
EuroPat v2
Mit
einem
derartigen
Multibanddetektor
ist
ebenfalls
eine
Aufspaltung
des
Fluoreszenzlichts
in
mehrere
Spektralbereiche
möglich.
A
multiband
detector
of
this
kind
also
makes
it
possible
to
divide
the
fluorescent
light
into
several
spectral
regions.
EuroPat v2
Bei
solchen
Zählern
läßt
sich
durch
eine
Aufspaltung
in
einzelne
Sub-Zähler
mit
entsprechenden
(Fig.
In
such
counters,
partitioning
into
individual
sub-counters
with
appropriate
(FIG.
EuroPat v2