Translation of "Aufsichtsverfahren" in English

Die Akkreditierungsstellen erheben für das Mitteilungs- und Aufsichtsverfahren keine diskriminierenden Gebühren.
No discriminatory fees for notification and supervision shall be charged by the accreditation bodies.
TildeMODEL v2018

Das Aufsichtsverfahren wird im einzelnen in den Bildungsgesetzen festgelegt.
The inspection procedure is set out indetail in education Acts.
EUbookshop v2

Die Infrastruktur beinhaltet zudem einen speziellen Zugang für Prüf- und Aufsichtsverfahren.
The infrastructure will also entail tailored access for audit and supervision processes.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet aber auch, dass wir als Parlament in Zukunft unsere Aufsichtsverfahren weiterentwickeln müssen.
However, this also means that Parliament must in future extend its own supervisory procedures.
Europarl v8

Diese Ausschüsse haben bereits zu stärkerer Zusammenarbeit der Aufsichtsbehörden und mehr Konvergenz bei den Aufsichtsverfahren geführt.
These committees have already led to greater supervisory cooperation and more convergence in supervisory practices.
Europarl v8

Bei besonders komplexen Weiterverbriefungen soll dem Vorschlag zufolge außerdem ein strengeres Aufsichtsverfahren zur Anwendung kommen.
Furthermore, the proposal includes a strengthened supervisory process for re-securitisations that are particularly complex.
TildeMODEL v2018

Bei besonders komplexen Weiterverbriefungen soll dem Vorschlag zufolge außerdem ein strengeres Aufsichtsverfahren zur Anwendung kommen .
Furthermore , the proposal includes a strengthened supervisory process for re-securitisations that are particularly complex .
ECB v1

Diese Kommunal behörde ist für die Genehmigungs- und Aufsichtsverfahren in bestimmten klassifizierten Unternehmen hinsichtlich Umweltschutz verantwortlich.
This local authority is responsible for the authorisation and supervision procedures on certain classified establishments for the purpose of environmental protection.
EUbookshop v2

Viele dieser Maßnahmen sind bereits realisiert, weitere werden im Rahmen der atomrechtlichen Aufsichtsverfahren umgesetzt.
Many of these measures have already been realised, others are being implemented within the framework of supervision procedures.
ParaCrawl v7.1

Beim Aufsichtsverfahren kann keine Entscheidung getroffen werden, die die Steuerschuld zu Lasten des Steuerzahlers ändert.
During supervisory action, no decision can be made that changes the tax liability to the detriment of the taxpayer.
ParaCrawl v7.1

Die große Mehrzahl der Fälle wird jedoch ohne vorgängiges Aufsichtsverfahren mit Strafanzeige an das EFD abgeschlossen.
The vast majority of cases, however, end in a criminal complaint to the FDF with no prior supervisory proceedings.
ParaCrawl v7.1

In der Praxis spielen die Aufsichtsverfahren in den Bereichen Werbung und Sponsoring die größte Rolle.
In practice, the emphasis is on supervisory procedures as they relate to advertising and sponsorship.
ParaCrawl v7.1

Deshalb haben wir die niedrigsten Steuersätze in Europa und ein äußerst flexibles Arbeitsrecht eingeführt sowie für die vielleicht einfachsten Handels-, Zoll- und Aufsichtsverfahren gesorgt.
That is why we have established the lowest tax rates in Europe, some of the most flexible labour laws and some of the simplest trade, customs and regulatory procedures.
Europarl v8

Außerdem ist es wichtig , nicht nur im Zulassungsverfahren , sondern auch im Zusammenhang mit der Genehmigung von Änderungen von qualifizierten Beteiligungen an einem Kreditinstitut sicherzustellen , dass grundlegende Voraussetzungen für die Sicherheit und Solidität des Zielinstituts und seine wirksame Beaufsichtigung angemessen berücksichtigt werden , da es vielleicht nicht möglich ist , diesen zu einem späteren Zeitpunkt im Aufsichtsverfahren wirksam Rechnung zu tragen .
Moreover , it is important to ensure , not only in the authorisation process but also in the context of approving changes in qualifying holdings in a credit institution that key prerequisites for the safety and soundness of the target institution and its effective supervision are adequately taken into account , as it may not be possible to address them effectively at a later stage in the supervisory process .
ECB v1

Diese Informationen umfassen insbesondere alle Informationen, die den NCAs in Bezug auf Verfahren zur Verfügung stehen, die Auswirkungen auf die Sicherheit und Solidität beaufsichtigter Unternehmen haben können oder die Wechselwirkungen mit den Aufsichtsverfahren in Bezug auf diese Unternehmen haben —
It is essential for the smooth functioning of the SSM that there is full cooperation between the ECB and NCAs and that they exchange all the information that may have an impact on their respective tasks, in particular, all information that the NCAs avail of regarding procedures that may have an impact on the safety and soundness of a supervised entity or that interact with the supervisory procedures in relation to such entities,
DGT v2019

Die EZB, die beaufsichtigten Unternehmen und alle anderen juristischen oder natürlichen Personen, die den Aufsichtsverfahren der EZB individuell unterliegen, können vereinbaren, in ihrer schriftlichen Kommunikation, auch in Bezug auf EZB-Aufsichtsbeschlüsse, ausschließlich eine Amtssprache der Union zu verwenden.
Where participants in an oral hearing request to be heard in a Union official language other than the language of the ECB supervisory procedure, sufficient advance notice of this requirement shall be given to the ECB so that it can make the necessary arrangements.
DGT v2019

Im Fall einer Änderung der Zuständigkeit der EZB und einer NCA unterrichtet die Behörde, deren Zuständigkeit endet (nachfolgend die „Behörde, deren Zuständigkeit endet“), die zuständig werdende Behörde (nachfolgend die „Behörde, die die Beaufsichtigung übernimmt“) über formell eingeleitete Aufsichtsverfahren, die einen Beschluss erfordern.
The authority whose competence ends shall update this information on a continual basis, and as a general rule on a monthly basis, when there is new information on a supervisory procedure to report.
DGT v2019

Die Behörde, deren Zuständigkeit endet, aktualisiert diese Informationen laufend und im Regelfall monatlich, wenn neue Informationen zu einem Aufsichtsverfahren zu melden sind.
For the purpose of Articles 48 and 49, a supervisory procedure shall mean an ECB or NCA supervisory procedure.
DGT v2019

Wenn ein formell eingeleitetes Aufsichtsverfahren, das einen Beschlusses erfordert, nicht vor dem Tag beendet werden kann, an dem die Änderung der Aufsichtszuständigkeit eintritt, bleibt die Behörde, deren Zuständigkeit endet, für die Beendigung dieses schwebenden Verfahrens zuständig.
The authority whose competence ends shall complete the pending supervisory procedure in question in accordance with the applicable law under its retained powers.
DGT v2019