Translation of "Aufsichtsstelle" in English

Der Bieter übermittelt die Angebotsunterlage vor ihrer Bekanntmachung der Aufsichtsstelle.
Before the offer document is made public, the offeror shall communicate it to the supervisory authority.
DGT v2019

Die NRO verpflichte die Aufsichtsstelle vertraglich zu folgenden Leistungen:
The NGO shall ensure in the contract that the monitoring agency commits itself to the following:
DGT v2019

Anforderungen an das von einer Aufsichtsstelle beschäftigte Personal auf folgenden Gebieten:
Requirements applicable to the personnel employed by a supervising body shall cover the following areas:
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsstelle ist für die Koordinierung zwischen den Verbindungsstellen verantwortlich.
The oversight body shall be in charge of the coordination of such liaison points.
TildeMODEL v2018

Die Aufsichtsstelle nimmt folgende Aufgaben wahr:
The oversight body shall be responsible for the following tasks:
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Aufsichtsstelle sollte bis Mitte 2004 eingerichtet sein.
The Joint Inspection Structure should be in place by mid-2004.
TildeMODEL v2018

Die gemeinsame Aufsichtsstelle wird sich auf spezifische Kontrollprogramme stützen.
The Joint Inspection Structure will rely on specificmonitoring programmes.
EUbookshop v2

Ebenso wurde die Grundlage für die Einrichtung einer gemeinsamen Aufsichtsstelle auf EU-Ebene geschaffen.
The stage hasalso been set for the creation of a Joint Inspection Structure (JIS) at EU level.
EUbookshop v2

Diese Abweichungen müssen ausdrücklich von der Aufsichtsstelle genehmigt werden.
Such exceptions must be expressly authorized by the Oversight Entity.
ParaCrawl v7.1

Andererseits führen ihre Vertreter die Anweisungen der deutschen Aufsichtsstelle im allgemeinen zufriedenstellend aus.
On the other hand, their representatives are generally satisfactory in carrying out the instructions of the German supervisory body.
ParaCrawl v7.1

Die Tat wird nur auf Antrag der Aufsichtsstelle (§ 68a) verfolgt.
The offence may only be prosecuted upon the request of the supervising authority (section 68a).
ParaCrawl v7.1

Aufsichtsstelle für qualifizierte Vertrauensdienste wird grundsätzlich die Bundesnetzagentur (BNetzA) sein.
The supervisory body for qualified trust services will basically be the Federal Network Agency (BNetzA).
ParaCrawl v7.1

Bei der Gesellschaft hat es sich um ein Mitglied einer international anerkannten Aufsichtsstelle zu handeln.
Such firm shall be a member of an internationally recognised supervisory body.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass die Aufsichtsstelle vor der Bekanntmachung zu unterrichten ist.
They may require that the supervisory authority must be informed before such a decision is made public.
DGT v2019

Daher ist die Kontrolle der Waren und der Lieferung durch eine international anerkannte Aufsichtsstelle vorzusehen.
It is consequently appropriate to provide for inspection of the goods and delivery by an internationally recognised monitoring agency.
DGT v2019

Hier berücksichtigt die Aufsichtsstelle die einzelnen Eigenschaften der Waren gemäß Abschnitt 2 dieses Anhangs.
In this respect, the monitoring agency shall take into account the different characteristics of the products as stated in point 2 of this Annex.
DGT v2019

Außerdem kann die Aufsichtsstelle gemäß Artikel 16 Absatz 2 bei qualifizierten Vertrauensdiensteanbietern jederzeit Vor-Ort-Prüfungen durchführen.
Moreover, Article 16(2) gives the supervisory body the right to carry out on-the-spot audits of the qualified trust service providers at any time.
TildeMODEL v2018

Entsprechende Befugnisse dürfen ausschließlich unter Anleitung und in Gegenwart von Mitarbeitern der federführenden Aufsichtsstelle ausgeübt werden.
Such powers may be exercised only under the guidance and in the presence of staff from the host supervisory body.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen an das von einer Aufsichtsstelle beschäftigte Personal erstrecken sich auf folgende Gebiete:
Rules and procedures concerning supervising bodies established by Member States in accordance with Article 14 shall cover the following minimum requirements:
DGT v2019

Die Gründe für eine Abberufung bzw. einen Rücktritt sind gegenüber der zuständigen Aufsichtsstelle offen zu legen.
The reasons for dismissal and resignation shall be disclosed to the responsible oversight authorities.
TildeMODEL v2018

Zunächst könnten sich die Parteien, gegebenenfalls unter Vermittlung einer Aufsichtsstelle, auf einen Konsens einigen.
At the beginning, the parties might find a consensus, where necessary with the mediation of a monitoring body.
TildeMODEL v2018

Im Einklang mit den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts und insbesondere dem Anspruch auf rechtliches Gehör sollten die Entscheidungen einer Aufsichtsstelle gegebenenfalls von einem unabhängigen Gericht überprüft werden können.
In accordance with general principles of Community law, and in particular the right to a fair hearing, decisions of a supervisory authority should in appropriate circumstances be susceptible to review by an independent court or tribunal.
DGT v2019

Die Entscheidung darüber, ob Rechte vorzusehen sind, die in Verwaltungs- oder Gerichtsverfahren gegen eine Aufsichtsstelle oder zwischen Parteien des Angebots geltend gemacht werden können, sollte jedoch den Mitgliedstaaten überlassen werden.
However, Member States should be left to determine whether rights are to be made available which may be asserted in administrative or judicial proceedings, either in proceedings against a supervisory authority or in proceedings between parties to a bid.
DGT v2019