Translation of "Aufsichtsregeln" in English

Die globalen Aufsichtsregeln entsprachen bisher nicht den realen Bedingungen.
The global prudential rules were not suited to real-life conditions.
Europarl v8

Diese Bestimmung gilt für alle durch Rechtsakte der Gemeinschaft harmonisierten Aufsichtsregeln.
This provision shall apply to all the prudential rules harmonised by Community acts.
JRC-Acquis v3.0

Die Lebensversicherung ist abgedeckt durch die Aufsichtsregeln der Lebensversicherungsrichtlinien.
Life insurance is covered by the prudential rules of the life insurance directives.
TildeMODEL v2018

Diese Aufsichtsregeln ähneln den bereits in den Versicherungsrichtlinien festgelegten Vorschriften.
These prudential rules are similar to those already applied in the Insurance Directives.
TildeMODEL v2018

Gegenwärtig bestehen in der EU keine harmonisierten Aufsichtsregeln für Rückversicherungsunternehmen.
There are currently no harmonised reinsurance supervision rules in the EU.
TildeMODEL v2018

Zweitens sollten die Aufsichtsbehörden bei der Festlegung technischer Aufsichtsregeln hinreichend autonom sein.
Second, supervisors should have sufficient autonomy in setting technical prudential rules.
TildeMODEL v2018

Außerdem sind in der Richtlinie Aufsichtsregeln für die Überwachung der Rückversicherungsunternehmen enthalten.
The proposal also sets out prudential rules for the supervision of reinsurance undertakings
TildeMODEL v2018

Zudem können nationale Aufsichtsbehörden gemeinsame Aufsichtsregeln durchaus unterschiedlich auslegen.
National supervisors may also interpret common supervisory rules differently.
TildeMODEL v2018

Der Vorschlag enthält auch Aufsichtsregeln für die Beaufsichtigung von Rückversicherungsunternehmen.
The proposal also sets out prudential rules for the supervision of reinsurance undertakings.
TildeMODEL v2018

Dazu gehören bei spielsweise die öffentliche Sicherheit, die Medienvielfalt oder die Aufsichtsregeln.
These include public security, plurality of the media and prudential rules.
EUbookshop v2

Es werden Aufsichtsregeln für die interne Verwaltung und die Rechnungsprüfung festgelegt.
Supervisory rules are spelt out in respect of internal management and audit systems.
EUbookshop v2

Solche berechtigten Interessen sind die öffentliche Sicherheit, die Medienvielfalt und die Aufsichtsregeln.
Examples of such legitimate interests are public security, plurality of the media and prudential rules.
EUbookshop v2

Die letztgenannten Behörden prüfen, ob das Rückversicherungsunternehmen die in dieser Richtlinie genannten Aufsichtsregeln einhält.
The latter authorities shall determine whether the reinsurance undertaking is complying with the prudential rules laid down in this Directive.
DGT v2019

Wir brauchen deshalb ein System von funktionierenden, ineinandergreifenden Aufsichtsregeln und Praktiken in der Europäischen Union.
Thus, we need a system of functional, interlinked supervisory rules and practices in the EU.
Europarl v8

Öffentliche Sicherheit, Medienvielfalt und Aufsichtsregeln gelten als Interessen, die mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind.
Public security, plurality of media and prudential rules are considered to be interests compatible with EC law.
Europarl v8

Es gibt bereits erste Fortschritte , wie man der konjunkturverstärkenden Wirkung von Aufsichtsregeln entgegen wirken kann .
Some first steps have already been taken towards counteracting the pro-cyclical effects of supervisory regulations .
ECB v1

Als berechtigte Interessen werden ausdrücklich die öffentliche Sicherheit, die Medienvielfalt und die Aufsichtsregeln genannt.
Interests relating to public security, plurality of the media and prudential rules are expressly to be regarded as "legitimate" interests.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss akzeptiert den in Artikel 34 verankerten Ansatz für qualitative Aufsichtsregeln (Prudent-Person-Principle).
The Committee accepts the qualitative prudential rules provided for in Article 34 (the "prudent person principle").
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss begrüßt den in Artikel 34 verankerten Ansatz für qualitative Aufsichtsregeln (Prudent-Person-Principle).
The Committee welcomes the qualitative prudential rules provided for in Article 34 (the "prudent person principle").
TildeMODEL v2018