Translation of "Aufsichtsrechtliche regelungen" in English

Die Niederlande haben bereits aufsichtsrechtliche Regelungen erlassen, die institutionellen Anlegern Investitionen in Wagniskapital gestatten.
The Netherlands have already adopted prudential rules which allow institutional investors to invest in venture capital.
EUbookshop v2

Aus diesem Grunde haben wir Änderungsanträge eingereicht, die zweierlei bezwecken: zum einen Garantien für die betroffenen Bevölkerungsgruppen und zum anderen die öffentliche Kontrolle sowie aufsichtsrechtliche Regelungen.
That is why we tabled amendments on two aspects. The first, on the one hand, relates to guarantees for the people concerned, and the second, on the other hand, to public supervision and prudential actions.
Europarl v8

In den Finanzsystemen müssen weltweit strengere aufsichtsrechtliche Regelungen gelten, die Zusammenarbeit und Kommu­nikation zwischen den Aufsichtsbehörden und den Zentralbanken verbessert sowie die Trans­parenz und Berichterstattung gefördert werden.
The world financial systems need to strengthen prudential rules, improve coordination and communication between monitoring authorities and central banks and enhance transparency and reports.
TildeMODEL v2018

In den Finanzsystemen müssen welt­weit strengere aufsichtsrechtliche Regelungen gelten, die Zusammenarbeit und Kommunika­tion zwischen den Aufsichtsbehörden und den Zentralbanken verbessert sowie die Transpa­renz und Berichterstattung gefördert werden.
The world financial systems need to strengthen prudential rules, improve coordination and communication between monitoring authorities and central banks and enhance transparency and reports.
TildeMODEL v2018

In der Anfangsphase der Reform des Bankensektors stieg die Zahl der Finanzinstitute in Litauen sprunghaft an, da die Kapitalaustattungsanforderungen nicht sehr hoch und andere aufsichtsrechtliche Regelungen nicht sehr streng waren.
In the initial stage of financial sector reform, Lithuania witnessed an important increase in the number of financial institutions, as capital requirements and other prudential regulations were fairly weak.
TildeMODEL v2018

Zugleich könnte klargestellt werden, daß die beschriebene Kreditvergabe und Mitteldurchleitung zugunsten des öffent­lichen Sektors nicht gegen wettbewerbsrechtliche und aufsichtsrechtliche Regelungen verstoßen darf.
It could at the same time be stipulated that the granting of loans and channelling of funds to the public sector must not breach competition and prudential rules.
TildeMODEL v2018

In der Mitteilung werden geeignete Anlagen und aufsichtsrechtliche Regelungen für Pensionsfonds im Zusammenhang mit dem Euro beleuchtet.
The Communication looks at appropriate investment and prudential mies for pension funds in the context of the EURO.
EUbookshop v2

Im Zuge der Reform des Bank- und Finanzwesens hat die Bank von Algerien ihre AufSichtskapazitäten verstärkt und effektivere aufsichtsrechtliche Regelungen und Kontrollen eingeführt.
As part of the reform of the banking and financial system, the Bank of Algeria has strengthened its supervisory capacity and established more effective prudential regulations and controls.
EUbookshop v2

Auch neue aufsichtsrechtliche Regelungen wie Solvency II und die Einführung von Unisextarifen machen dem Produkt zum derzeitigen Zeitpunkt das Leben schwer.
New supervisory law regulations such as Solvency II and the introduction of unisex rates are also making life difficult for the product at the moment.
ParaCrawl v7.1

Die Nationalbank von Georgien verschärft ihre aufsichtsrechtlichen Regelungen und die Bankenaufsicht.
NBG is tightening prudential regulations and strengthening banking supervision.
EUbookshop v2

Daher bedurfte es bei diesem System auch keiner Bankaufsicht oder aufsichtsrechtlicher Regelungen.
The system therefore did not require banking supervision or prudential regulations.
EUbookshop v2

Die interne aufsichtsrechtliche EGKS-Regelung verlangt eine Beschränkung der Portfolio-Investitionen auf festverzinsliche Wertpapiere erstklassiger Emittenten.
The ECSC's internal prudential rules stipulate that portfolio investments are to be confined to securities Issued by first-ranking entitles.
EUbookshop v2

Wir informieren unsere Investoren mit regelmäßigen Reportings, entsprechend den aufsichtsrechtlichen Regelungen, über ihr Investment.
In accordance with all supervisory regulations, we certainly keep our investors updated on their investments through a regular reporting.
ParaCrawl v7.1

In diesem Kontext verpflichtet sich San Marino, das Funktionieren in den besagten Bereichen des Binnenmarktes zu gewährleisten, den entsprechenden, gegenwärtigen und zukünftigen, gemeinschaftlichen Besitzstand, einschließlich der einschlägigen aufsichtsrechtlichen Regelungen und der Aufsicht über die Wirtschafsbeteiligten San Marinos, zu übernehmen und anzuwenden.
In this context, San Marino, in order to preserve the proper functioning of the internal market in the sectors in question, undertakes to adopt and implement, in the relevant business sectors, the relevant existing, and future, acquis communautaire, including the relevant prudential rules and the supervision of the San Marino operators concerned.
DGT v2019

Aus meiner Sicht besteht die beste Garantie für die Beitragszahler darin, daß eine angemessene aufsichtsrechtliche Regelung geschaffen und in der Praxis durchgeführt wird.
To me the best guarantee for contributors is that an appropriate prudential regulation is set out and implemented in practice.
Europarl v8

Der Vorschlag zeichnet einen anfänglichen Rahmen für die aufsichtsrechtliche Regelung und Überwachung von Finanzkonglomeraten , der grundsätzlich als stimmig anzusehen ist .
The proposal draws an initial framework for the prudential regulation and supervision of financial conglomerates , which may be regarded as being coherent overall .
ECB v1

Der Umfang des Risikomanagements muss erweitert werden, so dass langfristige Nachhaltigkeit und Risiken aus dem Klimawandel in die aufsichtsrechtlichen Regelungen für Banken, Versicherungen und Investitionen aufgenommen werden.
The scope of risk management will need to be expanded, so that long-term sustainability and risks from climate change are included in prudential rules for banking, insurance, and investment.
News-Commentary v14

Daher schreibt Absatz 2 dem Fahrweg­betreiber vor, die Kosten zu senken, während Absatz 3 vorschreibt, daß dies entweder durch eine aufsichtsrechtliche Regelung oder eine vertraglichen Vereinbarung mit einer Laufzeit von mindestens drei Jahren zu geschehen hat.
Therefore, paragraph 2 requires there to be an obligation on the infrastructure manager to reduce costs while paragraph 3 requires this to be achieved either through a regulatory scheme or a contractual arrangement exceeding three years.
TildeMODEL v2018

Auf diese Weise könnte speziell für Zahlungsdienste eine besondere Zulassung oder Registrierung geschaffen werden, die nicht das gleiche Maß an aufsichtsrechtlichen Regelungen wie die Kreditinstitut-Richtlinie oder die E-Geld-Richtlinie beinhaltet, da nichts darauf hindeutet, dass die bloße Übermittlung von Zahlungen solche weitreichenden aufsichtsrechtlichen Bestimmungen erfordert.
In such a way a special license or registration for “payment-services-only” could be created without the same level of prudential rules as required by the Credit Institution Directive or the E-money Directive, as there is no evidence that the simple payment transmission activity would require such extensive prudential regulation.
TildeMODEL v2018

Dabei sollte angestrebt werden, die Anforderungen an Zahlungsdienste auf EU-Ebene im Rahmen von zwei Rechtsinstrumenten zu regeln und dadurch eine angemessene aufsichtsrechtliche Regelung zu gewährleisten und den betreffenden Unternehmen Rechtssicherheit zu geben.
The aim should be to regulate the requirements for payment services within two legal instruments at EU-level, thereby guaranteeing an appropriate prudential regime and giving legal certainty to these undertakings.
TildeMODEL v2018

Unabhängig von den jeweiligen aufsichtsrechtlichen Regelungen oder politischen Maßnahmen und unabhängig davon, ob die Wettbewerbsbedingungen für die Stromversorgung auf Marktmechanismen oder auf Regulierungsvorschriften beruhen, spielen die Verteilerunternehmen eine wesentliche Rolle, weil sie die Stromversorgung überhaupt erst ermöglichen.
Indeed, tariff regulation further backed with an obligation to supply leaves no freedom to decide on the most fundamental drivers of supply, such as prices and output.
DGT v2019

Dies sollte dadurch erreicht werden, dass die weniger belastenden aufsichtsrechtlichen Regelungen für E-Geld-Institute durch Bestimmungen ausgeglichen werden, die strenger als die für Kreditinstitute geltenden Bestimmungen sind, insbesondere im Hinblick auf die Sicherung der Geldbeträge der E-Geld-Inhaber.
This should be achieved by balancing the less cumbersome features of the prudential supervisory regime applying to electronic money institutions against provisions that are more stringent than those applying to credit institutions, notably as regards the safeguarding of the funds of an electronic money holder.
DGT v2019

Die Kommission sollte auch die Prüfung erleichterter aufsichtsrechtlicher Regelungen in Erwägung ziehen, um die Bereitstellung von Kapital anzuregen.
The EC should also consider trialling a lighter regulatory regime to motivate capital.
TildeMODEL v2018

In Belgien, Schweden, Frankreich, Italien und Spanien sind die Beschränkungen zurückgeführt worden, und die dänische Regierung schlägt vor, auf aufsichtsrechtlichen Erwägungen basierende Regelungen für die Beteiligungsinvestitionen institutioneller Anleger einzuführen.
Constraints have been eased in Belgium, Sweden, France, Italy and Spain and the Danish government proposes to introduce rules on institutional investment in equity based on prudential considerations.
TildeMODEL v2018

Strengere Kontrollen der BoL, die weitreichende Vollmachten zur Kontrolle des Bankensystems erhielt und zur Durchsetzung der aufsichtsrechtlichen Regelungen des Handelsrechts von 1994 befugt war, zwangen viele kleinere Banken in den Konkurs und die Regierung mußte eine Reihe mittlerer Banken mit zusätzlicher Liquidität stützen.
Tighter controls by the BoL, which was given extensive powers to supervise the banking system and enforce prudential regulations by the 1994 Commercial Bank Law, forced a large number of smaller banks to enter bankruptcy procedures, and the government had to support some medium-sized banks with additional liquidity.
TildeMODEL v2018